8000 fix: resolve fuzzy entries · python/python-docs-zh-tw@2087f02 · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 2087f02

Browse files
committed
fix: resolve fuzzy entries
1 parent c0dd037 commit 2087f02

File tree

7 files changed

+63
-79
lines changed

7 files changed

+63
-79
lines changed

c-api/function.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -62,7 +62,6 @@ msgstr ""
6262
"夠存取的全域變數的字典。"
6363

6464
#: ../../c-api/function.rst:37
65-
#, fuzzy
6665
msgid ""
6766
"The function's docstring and name are retrieved from the code object. "
6867
"*__module__* is retrieved from *globals*. The argument defaults, annotations "
@@ -71,10 +70,10 @@ msgid ""
7170
msgstr ""
7271
"函式的文件字串 (docstring) 和名稱是從程式碼物件所取得,*__module__* 是自 "
7372
"*globals* 所取得。引數預設值、標註 (annotation) 和閉包 (closure) 被設為 "
74-
"``NULL``,*__qualname__* 被設為和程式碼物件 ``co_qualname`` 欄位相同的值。"
73+
"``NULL``,*__qualname__* 被設為和程式碼物件 :attr:`~codeobject.co_qualname` "
74+
"欄位相同的值。"
7575

7676
#: ../../c-api/function.rst:45
77-
#, fuzzy
7877
msgid ""
7978
"As :c:func:`PyFunction_New`, but also allows setting the function object's "
8079
"``__qualname__`` attribute. *qualname* should be a unicode object or "
@@ -83,7 +82,8 @@ msgid ""
8382
msgstr ""
8483
"和 :c:func:`PyFunction_New` 相似,但也允許函式物件 ``__qualname__`` 屬性的設"
8584
"定,*qualname* 應為一個 unicode 物件或是 ``NULL``;如為 ``NULL``,"
86-
"``__qualname__`` 屬性會被設為與程式碼物件 ``co_qualname`` 欄位相同的值。"
85+
"``__qualname__`` 屬性會被設為與程式碼物件 :attr:`~codeobject.co_qualname` 欄"
86+
"位相同的值。"
8787

8888
#: ../../c-api/function.rst:55
8989
msgid "Return the code object associated with the function object *op*."

glossary.po

Lines changed: 48 additions & 60 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -367,7 +367,6 @@ msgid "binary file"
367367
msgstr "binary file(二進位檔案)"
368368

369369
#: ../../glossary.rst:160
370-
#, fuzzy
371370
msgid ""
372371
"A :term:`file object` able to read and write :term:`bytes-like objects "
373372
"<bytes-like object>`. Examples of binary files are files opened in binary "
@@ -377,9 +376,9 @@ msgid ""
377376
msgstr ""
378377
"一個能夠讀取和寫入 :term:`bytes-like objects <bytes-like object>`\\ (類位元"
379378
"組串物件)的 :term:`file object`\\ (檔案物件)。二進位檔案的例子有:以二進位"
380-
"模式(``'rb'``、``'wb'`` 或 ``'rb+'``)開啟的檔案、:data:`sys.stdin."
381-
"buffer`、:data:`sys.stdout.buffer`,以及 :class:`io.BytesIO` 和 :class:`gzip."
382-
"GzipFile` 實例。"
379+
"模式(``'rb'``、``'wb'`` 或 ``'rb+'``)開啟的檔案、:data:`sys.stdin.buffer "
380+
"<sys.stdin>`、:data:`sys.stdout.buffer <sys.stdout>`,以及 :class:`io."
381+
"BytesIO` 和 :class:`gzip.GzipFile` 實例。"
383382

384383
#: ../../glossary.rst:167
385384
msgid ""
@@ -694,7 +693,6 @@ msgid "descriptor"
694693
msgstr "descriptor(描述器)"
695694

