8000 translate `library/security_warnings .po` (#606) · python/python-docs-zh-tw@4a2b11a · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 4a2b11a

Browse files
authored
translate library/security_warnings .po (#606)
1 parent e8060c2 commit 4a2b11a

File tree

1 file changed

+32
-15
lines changed

1 file changed

+32
-15
lines changed

library/security_warnings.po

Lines changed: 32 additions & 15 deletions
< 6D4E tr class="diff-line-row">
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,15 +1,15 @@
1-
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
1+
# Copyright (C) 2001-2023, Python Software Foundation
32
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4-
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
53
#
4+
# Translators:
5+
# Matt Wang <mattwang44@gmail.com>, 2023
66
msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 02:41+0000\n"
12+
"Last-Translator: Matt Wang <mattwang44@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1414
"tw)\n"
1515
"Language: zh_TW\n"
@@ -19,89 +19,103 @@ msgstr ""
1919

2020
#: ../../library/security_warnings.rst:6
2121
msgid "Security Considerations"
22-
msgstr ""
22+
msgstr "安全性注意事項"
2323

2424
#: ../../library/security_warnings.rst:8
2525
msgid "The following modules have specific security considerations:"
26-
msgstr ""
26+
msgstr "以下模組具有特定的安全性注意事項:"
2727

2828
#: ../../library/security_warnings.rst:10
2929
msgid ""
3030
":mod:`base64`: :ref:`base64 security considerations <base64-security>` in :"
3131
"rfc:`4648`"
3232
msgstr ""
33+
":mod:`base64`::ref:`base64 安全性注意事項 <base64-security>`\\ 在 :rfc:"
34+
"`4648`"
3335

3436
#: ../../library/security_warnings.rst:12
3537
msgid ":mod:`cgi`: :ref:`CGI security considerations <cgi-security>`"
36-
msgstr ""
38+
msgstr ":mod:`cgi`::ref:`CGI 安全性注意事項 <cgi-security>`"
3739

3840
#: ../../library/security_warnings.rst:13
3941
msgid ""
4042
":mod:`hashlib`: :ref:`all constructors take a \"usedforsecurity\" keyword-"
4143
"only argument disabling known insecure and blocked algorithms <hashlib-"
4244
"usedforsecurity>`"
4345
msgstr ""
46+
":mod:`hashlib`::ref:`所有建構函式都採用 \"usedforsecurity\" 僅限關鍵字引數,"
47+
"並禁用已知的不安全與被阻擋的演算法 <hashlib-usedforsecurity>`"
4448

4549
#: ../../library/security_warnings.rst:16
4650
msgid ""
4751
":mod:`http.server` is not suitable for production use, only implementing "
4852
"basic security checks. See the :ref:`security considerations <http.server-"
4953
"security>`."
5054
msgstr ""
55+
":mod:`http.server` 不適合在正式環境使用,因其僅實作基本的安全檢查。請參閱\\ :"
56+
"ref:`安全注意事項 <http.server-security>`。"
5157

5258
#: ../../library/security_warnings.rst:18
5359
msgid ""
5460
":mod:`logging`: :ref:`Logging configuration uses eval() <logging-eval-"
5561
"security>`"
56-
msgstr ""
62+
msgstr ":mod:`logging`::ref:`日誌配置使用 eval() <logging-eval-security>`"
5763

5864
#: ../../library/security_warnings.rst:20
5965
msgid ""
6066
":mod:`multiprocessing`: :ref:`Connection.recv() uses pickle <multiprocessing-"
6167
"recv-pickle-security>`"
6268
msgstr ""
69+
":mod:`multiprocessing`::ref:`Connection.recv() 使用 pickle <multiprocessing-"
70+
"recv-pickle-security>`"
6371

6472
#: ../../library/security_warnings.rst:22
6573
msgid ":mod:`pickle`: :ref:`Restricting globals in pickle <pickle-restrict>`"
66-
msgstr ""
74+
msgstr ":mod:`pickle`::ref:`限制 pickle 中的全域變數 <pickle-restrict>`"
6775

6876
#: ../../library/security_warnings.rst:23
6977
msgid ""
7078
":mod:`random` shouldn't be used for security purposes, use :mod:`secrets` "
7179
"instead"
72-
msgstr ""
80+
msgstr ":mod:`random` 不該用於安全性相關用途,請改用 :mod:`secrets`"
7381

7482
#: ../../library/security_warnings.rst:25
7583
msgid ""
7684
":mod:`shelve`: :ref:`shelve is based on pickle and thus unsuitable for "
7785
"dealing with untrusted sources <shelve-security>`"
7886
msgstr ""
87+
":mod:`shelve`::ref:`shelve 為基於 pickle,因此不適合用來處理不受信任的來源 "
88+
"<shelve-security>`"
7989

8090
#: ../../library/security_warnings.rst:27
8191
msgid ":mod:`ssl`: :ref:`SSL/TLS security considerations <ssl-security>`"
82-
msgstr ""
92+
msgstr ":mod:`ssl`::ref:`SSL/TLS 安全性注意事項 <ssl-security>`"
8393

8494
#: ../../library/security_warnings.rst:28
8595
msgid ""
8696
":mod:`subprocess`: :ref:`Subprocess security considerations <subprocess-"
8797
"security>`"
88-
msgstr ""
98+
msgstr ":mod:`subprocess`::ref:`子行程安全性注意事項 <subprocess-security>`"
8999

90100
#: ../../library/security_warnings.rst:30
91101
msgid ""
92102
":mod:`tempfile`: :ref:`mktemp is deprecated due to vulnerability to race "
93103
"conditions <tempfile-mktemp-deprecated>`"
94104
msgstr ""
105+
":mod:`tempfile`::ref:`mktemp 由於存在競爭條件 (race condition) 漏洞而被棄用 "
106+
"<tempfile-mktemp-deprecated>`"
95107

96108
#: ../../library/security_warnings.rst:32
97109
msgid ":mod:`xml`: :ref:`XML vulnerabilities <xml-vulnerabilities>`"
98-
msgstr ""
110+
msgstr ":mod:`xml`::ref:`XML 漏洞 <xml-vulnerabilities>`"
99111

100112
#: ../../library/security_warnings.rst:33
101113
msgid ""
102114
":mod:`zipfile`: :ref:`maliciously prepared .zip files can cause disk volume "
103115
"exhaustion <zipfile-resources-limitations>`"
104116
msgstr ""
117+
":mod:`zipfile`::ref:`惡意準備的 .zip 檔案可能會導致硬碟空間耗盡 <zipfile-"
118+
"resources-limitations>`"
105119

106120
#: ../../library/security_warnings.rst:36
107121
msgid ""
@@ -111,7 +125,10 @@ msgid ""
111125
"potentially unsafe path to :data:`sys.path` such as the current directory, "
112126
"the script's directory or an empty string."
113127
msgstr ""
128+
":option:`-I` 命令列選項可用於在隔離模式下運行 Python。若其無法使用,可以改"
129+
"用 :option:`-P` 選項或 :envvar:`PYTHONSAFEPATH` 環境變數,避免 :data:`sys."
130+
"path` 新增潛在的不安全路徑,例如當前目錄、腳本的目錄或空字串。"
114131

115132
#: ../../library/security_warnings.rst:3
116133
msgid "security considerations"
117-
msgstr "security considerations(安全性考量)"
134+
msgstr "security considerations(安全性注意事項)"

0 commit comments

Comments
 (0)
0