8000 fix: resolve fuzzy entries induced by merging CPython 3.10 · python/python-docs-zh-tw@1f39359 · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 1f39359

Browse files
committed
fix: resolve fuzzy entries induced by merging CPython 3.10
1 parent 41bde12 commit 1f39359

25 files changed

+80
-138
lines changed

bugs.po

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -112,7 +112,6 @@ msgid "Using the Python issue tracker"
112112
msgstr "使用 Python 問題追蹤系統"
113113

114114
#: ../../bugs.rst:43
115-
#, fuzzy
116115
msgid ""
117116
"Bug reports for Python itself should be submitted via the Python Bug Tracker "
118117
"(https://bugs.python.org/). The bug tracker offers a web form which allows "

glossary.po

Lines changed: 7 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -131,14 +131,14 @@ msgstr ""
131131
"註解,會分別被儲存在模組、class 和函式的 :attr:`__annotations__` 特殊屬性中。"
132132

133133
#: ../../glossary.rst:58
134-
#, fuzzy
135134
msgid ""
136135
"See :term:`variable annotation`, :term:`function annotation`, :pep:`484` "
137136
"and :pep:`526`, which describe this functionality. Also see :ref:"
138137
"`annotations-howto` for best practices on working with annotations."
139138
msgstr ""
140139
"請參閱 :term:`variable annotation`\\\\ :term:`function annotation`"
141-
"\\\\ :pep:`484` 和 :pep:`526`,這些章節皆有此功能的說明。"
140+
"\\\\ :pep:`484` 和 :pep:`526`,這些章節皆有此功能的說明。關於註釋的最佳實"
141+
"踐方法也請參閱 :ref:`annotations-howto`"
142142

143143
#: ../../glossary.rst:62
144144
msgid "argument"
@@ -928,9 +928,8 @@ msgid ""
928928
msgstr ""
929929

930930
#: ../../glossary.rst:420
931-
#, fuzzy
932931
msgid "See also the :term:`locale encoding`."
933-
msgstr "另請參閱 :term:`module`\\ (模組)。"
932+
msgstr "另請參閱 :term:`locale encoding`\\ 。"
934933

935934
#: ../../glossary.rst:421
936935
msgid "finder"
@@ -1015,13 +1014,13 @@ msgid "Function annotation syntax is explained in section :ref:`function`."
10151014
msgstr "函式註釋的語法在\\ :ref:`function`\\ 章節有詳細解釋。"
10161015

10171016
#: ../../glossary.rst:458
1018-
#, fuzzy
10191017
msgid ""
10201018
"See :term:`variable annotation` and :pep:`484`, which describe this "
10211019
"functionality. Also see :ref:`annotations-howto` for best practices on "
10221020
"working with annotations."
10231021
msgstr ""
10241022
"請參閱 :term:`variable annotation` 和 :pep:`484`\\ ,皆有此功能的描述。"
1023+
"關於註釋的最佳實踐方法,另請參閱 :ref:`annotations-howto`\\ 。"
10251024

10261025
#: ../../glossary.rst:462
10271026
msgid "__future__"
@@ -1574,9 +1573,8 @@ msgstr ""
15741573
"解決。"
15751574

15761575
#: ../../glossary.rst:711
1577-
#, fuzzy
15781576
msgid "locale encoding"
1579-
msgstr "text encoding(文字編碼)"
1577+
msgstr "locale encoding(區域編碼)"
15801578

15811579
#: ../../glossary.rst:713
15821580
msgid ""
@@ -2477,9 +2475,8 @@ msgid ""
24772475
msgstr ""
24782476

24792477
#: ../../glossary.rst:1130
2480-
#, fuzzy
24812478
msgid "See also :term:`borrowed reference`."
2482-
msgstr "另請參閱 :term:`module`\\ (模組)。"
2479+
msgstr "另請參閱 :term:`borrowed reference`\\ 。"
24832480

