8000 Translate `library/hmac.po` (#267) · python/python-docs-zh-tw@78164eb · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 78164eb

Browse files
authored
Translate library/hmac.po (#267)
1 parent 424a3a4 commit 78164eb

File tree

1 file changed

+53
-13
lines changed

1 file changed

+53
-13
lines changed

library/hmac.po

Lines changed: 53 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,32 +3,35 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
#
55
# Translators:
6+
# Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>, 2018
7+
# Phil Lin <linooohon@gmail.com>, 2022
68
msgid ""
79
msgstr ""
810
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
911
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1012
"POT-Creation-Date: 2020-06-20 18:08+0800\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:03+0000\n"
12-
"Last-Translator: Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
13+
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 00:16+0800\n"
14+
"Last-Translator: Phil Lin <linooohon@gmail.com>\n"
1315
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1416
"tw)\n"
1517
"Language: zh_TW\n"
1618
"MIME-Version: 1.0\n"
1719
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1820
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1921
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22+
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
2023

2124
#: ../../library/hmac.rst:2
2225
msgid ":mod:`hmac` --- Keyed-Hashing for Message Authentication"
23-
msgstr ""
26+
msgstr ":mod:`hmac` --- 基於金鑰雜湊的訊息驗證"
2427

2528
#: ../../library/hmac.rst:10
2629
msgid "**Source code:** :source:`Lib/hmac.py`"
2730
msgstr "**原始碼:**\\ :source:`Lib/hmac.py`"
2831

2932
#: ../../library/hmac.rst:14
3033
msgid "This module implements the HMAC algorithm as described by :rfc:`2104`."
31-
msgstr ""
34+
msgstr "此模組 (module) 實現了 :rfc:`2014` 所描述的 HMAC 演算法。"
3235

3336
#: ../../library/hmac.rst:19
3437
msgid ""
@@ -38,20 +41,28 @@ msgid ""
3841
"object to use. It may be any name suitable to :func:`hashlib.new`. Despite "
3942
"its argument position, it is required."
4043
msgstr ""
44+
"回傳一個新的 hmac 物件。*key* 是一個指定密鑰的 bytes(位元組)或 bytearray 物"
45+
"件。如果提供了 *msg*,將會呼叫 ``update(msg)`` 方法。*digestmod* 為 HMAC 物件"
46+
"所用的摘要名稱、摘要建構函式 (constructor) 或模組。它可以是適用於 :func:"
47+
"`hashlib.new` 的任何名稱。儘管該引數的位置在後,但它卻是必須的。"
4148

4249
#: ../../library/hmac.rst:25
4350
msgid ""
4451
"Parameter *key* can be a bytes or bytearray object. Parameter *msg* can be "
4552
"of any type supported by :mod:`hashlib`. Parameter *digestmod* can be the "
4653
"name of a hash algorithm."
4754
msgstr ""
55+
"參數 *key* 可以為 bytes 或 bytearray 物件。參數 *msg* 可以為 :mod:`hashlib` "
56+
"所支援的任意型別。參數 *digestmod* 可以為雜湊演算法的名稱。"
4857

4958
#: ../../library/hmac.rst:33
5059
msgid ""
5160
"MD5 as implicit default digest for *digestmod* is deprecated. The digestmod "
5261
"parameter is now required. Pass it as a keyword argument to avoid "
5362
"awkwardness when you do not have an initial msg."
5463
msgstr ""
64+
"MD5 作為 *digestmod* 的隱式預設摘要已被棄用。digestmod 參數現在是必須的。請將"
65+
"其作為關鍵字引數傳入以避免當你沒有初始 msg 時導致的麻煩。"
5566

5667
#: ../../library/hmac.rst:38
5768
msgid ""
@@ -61,28 +72,36 @@ msgid ""
6172
"The parameters *key*, *msg*, and *digest* have the same meaning as in :func:"
6273
"`~hmac.new`."
6374
msgstr ""
75+
"基於給定密鑰 *key* 和 *digest* 回傳 *msg* 的摘要。此函式等價於 ``HMAC(key, "
76+
"msg, digest).digest()``\\ ,但使用了優化的 C 或 行內實作(inline "
77+
"implementation),對放入記憶體的訊息能處理得更快。參數 *key*、*msg* 和 "
78+
"*digest* 在 :func:`~hmac.new` 中具有相同含義。"
6479