696695
#: ../../glossary.rst:316
697-
#, fuzzy
698696
msgid ""
699697
"Any object which defines the methods :meth:`~object.__get__`, :meth:`~object."
700698
"__set__`, or :meth:`~object.__delete__`. When a class attribute is a "
@@ -706,13 +704,13 @@ msgid ""
706704
"basis for many features including functions, methods, properties, class "
707705
"methods, static methods, and reference to super classes."
708706
msgstr ""
709-
"任何定義了 :meth:`__get__`、:meth:`__set__` 或 :meth:`__delete__` method 的物"
710-
"。當一個 class 屬性是一個描述器時,它的特殊連結行為會在屬性查找時被觸發。通"
711-
",使用 *a.b* 來取得、設定或刪除某個屬性時,會在 *a* 的 class 字典中查找名稱"
712-
"為 *b* 的物件,但如果 *b* 是一個描述器,則相對應的描述器 method 會被呼叫。對"
713-
"描述器的理解是深入理解 Python 的關鍵,因為它們是許多功能的基礎,這些功能包括"
714-
"函式、method、屬性 (property)、class method、靜態 method,以及對 super class"
715-
"(父類別)的參照。"
707+
"任何定義了 :meth:`~object.__get__`、:meth:`~object.__set__` 或 :meth:"
708+
"`~object.__delete__` method 的物件。當一個 class 屬性是一個描述器時,它的特殊"
709+
"連結行為會在屬性查找時被觸發。通常,使用 *a.b* 來取得、設定或刪除某個屬性時,"
710+
"會在 *a* 的 class 字典中查找名稱為 *b* 的物件,但如果 *b* 是一個描述器,則相"
711+
"對應的描述器 method 會被呼叫。對描述器的理解是深入理解 Python 的關鍵,因為它"
712+
"們是許多功能的基礎,這些功能包括函式、method、屬性 (property)、class method、"
713+
"靜態 method,以及對 super class(父類別)的參照。"
716714

717715
#: ../../glossary.rst:327
718716
msgid ""
@@ -727,15 +725,14 @@ msgid "dictionary"
727725
msgstr "dictionary(字典)"
728726

729727
#: ../../glossary.rst:331
730-
#, fuzzy
731728
msgid ""
732729
"An associative array, where arbitrary keys are mapped to values. The keys "
733730
"can be any object with :meth:`~object.__hash__` and :meth:`~object.__eq__` "
734731
"methods. Called a hash in Perl."
735732
msgstr ""
736733
"一個關聯陣列 (associative array),其中任意的鍵會被映射到值。鍵可以是任何帶"
737-
"有 :meth:`__hash__` 和 :meth:`__eq__` method 的物件。在 Perl 中被稱為雜湊 "
738-
"(hash)。"
734+
"有 :meth:`~object.__hash__` 和 :meth:`~object.__eq__` method 的物件。在 Perl "
735+
"中被稱為雜湊 (hash)。"
739736

740737
#: ../../glossary.rst:335
741738
msgid "dictionary comprehension"
@@ -880,7 +877,6 @@ msgid "file object"
880877
msgstr "file object(檔案物件)"
881878

882879
#: ../../glossary.rst:396
883-
#, fuzzy
884880
msgid ""
885881
"An object exposing a file-oriented API (with methods such as :meth:`!read` "
886882
"or :meth:`!write`) to an underlying resource. Depending on the way it was "
@@ -889,11 +885,11 @@ msgid ""
889885
"output, in-memory buffers, sockets, pipes, etc.). File objects are also "
890886
"called :dfn:`file-like objects` or :dfn:`streams`."
891887
msgstr ""
892-
"一個讓使用者透過檔案導向 (file-oriented) API(如 :meth:`read()` 或 :meth:"
893-
"`write()` 等 method)來操作底層資源的物件。根據檔案物件被建立的方式,它能夠協"
894-
"調對真實磁碟檔案或是其他類型的儲存器或通訊裝置(例如標準輸入/輸出、記憶體內"
895-
"緩衝區、socket(插座)、管線 (pipe) 等)的存取。檔案物件也被稱為\\ :dfn:`類檔"
896-
"案物件 (file-like object)` 或\\ :dfn:`串流 (stream)`。"
888+
"一個讓使用者透過檔案導向 (file-oriented) API(如 :meth:`!read` 或 :meth:`!"
889+
"write` 等 method)來操作底層資源的物件。根據檔案物件被建立的方式,它能夠協調"
890+
"對真實磁碟檔案或是其他類型的儲存器或通訊裝置(例如標準輸入/輸出、記憶體內緩"
891+
"衝區、socket(插座)、管線 (pipe) 等)的存取。檔案物件也被稱為\\ :dfn:`類檔案"
892+
"物件 (file-like object)` 或\\ :dfn:`串流 (stream)`。"
897893

898894
#: ../../glossary.rst:404
899895
msgid ""
@@ -1257,17 +1253,16 @@ msgid "hashable"
12571253
msgstr "hashable(可雜湊的)"
12581254