24842481
#: ../../glossary.rst:1131
24852482
msgid "text encoding"
@@ -2653,14 +2650,13 @@ msgid "Variable annotation syntax is explained in section :ref:`annassign`."
26532650
msgstr "變數註釋的語法在\\ :ref:`annassign`\\ 章節有詳細的解釋。"
26542651

26552652
#: ../../glossary.rst:1217
2656-
#, fuzzy
26572653
msgid ""
26582654
"See :term:`function annotation`, :pep:`484` and :pep:`526`, which describe "
26592655
"this functionality. Also see :ref:`annotations-howto` for best practices on "
26602656
"working with annotations."
26612657
msgstr ""
26622658
"請參閱 :term:`function annotation`\\ (函式註釋)、\\ :pep:`484` 和 :pep:"
2663-
"`526`\\ ,皆有此功能的描述。"
2659+
"`526`\\ ,皆有此功能的描述。關於註釋的最佳實踐方法,另請參閱 :ref:`annotations-howto`\\"
26642660

26652661
#: ../../glossary.rst:1221
26662662
msgid "virtual environment"

howto/annotations.po

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,7 +3,6 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
6-
#, fuzzy
76
msgid ""
87
msgstr ""
98
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"

howto/argparse.po

Lines changed: 1 addition & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -388,11 +388,10 @@ msgid ""
388388
msgstr ""
389389

390390
#: ../../howto/argparse.rst:470
391-
#, fuzzy
392391
msgid ""
393392
"We have introduced another action, \"count\", to count the number of "
394393
"occurrences of specific options."
395-
msgstr "我們已經介紹過另一個操作 \"count\" 用來計算指定的選項參數出現的次數。"
394+
msgstr "我們已經介紹過另一個操作 \"count\" 用來計算指定的選項出現的次數。"
396395

397396
#: ../../howto/argparse.rst:499
398397
msgid ""

library/__future__.po

Lines changed: 14 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr ""
131131

132132
#: ../../library/__future__.rst:69
133133
msgid "2.1.0b1"
134-
msgstr ""
134+
msgstr "2.1.0b1"
135135

136136
#: ../../library/__future__.rst:69
137137
msgid "2.2"
138-
msgstr ""
138+
msgstr "2.2"
139139

140140
#: ../../library/__future__.rst:69
141141
msgid ":pep:`227`: *Statically Nested Scopes*"
@@ -147,11 +147,11 @@ msgstr ""
147147

148148
#: ../../library/__future__.rst:72
149149
msgid "2.2.0a1"
150-
msgstr ""
150+
msgstr "2.2.0a1"
151151

152152
#: ../../library/__future__.rst:72
153153
msgid "2.3"
154-
msgstr ""
154+
msgstr "2.3"
155155

156156
#: ../../library/__future__.rst:72
157157
msgid ":pep:`255`: *Simple Generators*"
@@ -163,12 +163,12 @@ msgstr ""
163163

164164
#: ../../library/__future__.rst:75
165165
msgid "2.2.0a2"
166-
msgstr ""
166+
msgstr "2.2.0a2"
167167

168168
#: ../../library/__future__.rst:75 ../../library/__future__.rst:78
169169
#: ../../library/__future__.rst:84 ../../library/__future__.rst:87
170170
msgid "3.0"
171-
msgstr ""
171+
msgstr "3.0"
172172

173173
#: ../../library/__future__.rst:75
174174
msgid ":pep:`238`: *Changing the Division Operator*"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
180180

181181
#: ../../library/__future__.rst:78 ../../library/__future__.rst:81
182182
msgid "2.5.0a1"
183-
msgstr ""
183+
msgstr "2.5.0a1"
184184

185185
#: ../../library/__future__.rst:78
186186
msgid ":pep:`328`: *Imports: Multi-Line and Absolute/Relative*"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
192192

193193
#: ../../library/__future__.rst:81
194194
msgid "2.6"
195-
msgstr ""
195+
msgstr "2.6"
196196

197197
#: ../../library/__future__.rst:81
198198
msgid ":pep:`343`: *The \"with\" Statement*"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
204204