6580
#: ../../library/hmac.rst:44
6681
msgid ""
6782
"CPython implementation detail, the optimized C implementation is only used "
6883
"when *digest* is a string and name of a digest algorithm, which is supported "
6984
"by OpenSSL."
7085
msgstr ""
86+
"作為 CPython 的實現細節,C 的優化實作只有當 *digest* 為字串並且是一個 "
87+
"OpenSSL 所支持的摘要演算法的名稱時才會被使用。"
7188

7289
#: ../../library/hmac.rst:51
7390
msgid "An HMAC object has the following methods:"
74-
msgstr ""
91+
msgstr "HMAC 物件具有下列方法 (method):"
7592

7693
#: ../../library/hmac.rst:55
7794
msgid ""
7895
"Update the hmac object with *msg*. Repeated calls are equivalent to a "
7996
"single call with the concatenation of all the arguments: ``m.update(a); m."
8097
"update(b)`` is equivalent to ``m.update(a + b)``."
8198
msgstr ""
99+
"用 *msg* 來更新 hmac 物件。重複呼叫相當於單次呼叫並傳入所有引數的拼接結果:"
100+
"``m.update(a); m.update(b)`` 等價於 ``m.update(a + b)``\\ 。"
82101

83102
#: ../../library/hmac.rst:59
84103
msgid "Parameter *msg* can be of any type supported by :mod:`hashlib`."
85-
msgstr ""
104+
msgstr "參數 *msg* 可以是 :mod:`hashlib` 所支援的任何型別。"
86105

87106
#: ../../library/hmac.rst:65
88107
msgid ""
@@ -91,6 +110,9 @@ msgid ""
91110
"given to the constructor. It may contain non-ASCII bytes, including NUL "
92111
"bytes."
93112
msgstr ""
113+
"回傳當前已傳給 :meth:`update` 方法的 bytes 摘要。這個 bytes 物件的長度會與傳"
114+
"給建構函式的摘要 *digest_size* 的長度相同。它可以包含 NUL bytes 以及 non-"
115+
"ASCII bytes。"
94116

95117
#: ../../library/hmac.rst:72
96118
msgid ""
@@ -99,13 +121,18 @@ msgid ""
99121
"`compare_digest` function instead of the ``==`` operator to reduce the "
100122
"vulnerability to timing attacks."
101123
msgstr ""
124+
"在一個例行的驗證事務運行期間,將 :meth:`digest` 的輸出與外部提供的摘要進行比"
125+
"較時,建議使用 :func:`compare_digest` 函式而不是 ``==`` 運算子以減少被定時攻"
126+
"擊時的漏洞。"
102127

103128
#: ../../library/hmac.rst:80
104129
msgid ""
105130
"Like :meth:`digest` except the digest is returned as a string twice the "
106131
"length containing only hexadecimal digits. This may be used to exchange the "
107132
"value safely in email or other non-binary environments."
108133
msgstr ""
134+
"像是 :meth:`digest` 但摘要的回傳形式為兩倍長度的字串,且此字串只包含十六進位"
135+
"數位。這可以被用於在電子郵件或其他非二進位制環境中安全地交換數據。"
109136

110137
#: ../../library/hmac.rst:86
111138
msgid ""
@@ -114,40 +141,47 @@ msgid ""
114141
"`compare_digest` function instead of the ``==`` operator to reduce the "
115142
"vulnerability to timing attacks."
116143
msgstr ""
144+
"在一個例行的驗證事務運行期間,將 :meth:`hexdigest` 的輸出與外部提供的摘要進行"
145+
"比較時,建議使用 :func:`compare_digest` 函式而不是 ``==`` 運算子以減少被定時"
146+
"攻擊時的漏洞。"
117147

