8000 Apply suggestions from code review · python/python-docs-zh-tw@9d6b11c · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 9d6b11c

Browse files
mattwang44ken71301
andauthored
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: Payon <ken71301@hotmail.com>
1 parent a19cd24 commit 9d6b11c

File tree

1 file changed

+9
-9
lines changed

1 file changed

+9
-9
lines changed

library/ast.po

Lines changed: 9 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "115: ``!s`` 字串格式化"
337337

338338
#: ../../library/ast.rst:274
339339
msgid "114: ``!r`` repr formatting"
340-
msgstr "114:``!r`` 重複格式化化"
340+
msgstr "114:``!r`` repr 格式化"
341341

342342
#: ../../library/ast.rst:275
343343
msgid "97: ``!a`` ascii formatting"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgid ""
365365
"``ctx`` is :class:`Store` if the container is an assignment target (i.e. "
366366
" 8000 ;``(x,y)=something``), and :class:`Load` otherwise."
367367
msgstr ""
368-
"串列或元組。``elts`` 保存表示元素的節點串列。如果容器是賦值目標(即 ``(x,"
368+
"一個串列或元組。``elts`` 保存表示元素的節點串列。如果容器是賦值目標(即 ``(x,"
369369
"y)=something`` ),則 ``ctx`` 是 :class:`Store`,否則是 :class:`Load`。"
370370

371371
#: ../../library/ast.rst:339
@@ -388,8 +388,8 @@ msgid ""
388388
"be expanded goes in the ``values`` list, with a ``None`` at the "
389389
"corresponding position in ``keys``."
390390
msgstr ""
391-
"當使用字典文本進行字典解包 (unpack) 時,要擴充的運算式位於 ``values`` 串列"
392-
"中,在 ``keys`` 中的相應位置有一個 ``None``。"
391+
"當使用字典文本進行字典解包 (unpack) 時,要擴充的運算式會被放進 ``values`` 串列"
392+
"中,在 ``keys`` 中的對應位置會是一個 ``None``。"
393393

394394
#: ../../library/ast.rst:376
395395
msgid "Variables"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgid ""
407407
"new value to it, or to delete it. Variable references are given a context to "
408408
"distinguish these cases."
409409
msgstr ""
410-
"變數參照可用於載入變數的值、為其分配新值或刪除它。變數參照被賦予情境 "
410+
"變數參照可用於載入、刪除或分配新 8000 變數的值。變數參照被賦予情境 "
411411
"(context) 來區分這些情況。"
412412

413413
#: ../../library/ast.rst:421
@@ -432,7 +432,7 @@ msgid ""
432432
"`YieldFrom` node."
433433
msgstr ""
434434
"當運算式(例如函式呼叫)本身作為陳述式出現且未使用或儲存其回傳值時,它將被包"
435-
"裝在此容器中。``value`` 保存此區段 (section) 中的一個其他節點::class:"
435+
"裝在此容器中。``value`` 保存此區段 (section) 中的一個其他節點:一個 :class:"
436436
"`Constant`、:class:`Name`、:class:`Lambda`、:class:`Yield` 或 :class:"
437437
"`YieldFrom`"
438438

@@ -488,8 +488,8 @@ msgid ""
488488
"comparison, ``ops`` the list of operators, and ``comparators`` the list of "
489489
"values after the first element in the comparison."
490490
msgstr ""
491-
"兩個或多個值的比較。``left`` 是比較中的第一個值、``ops`` 是運算子串列、"
492-
"``comparators`` 是要比較的第一個元素之後值的串列。"
491+
"兩個或多個值的比較。``left`` 是比較中的第一個值、``ops`` 是運算子的串列、"
492+
"``comparators`` 是要比較的第一個元素之後的值的串列。"
493493

494494
#: ../../library/ast.rst:579
495495
msgid "Comparison operator tokens."
@@ -535,7 +535,7 @@ msgid ""
535535
"in the following example, all three are :class:`Name` nodes."
536536
msgstr ""
537537
"像是 ``a if b else c`` 之類的運算式。每個欄位都包含一個節點,因此在以下範例"
538-
"中,所有三個都是 :class:`Name` 節點。"
538+
"中,這三個都是 :class:`Name` 節點。"
539539

540540
#: ../../library/ast.rst:636
541541
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)
0