8000 Sync with CPython 3.10 (#272) · python/python-docs-zh-tw@1d09b58 · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 1d09b58

Browse files
pydoc-zh-tw[bot]github-actions[bot]mattwang44
authored
Sync with CPython 3.10 (#272)
Co-authored-by: github-actions[bot] <github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Matt.Wang <mattwang44@gmail.com>
1 parent 76ccb98 commit 1d09b58

16 files changed

+1314
-1293
lines changed

bugs.po

Lines changed: 30 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
1313
msgstr ""
1414
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16-
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 16:47+0000\n"
17-
"PO-Revision-Date: 2021-09-05 00:55+0800\n"
16+
"POT-Creation-Date: 2022-04-17 00:15+0000\n"
17+
"PO-Revision-Date: 2022-04-21 17:54+0800\n"
1818
"Last-Translator: Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
1919
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
2020
"tw)\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
2323
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2424
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2525
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
26-
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
26+
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
2727

2828
#: ../../bugs.rst:5
2929
msgid "Dealing with Bugs"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid ""
9393
"Overview of the process involved in reporting an improvement on the tracker."
9494
msgstr "在追蹤系統上回報改進建議的過程簡介。"
9595

96-
#: ../../bugs.rst:35
96+
#: ../../bugs.rst:36
9797
msgid ""
9898
"`Helping with Documentation <https://devguide.python.org/docquality/#helping-"
9999
"with-documentation>`_"
@@ -107,11 +107,23 @@ msgid ""
107107
"Python documentation."
108108
msgstr "給有意成為 Python 說明文件貢獻者的綜合指南。"
109109

110-
#: ../../bugs.rst:41
110+
#: ../../bugs.rst:38
111+
msgid ""
112+
"`Documentation Translations <https://devguide.python.org/documenting/"
113+
"#translating>`_"
114+
msgstr "`文件翻譯 <https://devguide.python.org/documenting/#translating>`_"
115+
116+
#: ../../bugs.rst:39
117+
msgid ""
118+
"A list of GitHub pages for documentation translation and their primary "
119+
"contacts."
120+
msgstr ""
121+
122+
#: ../../bugs.rst:45
111123
msgid "Using the Python issue tracker"
112124
msgstr "使用 Python 問題追蹤系統"
113125

114-
#: ../../bugs.rst:43
126+
#: ../../bugs.rst:47
115127
msgid ""
116128
"Bug reports for Python itself should be submitted via the Python Bug Tracker "
117129
"(https://bugs.python.org/). The bug tracker offers a web form which allows "
@@ -121,7 +133,7 @@ msgstr ""
121133
"python.org/) 提交。這個錯誤追蹤系統提供了一個網頁表單,可以輸入並提交相關資訊"
122134
"給開發者。"
123135

124-
#: ../../bugs.rst:47
136+
#: ../../bugs.rst:51
125137
msgid ""
126138
"The first step in filing a report is to determine whether the problem has "
127139
"already been reported. The advantage in doing so, aside from saving the "
@@ -137,7 +149,7 @@ msgstr ""
137149
"迎您提供資訊!)。要確認是否重複回報,請使用頁面頂端的搜尋框來搜尋錯誤資料"
138150
"庫。"
139151

140-
#: ../../bugs.rst:54
152+
#: ../../bugs.rst:58
141153
msgid ""
142154
"If the problem you're reporting is not already in the bug tracker, go back "
143155
"to the Python Bug Tracker and log in. If you don't already have a tracker "
@@ -149,15 +161,15 @@ msgstr ""
149161
"統。如果您還沒有系統的帳號,請點選「註冊 (Register)」,如果您有 OpenID,也可"
150162
"以在側邊欄中點選其中一個 OpenID 的提供者圖示。您無法以匿名方式提交錯誤報告。"
151163

152-
#: ../../bugs.rst:59
164+
#: ../../bugs.rst:63
153165
msgid ""
154166
"Being now logged in, you can submit a bug. Select the \"Create New\" link "
155167
"in the sidebar to open the bug reporting form."
156168
msgstr ""
157169
"如果已經登入,那您就可以提交一個錯誤。請點選側邊欄中的「新建 (Create New)」連"
158170
"結,開啟錯誤回報表單。"
159171