118148
#: ../../library/hmac.rst:94
119149
msgid ""
120150
"Return a copy (\"clone\") of the hmac object. This can be used to "
121151
"efficiently compute the digests of strings that share a common initial "
122152
"substring."
123153
msgstr ""
154+
"回傳 hmac 物件的拷貝 (\"clone\")。這可以被用來有效率地計算那些共享相同初始"
155+
"子字串的字串的摘要。"
124156

125157
#: ../../library/hmac.rst:98
126158
msgid "A hash object has the following attributes:"
127-
msgstr ""
159+
msgstr "一個 hash 物件具有以下屬性:"
128160

129161
#: ../../library/hmac.rst:102
130162
msgid "The size of the resulting HMAC digest in bytes."
131-
msgstr ""
163+
msgstr "以 bytes 表示最終 HMAC 摘要的大小。"
132164

133165
#: ../../library/hmac.rst:106
134166
msgid "The internal block size of the hash algorithm in bytes."
135-
msgstr ""
167+
msgstr "以 bytes 表示雜湊演算法的內部區塊大小。"
136168

137169
#: ../../library/hmac.rst:112
138170
msgid "The canonical name of this HMAC, always lowercase, e.g. ``hmac-md5``."
139-
msgstr ""
171+
msgstr "HMAC 的正準名稱總是為小寫形式,例如 ``hmac-md5``\\"
140172

141173
#: ../../library/hmac.rst:119
142174
msgid ""
143175
"The undocumented attributes ``HMAC.digest_cons``, ``HMAC.inner``, and ``HMAC."
144176
"outer`` are internal implementation details and will be removed in Python "
145177
"3.10."
146178
msgstr ""
179+
"未寫入文件的屬性 ``HMAC.digest_cons``\\ ,``HMAC.inner`` 和 ``HMAC.outer`` 屬"
180+
"於內部實現細節,將在 Python 3.10 中被移除。"
147181

148182
#: ../../library/hmac.rst:123
149183
msgid "This module also provides the following helper function:"
150-
msgstr ""
184+
msgstr "這個模組還提供了下列輔助函式:"
151185

152186
#: ../../library/hmac.rst:127
153187
msgid ""
@@ -157,23 +191,29 @@ msgid ""
157191
"either :class:`str` (ASCII only, as e.g. returned by :meth:`HMAC."
158192
"hexdigest`), or a :term:`bytes-like object`."
159193
msgstr ""
194+
"回傳 ``a == b``\\ 。此函式使用一種經專門設計的方式通過避免基於內容的短路行為"
195+
"來防止定時分析,使得它適合處理密碼學。*a* 和 *b* 必須為相同的型別:可以是 :"
196+
"class:`str`\\ (僅限 ASCII,如 :meth:`HMAC.hexdigest` 的回傳值),或者是 :"
197+
"term:`bytes-like object`\\ 。"
160198

161199
#: ../../library/hmac.rst:135
162200
msgid ""
163201
"If *a* and *b* are of different lengths, or if an error occurs, a timing "
164202
"attack could theoretically reveal information about the types and lengths of "
165203
"*a* and *b*—but not their values."
166204
msgstr ""
205+
"如果 *a* 和 *b* 具有不同的長度,或者如果發生了錯誤,定時攻擊在理論上可以獲取"
206+
"有關 *a* 和 *b* 的型別和長度的訊息 — 但不能獲取他們的值。"
167207

168208
#: ../../library/hmac.rst:143
169209
msgid ""
170210
"The function uses OpenSSL's ``CRYPTO_memcmp()`` internally when available."
171-
msgstr ""
211+
msgstr "此函式在可能的情況下會在內部使用 OpenSSL 的 ``CRYPTO_memcmp()``\\"
172212

173213
#: ../../library/hmac.rst:149
174214
msgid "Module :mod:`hashlib`"
175215
msgstr ":mod:`hashlib` 模組"
176216

177217
#: ../../library/hmac.rst:150
178218
msgid "The Python module providing secure hash functions."
179-
msgstr ""
219+
msgstr "Python 模組提供安全的雜湊函式。"

0 commit comments

Comments
 (0)
0