205205
#: ../../library/__future__.rst:84 ../../library/__future__.rst:87
206206
msgid "2.6.0a2"
207-
msgstr ""
207+
msgstr "2.6.0a2"
208208

209209
#: ../../library/__future__.rst:84
210210
msgid ":pep:`3105`: *Make print a function*"
@@ -224,11 +224,11 @@ msgstr ""
224224

225225
#: ../../library/__future__.rst:90
226226
msgid "3.5.0b1"
227-
msgstr ""
227+
msgstr "3.5.0b1"
228228

229229
#: ../../library/__future__.rst:90
230230
msgid "3.7"
231-
msgstr ""
231+
msgstr "3.7"
232232

233233
#: ../../library/__future__.rst:90
234234
msgid ":pep:`479`: *StopIteration handling inside generators*"
@@ -240,19 +240,19 @@ msgstr ""
240240

241241
#: ../../library/__future__.rst:93
242242
msgid "3.7.0b1"
243-
msgstr ""
243+
msgstr "3.7.0b1"
244244

245245
#: ../../library/__future__.rst:93
246246
msgid "3.11"
247-
msgstr ""
247+
msgstr "3.11"
248248

249249
#: ../../library/__future__.rst:93
250250
msgid ":pep:`563`: *Postponed evaluation of annotations*"
251251
msgstr ""
252252

253253
#: ../../library/__future__.rst:102
254254
msgid ":ref:`future`"
255-
msgstr ""
255+
msgstr ":ref:`future`"
256256

257257
#: ../../library/__future__.rst:103
258258
msgid "How the compiler treats future imports."

library/__main__.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
4848

4949
#: ../../library/__main__.rst:25
5050
msgid "``__name__ == '__main__'``"
51-
msgstr ""
51+
msgstr "``__name__ == '__main__'``"
5252

5353
#: ../../library/__main__.rst:27
5454
msgid ""

library/array.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -476,8 +476,8 @@ msgid ""
476476
"Packing and unpacking of External Data Representation (XDR) data as used in "
477477
"some remote procedure call systems."
478478
msgstr "" 10000
479-
"將 External Data Representation (XDR) 的資料包裝與解開包裝,這用在一些遠端操"
480-
"作的系統 ( remote procedure call systems ) 。"
479+
"將 External Data Representation (XDR) 的資料包裝與解開包裝,這用在一些遠端操"
480+
"作的系統 (remote procedure call systems)。"
481481

482482
#: ../../library/array.rst:263
483483
msgid "`NumPy <https://numpy.org/>`_"

library/asyncio-subprocess.po

Lines changed: 3 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -20,9 +20,8 @@ msgstr ""
2020
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2121

2222
#: ../../library/asyncio-subprocess.rst:7
23-
#, fuzzy
2423
msgid "Subprocesses"
25-
msgstr "子程序"
24+
msgstr "子進程"
2625

2726
#: ../../library/asyncio-subprocess.rst:9
2827
msgid ""
@@ -59,9 +58,8 @@ msgid "See also the `Examples`_ subsection."
5958
msgstr ""
6059

6160
#: ../../library/asyncio-subprocess.rst:62
62-
#, fuzzy
6361
msgid "Creating Subprocesses"
64-
msgstr "子程序"
62+
msgstr "建立子進程"
6563

6664
#: ../../library/asyncio-subprocess.rst:67
6765
msgid "Create a subprocess."
@@ -377,9 +375,8 @@ msgid ""
377375
msgstr ""
378376

379377
#: ../../library/asyncio-subprocess.rst:310
380-
#, fuzzy
381378
msgid "Subprocess and Threads"
382-
msgstr "子程序"
379+
msgstr "子進程與線程"
383380

384381
#: ../../library/asyncio-subprocess.rst:312
385382
msgid ""

library/base64.po

Lines changed: 2 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -28,7 +28,6 @@ msgid "**Source code:** :source:`Lib/base64.py`"
2828
msgstr ""
2929