12591255
#: ../../glossary.rst:572
1260-
#, fuzzy
12611256
msgid ""
12621257
"An object is *hashable* if it has a hash value which never changes during "
12631258
"its lifetime (it needs a :meth:`~object.__hash__` method), and can be "
12641259
"compared to other objects (it needs an :meth:`~object.__eq__` method). "
12651260
"Hashable objects which compare equal must have the same hash value."
12661261
msgstr ""
12671262
"如果一個物件有一個雜湊值,該值在其生命週期中永不改變(它需要一個 :meth:"
1268-
"`__hash__` method),且可與其他物件互相比較(它需要一個 :meth:`__eq__` "
1269-
"method),那麼它就是一個\\ *可雜湊*\\ 物件。比較結果為相等的多個可雜湊物件,"
1270-
"它們必須擁有相同的雜湊值。"
1263+
"`~object.__hash__` method),且可與其他物件互相比較(它需要一個 :meth:"
1264+
"`~object.__eq__` method),那麼它就是一個\\ *可雜湊*\\ 物件。比較結果為相等的"
1265+
"多個可雜湊物件,它們必須擁有相同的雜湊值。"
12711266

12721267
#: ../../glossary.rst:578
12731268
msgid ""
@@ -1431,7 +1426,6 @@ msgid "iterable"
14311426
msgstr "iterable(可疊代物件)"
14321427

14331428
#: ../../glossary.rst:647
1434-
#, fuzzy
14351429
msgid ""
14361430
"An object capable of returning its members one at a time. Examples of "
14371431
"iterables include all sequence types (such as :class:`list`, :class:`str`, "
@@ -1443,11 +1437,11 @@ msgstr ""
14431437
"一種能夠一次回傳一個其中成員的物件。可疊代物件的例子包括所有的序列型別(像"
14441438
"是 :class:`list`、:class:`str` 和 :class:`tuple`\\ )和某些非序列型別,像是 :"
14451439
"class:`dict`、:term:`檔案物件 <file object>`,以及你所定義的任何 class 物件,"
1446-
"只要那些 class 有 :meth:`__iter__` method 或是實作 :term:`sequence`\\ (序"
1447-
"列)語意的 :meth:`~object.__getitem__` method,該物件就是可疊代物件。"
1440+
"只要那些 class 有 :meth:`~iterator.__iter__` method 或是實作 :term:"
1441+
"`sequence`\\ (序列)語意的 :meth:`~object.__getitem__` method,該物件就是可"
1442+
"疊代物件。"
14481443

14491444
#: ../../glossary.rst:655
1450-
#, fuzzy
14511445
msgid ""
14521446
"Iterables can be used in a :keyword:`for` loop and in many other places "
14531447
"where a sequence is needed (:func:`zip`, :func:`map`, ...). When an "
@@ -1463,16 +1457,15 @@ msgstr ""
14631457
"`zip`、:func:`map`\\ ...)。當一個可疊代物件作為引數被傳遞給內建函式 :func:"
14641458
"`iter` 時,它會為該物件回傳一個疊代器。此疊代器適用於針對一組值進行一遍 (one "
14651459
"pass) 運算。使用疊代器時,通常不一定要呼叫 :func:`iter` 或自行處理疊代器物"
1466-
"件。``for`` 陳述式會自動地為你處理這些事,它會建立一個暫時性的未命名變數,用"
1467-
"於在迴圈期間保有該疊代器。另請參閱 :term:`iterator`\\ (疊代器)、:term:"
1468-
"`sequence`\\ (序列)和 :term:`generator`\\ (產生器)。"
1460+
"件。:keyword:`for` 陳述式會自動地為你處理這些事,它會建立一個暫時性的未命名變"
1461+
"數,用於在迴圈期間保有該疊代器。另請參閱 :term:`iterator`\\ (疊代器)、:"
1462+
"term:`sequence`\\ (序列)和 :term:`generator`\\ (產生器)。"
14691463

14701464
#: ../../glossary.rst:665
14711465
msgid "iterator"
14721466
msgstr "iterator(疊代器)"
14731467

