8000 [po] auto sync · python/python-docs-zh-cn@a42490e · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit a42490e

Browse files
[po] auto sync
1 parent f83d7a4 commit a42490e

File tree

2 files changed

+23
-2
lines changed

2 files changed

+23
-2
lines changed

.stat.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation": "91.15%", "updated_at": "2024-03-04T00:25:07Z"}
1+
{"translation": "91.17%", "updated_at": "2024-03-04T01:31:12Z"}

whatsnew/3.5.po

Lines changed: 22 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2228,6 +2228,8 @@ msgid ""
22282228
"common sub-path of each passed pathname. Unlike the "
22292229
":func:`os.path.commonprefix` function, it always returns a valid path::"
22302230
msgstr ""
2231+
"新增的 :func:`os.path.commonpath` 函数可返回所传入的每个路径名的最长共同子路径。 与 "
2232+
":func:`os.path.commonprefix` 函数不同,该函数总是会返回一个有效的路径::"
22312233

22322234
#: ../../whatsnew/3.5.rst:1518
22332235
msgid "(Contributed by Rafik Draoui and Serhiy Storchaka in :issue:`10395`.)"
@@ -2243,6 +2245,8 @@ msgid ""
22432245
"to check whether the path points to the same file as another path, which can"
22442246
" be either another :class:`~pathlib.Path` object, or a string::"
22452247
msgstr ""
2248+
"新增的 :meth:`Path.samefile() <pathlib.Path.samefile>` "
2249+
"方法可被用来检查一个路径是否与另一个路径指向相同的文件,两个路径可以是 :class:`~pathlib.Path` 对象,也可以是字符串::"
22462250

22472251
#: ../../whatsnew/3.5.rst:1534
22482252
msgid "(Contributed by Vajrasky Kok and Antoine Pitrou in :issue:`19775`.)"
@@ -2254,13 +2258,18 @@ msgid ""
22542258
"optional *exist_ok* argument to match ``mkdir -p`` and :func:`os.makedirs` "
22552259
"functionality. (Contributed by Berker Peksag in :issue:`21539`.)"
22562260
msgstr ""
2261+
"现在 :meth:`Path.mkdir() <pathlib.Path.mkdir>` 方法接受一个新的 *exist_ok* 可选参数以与 "
2262+
"``mkdir -p`` 和 :func:`os.makedirs` 的功能相匹配。 (由 Berker Peksag 在 :issue:`21539`"
2263+
" 中贡献。)"
22572264

22582265
#: ../../whatsnew/3.5.rst:1540
22592266
msgid ""
22602267
"There is a new :meth:`Path.expanduser() <pathlib.Path.expanduser>` method to"
22612268
" expand ``~`` and ``~user`` prefixes. (Contributed by Serhiy Storchaka and "
22622269
"Claudiu Popa in :issue:`19776`.)"
22632270
msgstr ""
2271+
"新增了一个 :meth:`Path.expanduser() <pathlib.Path.expanduser>` 方法用于扩展 ``~`` 和 "
2272+
"``~user`` 前缀。 (由 Serhiy Storchaka 和 Claudiu Popa 在 :issue:`19776` 中贡献。)"
22642273

22652274
#: ../../whatsnew/3.5.rst:1544
22662275
msgid ""
@@ -2269,6 +2278,9 @@ msgid ""
22692278
"directory. (Contributed by Victor Salgado and Mayank Tripathi in "
22702279
":issue:`19777`.)"
22712280
msgstr ""
2281+
"新增的 :meth:`Path.home() <pathlib.Path.home>` 类方法可被用于获取代表用户家目录的 "
2282+
":class:`~pathlib.Path` 实例。 (由 Victor Salgado 和 Mayank Tripathi 在 "
2283+
":issue:`19777` 中贡献。)"
22722284

22732285
#: ../../whatsnew/3.5.rst:1549
22742286
msgid ""
@@ -2278,6 +2290,10 @@ msgid ""
22782290
"<pathlib.Path.read_bytes>` methods to simplify read/write operations on "
22792291
"files."
22802292
msgstr ""
2293+
"新增 :meth:`Path.write_text() <pathlib.Path.write_text>`, "
2294+
":meth:`Path.read_text() <pathlib.Path.read_text>`, :meth:`Path.write_bytes()"
2295+
" <pathlib.Path.write_bytes>`, :meth:`Path.read_bytes() "
2296+
"<pathlib.Path.read_bytes>` 方法用于简化对文件的读/写操作。"
22812297

22822298
#: ../../whatsnew/3.5.rst:1555
22832299
msgid ""
@@ -2300,6 +2316,8 @@ msgid ""
23002316
" version 4. Protocol version 4 already supports these cases. (Contributed "
23012317
"by Serhiy Storchaka in :issue:`23611`.)"
23022318
msgstr ""
2319+
"嵌套的对象,例如未绑定方法或嵌套的类,现在可以使用早于协议版本 4 的 :ref:`pickle 协议 <pickle-protocols>`。 "
2320+
"协议版本 4 在此前已支持此种场景。 (由 Serhiy Storchaka 在 :issue:`23611` 中贡献。)"
23032321

23042322
#: ../../whatsnew/3.5.rst:1576
23052323
msgid "poplib"
@@ -2311,6 +2329,8 @@ msgid ""
23112329
"(Internationalized Email) support, if a POP server supports it. (Contributed"
23122330
" by Milan OberKirch in :issue:`21804`.)"
23132331
msgstr ""
2332+
"新增 :meth:`POP3.utf8() <poplib.POP3.utf8>` 命令可以启用 :rfc:`6856` (国际化 Email) "
2333+
"支持,如果 POP 服务器支持的话。 (由 Milan OberKirch 在 :issue:`21804` 中贡献。)"
23142334

23152335
#: ../../whatsnew/3.5.rst:1584
23162336
msgid "re"
@@ -2320,7 +2340,7 @@ msgstr "re"
23202340
msgid ""
23212341
"References and conditional references to groups with fixed length are now "
23222342
"allowed in lookbehind assertions::"
2323-
msgstr ""
2343+
msgstr "现在对固定长度分组的引用和有条件引用在后视断言中已被允许::"
23242344

23252345
#: ../../whatsnew/3.5.rst:1596
23262346
msgid "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`9179`.)"
@@ -2331,6 +2351,7 @@ msgid ""
23312351
"The number of capturing groups in regular expressions is no longer limited "
23322352
"to 100. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`22437`.)"
23332353
msgstr ""
2354+
"在正则表达式中捕获分组的数量不再有 100 个的上限。 (由 Serhiy Storchaka 在 :issue:`22437` 中贡献。)"
23342355

23352356
#: ../../whatsnew/3.5.rst:1601
23362357
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)
0