3030
#: ../../library/base64.rst:16
31-
#, fuzzy
3231
msgid ""
3332
"This module provides functions for encoding binary data to printable ASCII "
3433
"characters and decoding such encodings back to binary data. It provides "
@@ -37,18 +36,17 @@ msgid ""
3736
"facto standard Ascii85 and Base85 encodings."
3837
msgstr ""
3938
"這個模組提供將二進位資料編碼成可顯示 ASCII 字元以及解碼回原始資料的功能,包括"
40-
"了\\ :rfc:`3548`\\ 中的 Base16、Base32、Base64 等編碼方式,以及標準 Ascii85、"
39+
"了\\ :rfc:`4648`\\ 中的 Base16、Base32、Base64 等編碼方式,以及標準 Ascii85、"
4140
"Base85 編碼等。"
4241

4342
#: ../../library/base64.rst:22
44-
#, fuzzy
4543
msgid ""
4644
"The :rfc:`4648` encodings are suitable for encoding binary data so that it "
4745
"can be safely sent by email, used as parts of URLs, or included as part of "
4846
"an HTTP POST request. The encoding algorithm is not the same as the :"
4947
"program:`uuencode` program."
5048
msgstr ""
51-
":rfc:`3548`\\ 標準編碼可以使電子郵件、URL,或是 HTTP POST 內容等傳輸管道安全"
49+
":rfc:`4648`\\ 標準編碼可以使電子郵件、URL,或是 HTTP POST 內容等傳輸管道安全"
5250
"地傳遞資料。這些編碼演算法與\\ :program:`uuencode` \\ 並不相同。"
5351

5452
#: ../../library/base64.rst:27

library/bisect.po

Lines changed: 4 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -62,14 +62,13 @@ msgstr ""
6262
"``list.insert()`` 的第一個參數,但列表 *a* 必須先排序過。"
6363

6464
#: ../../library/bisect.rst:33
65-
#, fuzzy
6665
msgid ""
6766
"The returned insertion point *i* partitions the array *a* into two halves so "
6867
"that ``all(val < x for val in a[lo : i])`` for the left side and ``all(val "
6968
">= x for val in a[i : hi])`` for the right side."
7069
msgstr ""
71-
"回傳的插入位置 *i* 將陣列 *a* 分為兩半,使得 ``all(val < x for val in a[lo:"
72-
"i])`` 都在左側且 ``all(val >= x for val in a[i:hi])`` 都在右側。"
70+
"回傳的插入位置 *i* 將陣列 *a* 分為兩半,使得 ``all(val < x for val in a[lo : "
71+
"i])`` 都在左側且 ``all(val >= x for val in a[i : hi])`` 都在右側。"
7372

7473
#: ../../library/bisect.rst:37 ../../library/bisect.rst:55
7574
#: ../../library/bisect.rst:67 ../../library/bisect.rst:88
@@ -93,14 +92,13 @@ msgstr ""
9392
"邊)。"
9493

9594
#: ../../library/bisect.rst:51
96-
#, fuzzy
9795
msgid ""
9896
"The returned insertion point *i* partitions the array *a* into two halves so "
9997
"that ``all(val <= x for val in a[lo : i])`` for the left side and ``all(val "
10098
"> x for val in a[i : hi])`` for the right side."
10199
msgstr ""
102-
"回傳的插入位置 *i* 將陣列 *a* 分為兩半,使得 ``all(val <= x for val in a[lo:"
103-
"i])`` 都在左側且 ``all(val > x for val in a[i:hi])`` 都在右側。"
100+
"回傳的插入位置 *i* 將陣列 *a* 分為兩半,使得 ``all(val <= x for val in a[lo : "
101+
"i])`` 都在左側且 ``all(val > x for val in a[i : hi])`` 都在右側。"
104102

105103
#: ../../library/bisect.rst:65
106104
msgid "Insert *x* in *a* in sorted order."

0 commit comments

Comments
 (0)
0