14741468
#: ../../glossary.rst:667
1475-
#, fuzzy
14761469
msgid ""
14771470
"An object representing a stream of data. Repeated calls to the iterator's :"
14781471
"meth:`~iterator.__next__` method (or passing it to the built-in function :"
@@ -1492,27 +1485,26 @@ msgstr ""
14921485
"一個表示資料流的物件。重複地呼叫疊代器的 :meth:`~iterator.__next__` method"
14931486
"(或是將它傳遞給內建函式 :func:`next`\\ )會依序回傳資料流中的各項目。當不再"
14941487
"有資料時,則會引發 :exc:`StopIteration` 例外。此時,該疊代器物件已被用盡,而"
1495-
"任何對其 :meth:`__next__` method 的進一步呼叫,都只會再次引發 :exc:"
1496-
"`StopIteration`。疊代器必須有一個 :meth:`__iter__` method,它會回傳疊代器物件"
1497-
"本身,所以每個疊代器也都是可疊代物件,且可以用於大多數適用其他可疊代物件的場"
1498-
"。一個明顯的例外,是嘗試多遍疊代 (multiple iteration passes) 的程式碼。一個"
1499-
"容器物件(像是 :class:`list`)在每次你將它傳遞給 :func:`iter` 函式或在 :"
1500-
"keyword:`for` 迴圈中使用它時,都會產生一個全新的疊代器。使用疊代器嘗試此事"
1501-
"(多遍疊代)時,只會回傳在前一遍疊代中被用過的、同一個已被用盡的疊代器物件,"
1502-
"使其看起來就像一個空的容器。"
1488+
"任何對其 :meth:`!__next__` method 的進一步呼叫,都只會再次引發 :exc:"
1489+
"`StopIteration`。疊代器必須有一個 :meth:`~iterator.__iter__` method,它會回 F438 傳"
1490+
"疊代器物件本身,所以每個疊代器也都是可疊代物件,且可以用於大多數適用其他可疊"
1491+
"代物件的場合。一個明顯的例外,是嘗試多遍疊代 (multiple iteration passes) 的程"
1492+
"式碼。一個容器物件(像是 :class:`list`)在每次你將它傳遞給 :func:`iter` 函式"
1493+
"或在 :keyword:`for` 迴圈中使用它時,都會產生一個全新的疊代器。使用疊代器嘗試"
1494+
"此事(多遍疊代)時,只會回傳在前一遍疊代中被用過的、同一個已被用盡的疊代器物"
1495+
"件,使其看起來就像一個空的容器。"
15031496

15041497
#: ../../glossary.rst:682
15051498
msgid "More information can be found in :ref:`typeiter`."
15061499
msgstr "在\\ :ref:`typeiter`\\ 文中可以找到更多資訊。"
15071500

15081501
#: ../../glossary.rst:686
1509-
#, fuzzy
15101502
msgid ""
15111503
"CPython does not consistently apply the requirement that an iterator define :"
15121504
"meth:`~iterator.__iter__`."
15131505
msgstr ""
1514-
"CPython 並不是始終如一地都會檢查「疊代器有定義 :meth:`__iter__`\\ 」這個規"
1515-
"。"
1506+
"CPython 並不是始終如一地都會檢查「疊代器有定義 :meth:`~iterator."
1507+
"__iter__`\\ 」這個規定。"
15161508

15171509
#: ../../glossary.rst:688
15181510
msgid "key function"
@@ -1948,7 +1940,6 @@ msgid "new-style class"
19481940
msgstr "new-style class(新式類別)"
19491941

19501942
#: ../../glossary.rst:878
1951-
#, fuzzy
19521943
msgid ""
19531944
"Old name for the flavor of classes now used for all class objects. In "
19541945
"earlier Python versions, only new-style classes could use Python's newer, "
@@ -1957,8 +1948,8 @@ msgid ""
19571948
msgstr ""
19581949
"一個舊名,它是指現在所有的 class 物件所使用的 class 風格。在早期的 Python 版"
19591950
"本中,只有新式 class 才能使用 Python 較新的、多樣的功能,像是 :attr:`~object."
1960-
"__slots__`、描述器 (descriptor)、屬性 (property)、:meth:`__getattribute__`、"
1961-
"class method(類別方法)和 static method(靜態方法)。"
1951+
"__slots__`、描述器 (descriptor)、屬性 (property)、:meth:`~object."
1952+
"__getattribute__`、class method(類別方法)和 static method(靜態方法)。"
19621953

19631954
#: ../../glossary.rst:883
19641955
msgid "object"
@@ -2121,13 +2112,12 @@ msgid "path entry hook"
21212112
msgstr "path entry hook(路徑項目鉤)"
21222113