160-
#: ../../bugs.rst:62
172+
#: ../../bugs.rst:66
161173
msgid ""
162174
"The submission form has a number of fields. For the \"Title\" field, enter "
163175
"a *very* short description of the problem; less than ten words is good. In "
@@ -169,7 +181,7 @@ msgstr ""
169181
"型 (Type)」欄位,選擇您的問題類型;也要選擇與錯誤相關的「Component(組件)」"
170182
"和「Versions(版本)」。"
171183

172-
#: ../../bugs.rst:67
184+
#: ../../bugs.rst:71
173185
msgid ""
174186
"In the \"Comment\" field, describe the problem in detail, including what you "
175187
"expected to happen and what did happen. Be sure to include whether any "
@@ -180,7 +192,7 @@ msgstr ""
180192
"情況。請確定說明中包含了涉及到的任何擴充模組,以及您當時所使用的硬體和軟體平"
181193
"台(視情況而定,可以附上版本資訊)。"
182194

183-
#: ../../bugs.rst:72
195+
#: ../../bugs.rst:76
184196
msgid ""
185197
"Each bug report will be assigned to a developer who will determine what "
186198
"needs to be done to correct the problem. You will receive an update each "
@@ -189,42 +201,42 @@ msgstr ""
189201
"每一份錯誤報告會被分派給一位開發者,並由他決定要做出什麼變更來修正這個問題。"
190202
"每當該錯誤有修正動作時,您會收到更新回報。"
191203

192-
#: ../../bugs.rst:81
204+
#: ../../bugs.rst:85
193205
msgid ""
194206
"`How to Report Bugs Effectively <https://www.chiark.greenend.org.uk/"
195207
"~sgtatham/bugs.html>`_"
196208
msgstr ""
197209
"`如何有效地回報錯誤 <https://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs."
198210
"html>`_"
199211

200-
#: ../../bugs.rst:80
212+
#: ../../bugs.rst:84
201213
msgid ""
202214
"Article which goes into some detail about how to create a useful bug report. "
203215
"This describes what kind of information is useful and why it is useful."
204216
msgstr ""
205217
"這篇文章詳細說明如何建立一份有用的錯誤報告。它描述了什麼樣的資訊是有用的,以"
206218
"及這些資訊為什麼有用。"
207219

208-
#: ../../bugs.rst:84
220+
#: ../../bugs.rst:88
209221
msgid ""
210222
"`Bug Writing Guidelines <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-"
211223
"writing.html>`_"
212224
msgstr ""
213225
"`錯誤撰寫指南 <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-writing.html>`_"
214226

215-
#: ../../bugs.rst:84
227+
#: ../../bugs.rst:88
216228
msgid ""
217229
"Information about writing a good bug report. Some of this is specific to "
218230
"the Mozilla project, but describes general good practices."
219231
msgstr ""
220232
"撰寫一份優良錯誤報告的相關資訊。部分的文章內容是針對 Mozilla 專案,但它也描述"
221233
"了通用的好習慣。"
222234

223-
#: ../../bugs.rst:90
235+
#: ../../bugs.rst:94
224236
msgid "Getting started contributing to Python yourself"
225237
msgstr "開始讓自己貢獻 Python"
226238

227-
#: ../../bugs.rst:92
239+
#: ../../bugs.rst:96
228240
msgid ""
229241
"Beyond just reporting bugs that you find, you are also welcome to submit "
230242
"patches to fix them. You can find more information on how to get started "

library/codecs.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10-
"POT-Creation-Date: 2022-04-03 00:14+0000\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2022-04-20 00:15+0000\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:40+0000\n"
1212
"Last-Translator: Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
@@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr ""
25382538
#: ../../library/codecs.rst:1425
25392539
msgid ""
25402540
"If you need the IDNA 2008 standard from :rfc:`5891` and :rfc:`5895`, use the "
2541-
"third-party `idna module <https://pypi.org/project/idna/>_`."
2541+
"third-party `idna module <https://pypi.org/project/idna/>`_."
25422542
msgstr ""
25432543

25442544
#: ../../library/codecs.rst:1428

0 commit comments

Comments
 (0)
0