8000 docs(wsgiref): modified simplified chinese word to traditional chines… · python/python-docs-zh-tw@9612a8c · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 9612a8c

Browse files
neochangneochang
neochang
authored and
neochang
committed
docs(wsgiref): modified simplified chinese word to traditional chinese word and correcting rst syntax issue part 2
1 parent f0b45b4 commit 9612a8c

File tree

1 file changed

+13
-12
lines changed

1 file changed

+13
-12
lines changed

library/wsgiref.po

Lines changed: 13 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -240,8 +240,8 @@ msgid ""
240240
"`read` returns an empty bytestring, iteration is ended and is not resumable."
241241
msgstr ""
242242
":class:`wsgiref.types.FileWrapper` 協議的具體實作,用於將類檔案物件轉換"
243-
"為 :term:`iterator`。產生的物件是 :term:`iterable`。當物件進行疊代時,將重複"
244-
"並可選的 *blksize* 引數傳遞給 *filelike* 物件的 :meth:`read` 方法去獲得與產生"
243+
"為 :term:`iterator`。產生的物件是 :term:`iterable`。當物件進行疊代時,將可選"
244+
" *blksize* 引數重複傳遞給 *filelike* 物件的 :meth:`read` 方法來獲得將產生(yield)的"
245245
"位元組字串。當 :meth:`read` 回傳一個空位元組字串,代表疊代已結束且無法回復。"
246246

247247
#: ../../library/wsgiref.rst:166
@@ -332,7 +332,7 @@ msgid ""
332332
msgstr ""
333333
"對 :class:`Header` 物件呼叫 ``bytes()`` 會回傳適合作為 HTTP 傳輸回應標頭的格"
334334
"式化的位元組字串。每個標頭都與其值一起置於一行上,由冒號與空格分隔。每行以回"
335-
"車和換行結束,而該位元組字串則以空行結束。"
335+
"車(carriage return)和換行(line feed)結束,而該位元組字串則以空行結束。"
336336

337337
#: ../../library/wsgiref.rst:230
338338
msgid ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgid ""
406406
msgstr ""
407407
"這個模組實作一個簡單的的 HTTP 伺服器(基於 :mod:`http.server`)用於提供 WSGI "
408408
"應用程式。每個伺服器執行個體在特定的主機與埠提供單一的 WSGI 應用程式。如果你"
409-
"想要在單一主機與埠上提供多個應用程式,你應該建立一個 WSGI應用程式以剖析 "
409+
"想要在單一主機與埠上提供多個應用程式,你應該建立一個 WSGI 應用程式以剖析 "
410410
"``PATH_INFO`` 去選擇為每個請求呼叫哪個應用程式。(例如,使用來自 :mod:"
411411
"`wsgiref.util` 的 :func:`shift_path_info` 函式。)"
412412

@@ -450,7 +450,7 @@ msgid ""
450450
"You do not normally need to call this constructor, as the :func:"
451451
"`make_server` function can handle all the details for you."
452452
msgstr ""
453-
"通常你不需要呼叫這個建構器,因為 :func:`make_server` 函式可以為你處理所有細"
453+
"通常你不需要呼叫這個建構函式(constructor),因為 :func:`make_server` 函式可以為你處理所有細"
454454
"節。"
455455

456456
#: ../../library/wsgiref.rst:325
@@ -855,7 +855,7 @@ msgid ""
855855
"(or be set by the constructor) in the other subclasses."
856856
msgstr ""
857857
"用於 ``wsgi.multithread`` 環境變數的值。在 :class:`BaseHandler` 中預設為 "
858-
"true,但在其他子類別中可能有不同的預設值(或由建構器設置)。"
858+
"true,但在其他子類別中可能有不同的預設值(或由建構函式設置)。"
859859

860860
#: ../../library/wsgiref.rst:603
861861
msgid ""
@@ -864,7 +864,7 @@ msgid ""
864864
"(or be set by the constructor) in the other subclasses."
865865
msgstr ""
866866
"用於 ``wsgi.multiprocess`` 環境變數的值。在 :class:`BaseHandler` 中預設為 "
867-
"true,但在其他子類別中可能有不同的預設值(或由建構器設置)。"
867+
"true,但在其他子類別中可能有不同的預設值(或由建構函式設置)。"
868868

869869
#: ../../library/wsgiref.rst:610
870870
msgid ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgid ""
886886
msgstr ""
887887
"預設環境變數包含在每一個請求的 WSGI 環境中。預設情況下,這是在載入 :mod:"
888888
"`wsgiref.handlers` 時的 `os.environ` 副本,但子類別可以在類別或實例層級建立自"
889-
"己的副本。注意字典應該被視為只讀,因為預設值在多個類別與實例中共享。"
889+
"己的副本。注意字典應該被視為唯讀,因為預設值在多個類別與實例中共享。"
890890

891891
#: ../../library/wsgiref.rst:627
892892
msgid ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgid ""
974974
"should pass that information to *start_response* when calling it (as "
975975
"described in the \"Error Handling\" section of :pep:`3333`)."
976976
msgstr ""
977-
"此方法使用 ``sys.exception()`` 訪問當前的錯誤,當呼叫它(如 :pep:`3333` 的 "
977+
"此方法使用 ``sys.exception()`` 存取當前的錯誤,當呼叫它(如 :pep:`3333` 的 "
978978
"\"Error Handling\" 部分所描述)時應該傳遞資訊給 *start_response*。"
979979

980980
#: ../../library/wsgiref.rst:681
@@ -1020,8 +1020,9 @@ msgid ""
10201020
"It defaults to the plain text, \"A server error occurred. Please contact "
10211021
"the administrator.\""
10221022
msgstr ""
1023-
"錯誤回應的主體。這應該是一個 HTTP 回應內容的位元組字串。預設為純文字 \"A "
1024-
"servererror occurred. Please contact the administrator.\""
1023+
"The error response body. This should be an HTTP response body bytestring. "
1024+
"It defaults to the plain text, \"A server error occurred. Please contact "
1025+
"the administrator.\""
10251026

10261027
#: ../../library/wsgiref.rst:710
10271028
msgid ""
@@ -1161,7 +1162,7 @@ msgid ""
11611162
"org/pep-3333/#optional-platform-specific-file-handling>`_. See :class:"
11621163
"`wsgiref.util.FileWrapper` for a concrete implementation of this protocol."
11631164
msgstr ""
1164-
"一個描述 `檔案包裝器 <https://peps.python.org/pep-3333/#optional-platform-"
1165+
"一個描述\\ `檔案包裝器 <https://peps.python.org/pep-3333/#optional-platform-"
11651166
"specific-file-handling>`_\\ 的 :class:`typing.Protocol`。請參閱 :class:"
11661167
"`wsgiref.util.FileWrapper` 來瞭解此協議的具體實作。"
11671168

0 commit comments

Comments
 (0)
0