21232114
#: ../../glossary.rst:962
2124-
#, fuzzy
21252115
msgid ""
21262116
"A callable on the :data:`sys.path_hooks` list which returns a :term:`path "
21272117
"entry finder` if it knows how to find modules on a specific :term:`path "
21282118
"entry`."
21292119
msgstr ""
2130-
"在 :data:`sys.path_hook` 列表中的一個可呼叫物件 (callable),若它知道如何在一"
2120+
"在 :data:`sys.path_hooks` 列表中的一個可呼叫物件 (callable),若它知道如何在一"
21312121
"個特定的 :term:`path entry` 中尋找模組,則會回傳一個 :term:`path entry "
21322122
"finder`\\ (路徑項目尋檢器)。"
21332123

@@ -2375,7 +2365,6 @@ msgid "sequence"
23752365
msgstr "sequence(序列)"
23762366

23772367
#: ../../glossary.rst:1094
2378-
#, fuzzy
23792368
msgid ""
23802369
"An :term:`iterable` which supports efficient element access using integer "
23812370
"indices via the :meth:`~object.__getitem__` special method and defines a :"
@@ -2388,14 +2377,13 @@ msgid ""
23882377
msgstr ""
23892378
"一個 :term:`iterable`\\ (可疊代物件),它透過 :meth:`~object.__getitem__` "
23902379
"special method(特殊方法),使用整數索引來支援高效率的元素存取,並定義了一"
2391-
"個 :meth:`__len__` method 來回傳該序列的長度。一些內建序列型別包括 :class:"
2392-
"`list`、:class:`str`、:class:`tuple` 和 :class:`bytes`。請注意,雖然 :class:"
2393-
"`dict` 也支援 :meth:`~object.__getitem__` 和 :meth:`__len__`,但它被視為對映 "
2394-
"(mapping) 而不是序列,因為其查找方式是使用任意的 :term:`immutable` 鍵,而不是"
2395-
"整數。"
2380+
"個 :meth:`~object.__len__` method 來回傳該序列的長度。一些內建序列型別包括 :"
2381+
"class:`list`、:class:`str`、:class:`tuple` 和 :class:`bytes`。請注意,雖然 :"
2382+
"class:`dict` 也支援 :meth:`~object.__getitem__` 和 :meth:`!__len__`,但它被視"
2383+
"為對映 (mapping) 而不是序列,因為其查找方式是使用任意的 :term:`immutable` "
2384+
"鍵,而不是整數。"
23962385

23972386
#: ../../glossary.rst:1103
2398-
#, fuzzy
23992387
msgid ""
24002388
"The :class:`collections.abc.Sequence` abstract base class defines a much "
24012389
"richer interface that goes beyond just :meth:`~object.__getitem__` and :meth:"
@@ -2405,10 +2393,10 @@ msgid ""
24052393
"register`."
24062394
msgstr ""
24072395
"抽象基底類別 (abstract base class) :class:`collections.abc.Sequence` 定義了一"
2408-
"個更加豐富的介面,並不僅止於 :meth:`~object.__getitem__` 和 :meth:`__len__`,"
2409-
"還增加了 :meth:`count`、:meth:`index`、:meth:`__contains__` 和 :meth:"
2410-
"`__reversed__`。實作此擴充介面的型別,可以使用 :func:`~abc.ABCMeta.register` "
2411-
"被明確地註冊。"
2396+
"個更加豐富的介面,並不僅止於 :meth:`~object.__getitem__` 和 :meth:`~object."
2397+
"__len__`,還增加了 :meth:`count`、:meth:`index`、:meth:`~object."
2398+
"__contains__` 和 :meth:`~object.__reversed__`。實作此擴充介面的型別,可以使"
2399+
"用 :func:`~abc.ABCMeta.register` 被明確地註冊。"
24122400

24132401
#: ../../glossary.rst:1110
24142402
msgid "set comprehension"

library/pathlib.po

Lines changed: 1 addition & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -460,9 +460,8 @@ msgid ""
460460
msgstr ""
461461

462462
#: ../../library/pathlib.rst:579
463-
#, fuzzy
464463
msgid "Accepts an object implementing the :class:`os.PathLike` interface."
465-
msgstr "新增了對於 :class:`os.PathLike` 介面的支援。"
464+
msgstr "接受一個有實作 :class:`os.PathLike` 介面的物件。"
466465

467466
#: ../../library/pathlib.rst:582
468467
msgid "As with other methods, case-sensitivity follows platform defaults::"

reference/datamodel.po

Lines changed: 2 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -776,9 +776,8 @@ msgid ""
776776
msgstr ""
777777

