8000 [po] auto sync · python/python-docs-zh-cn@399daa6 · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content
10000

Commit 399daa6

Browse files
[po] auto sync
1 parent 9577562 commit 399daa6

File tree

2 files changed

+14
-2
lines changed

2 files changed

+14
-2
lines changed

.stat.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation": "89.91%", "updated_at": "2024-01-22T01:35:23Z"}
1+
{"translation": "89.92%", "updated_at": "2024-01-22T02:21:39Z"}

c-api/init.po

Lines changed: 13 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -650,6 +650,9 @@ msgid ""
650650
"files may be installed in the :file:`/usr/local/plat` subtree while platform"
651651
" independent may be installed in :file:`/usr/local`."
652652
msgstr ""
653+
"背景:当依赖于平台的文件(如可执行文件和共享库)是安装于不同的目录树中的时候 exec-prefix 将会不同于 prefix。 "
654+
"在典型的安装中,依赖于平台的文件可能安装于 the :file:`/usr/local/plat` 子目录树而不依赖于平台的文件可能安装于 "
655+
":file:`/usr/local`。"
653656

654657
#: ../../c-api/init.rst:410
655658
msgid ""
@@ -664,6 +667,10 @@ msgid ""
664667
"compiled Python bytecode files are platform independent (but not independent"
665668
" from the Python version by which they were compiled!)."
666669
msgstr ""
670+
"总而言之,平台是一组硬件和软件资源的组合,例如所有运行 Solaris 2.x 操作系统的 Sparc 机器会被视为相同平台,但运行 Solaris "
671+
"2.x 的 Intel 机器是另一种平台,而运行 Linux 的 Intel 机器又是另一种平台。 相同操作系统的不同主要发布版通常也会构成不同的平台。"
672+
" 非 Unix 操作系统的情况又有所不同;这类系统上的安装策略差别巨大因此 prefix 和 exec-prefix 是没有意义的,并将被设为空字符串。"
673+
" 请注意已编译的 Python 字节码是独立于平台的(但并不独立于它们编译时所使用的 Python 版本!)"
667674

668675
#: ../../c-api/init.rst:421
669676
msgid ""
@@ -672,6 +679,8 @@ msgid ""
672679
"while having :file:`/usr/local/plat` be a different filesystem for each "
673680
"platform."
674681
msgstr ""
682+
"系统管理员知道如何配置 :program:`mount` 或 :program:`automount` 程序以在平台间共享 "
683+
":file:`/usr/local` 而让 :file:`/usr/local/plat` 成为针对不同平台的不同文件系统。"
675684

676685
#: ../../c-api/init.rst:433
677686
msgid ""
@@ -681,6 +690,9 @@ msgid ""
681690
"into static storage; the caller should not modify its value. The value is "
682691
"available to Python code as ``sys.executable``."
683692
msgstr ""
693+
"返回 Python 可执行文件的完整程序名称;这是作为根据程序名称(由上述 :c:func:`Py_SetProgramName` "
694+
"设置)派生默认模块搜索路径的附带影响计算得出的。 返回的字符串将指向静态存储;调用方不应修改其值。 该值将以 ``sys.executable`` "
695+
"的名称供 Python 代码使用。"
684696

685697
#: ../../c-api/init.rst:447
686698
msgid ""
@@ -733,7 +745,7 @@ msgstr "现在 :data:`sys.executable` 将使用程序的完整路径,而不是
733745
msgid ""
734746
"Return the version of this Python interpreter. This is a string that looks "
735747
"something like ::"
736-
msgstr ""
748+
msgstr "返回 Python 解释器的版本。 这将为如下形式的字符串 ::"
737749

738750
#: ../../c-api/init.rst:500
739751
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)
0