8000 [po] auto sync · python/python-docs-zh-cn@95ed7ba · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 95ed7ba

Browse files
[po] auto sync
1 parent 87d3ebb commit 95ed7ba

File tree

5 files changed

+13139
-12900
lines changed

5 files changed

+13139
-12900
lines changed

.stat.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation": "80.62%", "updated_at": "2025-01-03T07:55:39Z"}
1+
{"translation": "80.64%", "updated_at": "2025-01-03T14:56:08Z"}

about.po

Lines changed: 20 additions & 19 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,25 +1,25 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Sefank <sefank@foxmail.com>, 2021
87
# provefar <provefars@gmail.com>, 2021
98
# Yuchen Ying <transifex.com@yegle.net>, 2021
109
# WH-2099 <wh2099@outlook.com>, 2022
1110
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2022
1211
# ProgramRipper, 2023
1312
# 安龙, 2024
13+
# lian Wu (Wulian) <xiguawulian@gmail.com>, 2025
1414
#
1515
#, fuzzy
1616
msgid ""
1717
msgstr ""
1818
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
1919
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20-
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 14:17+0000\n"
20+
"POT-Creation-Date: 2025-01-03 14:16+0000\n"
2121
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:47+0000\n"
22-
"Last-Translator: 安龙, 2024\n"
22+
"Last-Translator: lian Wu (Wulian) <xiguawulian@gmail.com>, 2025\n"
2323
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2424
"MIME-Version: 1.0\n"
2525
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,18 +28,19 @@ msgstr ""
2828
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2929

3030
#: ../../about.rst:3
31-
msgid "About these documents"
32-
msgstr "文档说明"
31+
msgid "About this documentation"
32+
msgstr "关于本文档"
3333

3434
#: ../../about.rst:6
3535
msgid ""
36-
"These documents are generated from `reStructuredText`_ sources by `Sphinx`_,"
37-
" a document processor specifically written for the Python documentation."
36+
"Python's documentation is generated from `reStructuredText`_ sources using "
37+
"`Sphinx`_, a documentation generator originally created for Python and now "
38+
"maintained as an independent project."
3839
msgstr ""
39-
"这些文档是用 `Sphinx`_ 从 `reStructuredText`_ 源生成的,`Sphinx` 是一个专为处理 Python "
40+
"Python 的文档是用 `Sphinx`_ 从 `reStructuredText`_ 源生成的,`Sphinx` 是一个专为处理 Python "
4041
"文档而编写的文档生成器。"
4142

42-
#: ../../about.rst:15
43+
#: ../../about.rst:16
4344
msgid ""
4445
"Development of the documentation and its toolchain is an entirely volunteer "
4546
"effort, just like Python itself. If you want to contribute, please take a "
@@ -49,35 +50,35 @@ msgstr ""
4950
"本文档及其工具链之开发,皆在于志愿者之努力,亦恰如 Python 本身。如果您想为此作出贡献,请阅读 :ref:`reporting-bugs` "
5051
"了解如何参与。我们随时欢迎新的志愿者!"
5152

52-
#: ../../about.rst:20
53+
#: ../../about.rst:21
5354
msgid "Many thanks go to:"
5455
msgstr "特别鸣谢:"
5556

56-
#: ../../about.rst:22
57+
#: ../../about.rst:23
5758
msgid ""
5859
"Fred L. Drake, Jr., the creator of the original Python documentation toolset"
59-
" and writer of much of the content;"
60+
" and author of much of the content;"
6061
msgstr "Fred L. Drake, Jr.,原始 Python 文档工具集之创造者,众多文档之作者;"
6162

62-
#: ../../about.rst:24
63+
#: ../../about.rst:25
6364
msgid ""
6465
"the `Docutils <https://docutils.sourceforge.io/>`_ project for creating "
6566
"reStructuredText and the Docutils suite;"
6667
msgstr ""
6768
"用于创建 reStructuredText 和 Docutils 套件的 `Docutils "
6869
"<https://docutils.sourceforge.io/>`_ 项目;"
6970

70-
#: ../../about.rst:26
71+
#: ../../about.rst:27
7172
msgid ""
7273
"Fredrik Lundh for his Alternative Python Reference project from which Sphinx"
7374
" got many good ideas."
7475
msgstr "Fredrik Lundh 的 Alternative Python Reference 项目,为 Sphinx 提供许多好的点子。"
7576

76-
#: ../../about.rst:31
77-
msgid "Contributors to the Python Documentation"
77+
#: ../../about.rst:32
78+
msgid "Contributors to the Python documentation"
7879
msgstr "Python 文档的贡献者"
7980

80-
#: ../../about.rst:33
81+
#: ../../about.rst:34
8182
msgid ""
8283
"Many people have contributed to the Python language, the Python standard "
8384
"library, and the Python documentation. See :source:`Misc/ACKS` in the "
@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr ""
8687
"有很多对 Python 语言,Python 标准库和 Python 文档有贡献的人,随 Python 源代码分发的 "
8788
":source:`Misc/ACKS` 文件列出了部分贡献者。"
8889

89-
#: ../../about.rst:37
90+
#: ../../about.rst:38
9091
msgid ""
9192
"It is only with the 3C17 input and contributions of the Python community that "
9293
"Python has such wonderful documentation -- Thank You!"

0 commit comments

Comments
 (0)
0