778778
#: ../../reference/datamodel.rst:659
779-
#, fuzzy
780779
msgid "Special read-only attributes:"
781-
msgstr "特殊可寫屬性"
780+
msgstr "特殊唯讀屬性:"
782781

783782
#: ../../reference/datamodel.rst:664
784783
msgid ""
@@ -1230,9 +1229,8 @@ msgid "Special read-only attributes"
12301229
msgstr ""
12311230

12321231
#: ../../reference/datamodel.rst:1113
1233-
#, fuzzy
12341232
msgid "The function name"
1235-
msgstr "function (函式)"
1233+
msgstr "函式名稱"
12361234

12371235
#: ../../reference/datamodel.rst:1116
12381236
msgid "The fully qualified function name"

tutorial/classes.po

Lines changed: 4 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1129,15 +1129,16 @@ msgstr ""
11291129
"資料,並將其作為引數來傳遞。"
11301130

11311131
#: ../../tutorial/classes.rst:772
1132-
#, fuzzy
11331132
msgid ""
11341133
":ref:`Instance method objects <instance-methods>` have attributes, too: :"
11351134
"attr:`m.__self__ <method.__self__>` is the instance object with the method :"
11361135
"meth:`!m`, and :attr:`m.__func__ <method.__func__>` is the :ref:`function "
11371136
"object <user-defined-funcs>` corresponding to the method."
11381137
msgstr ""
1139-
"實例的 method 物件也具有屬性:``m.__self__`` 就是帶有 method :meth:`!m` 的實"
1140-
"例物件,而 ``m.__func__`` 則是該 method 所對應的函式物件。"
1138+
":ref:`實例的 method 物件 <instance-methods>`\\ 也具有屬性::attr:`m.__self__ "
1139+
"<method.__self__>` 就是帶有 method :meth:`!m` 的實例物件,而 :attr:`m."
1140+
"__func__ <method.__func__>` 則是該 method 所對應的\\ :ref:`函式物件 <user-"
1141+
"defined-funcs>`。"
11411142

11421143
#: ../../tutorial/classes.rst:782
11431144
msgid "Iterators"

whatsnew/3.10.po

Lines changed: 2 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -392,14 +392,13 @@ msgid ""
392392
msgstr "影格 (frame) 物件的 :attr:`~frame.f_lineno` 屬性總會包含預期的列號。"
393393

394394
#: ../../whatsnew/3.10.rst:405
395-
#, fuzzy
396395
msgid ""
397396
"The :attr:`~codeobject.co_lnotab` attribute of code objects is deprecated "
398397
"and will be removed in 3.12. Code that needs to convert from offset to line "
399398
"number should use the new ``co_lines()`` method instead."
400399
msgstr ""
401-
"程式碼物件的 ``co_lnotab`` 屬性已棄用,並將在 3.12 中刪除。需要從偏移量轉換為"
402-
"列號的程式碼應使用新的 ``co_lines()`` 方法。"
400+
"程式碼物件的 :attr:`~codeobject.co_lnotab` 屬性已棄用,並將在 3.12 中刪除。"
401+
"要從偏移量轉換為列號的程式碼應使用新的 ``co_lines()`` 方法。"
403402

404403
#: ../../whatsnew/3.10.rst:410
405404
msgid "PEP 634: Structural Pattern Matching"

whatsnew/3.12.po

Lines changed: 2 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1728,14 +1728,13 @@ msgid ""
17281728
msgstr ""
17291729

17301730
#: ../../whatsnew/3.12.rst:1263
1731-
#, fuzzy
17321731
msgid ""
17331732
":mod:`shutil`: The *onerror* argument of :func:`shutil.rmtree` is "
17341733
"deprecated; use *onexc* instead. (Contributed by Irit Katriel in :gh:"
17351734
"`102828`.)"
17361735
msgstr ""
1737-
"``_PyErr_ChainExceptions`` 已棄用,請改用 ``_PyErr_ChainExceptions1``。(由 "
1738-
"Irit Katriel 於 :gh:`102192` 中貢獻。)"
1736+
":mod:`shutil`::func:`shutil.rmtree` 的 *onerror* 引數已被棄用,請改用 "
1737+
"*onexc*。(由 Irit Katriel 於 :gh:`102828` 中貢獻。)"
17391738

17401739
#: ../../whatsnew/3.12.rst:1266
17411740
msgid ":mod:`sqlite3`:"

0 commit comments

Comments
 (0)
0