8000 pomerge from 3.10 branch into 3.8 · python/python-docs-pt-br@e7198b2 · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit e7198b2

Browse files
pomerge from 3.10 branch into 3.8
1 parent cc82c0e commit e7198b2

File tree

2 files changed

+100
-13
lines changed

2 files changed

+100
-13
lines changed

library/importlib.po

Lines changed: 14 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -61,12 +61,13 @@ 10000 msgstr ":ref:`import`"
6161

6262
#: ../../library/importlib.rst:33
6363
msgid "The language reference for the :keyword:`import` statement."
64-
msgstr ""
64+
msgstr "A referência da linguagem para a instrução :keyword:`import` "
6565

6666
#: ../../library/importlib.rst:38
6767
msgid ""
6868
"`Packages specification <https://www.python.org/doc/essays/packages/>`__"
6969
msgstr ""
70+
"`Espeficicação dos pacotes <https://www.python.org/doc/essays/packages/>`__"
7071

7172
#: ../../library/importlib.rst:36
7273
msgid ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgstr ""
7778

7879
#: ../../library/importlib.rst:41
7980
msgid "The :func:`.__import__` function"
80-
msgstr ""
81+
msgstr "A função :func:`.__import__`"
8182

8283
#: ../../library/importlib.rst:41
8384
msgid "The :keyword:`import` statement is syntactic sugar for this function."
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr ":pep:`328`"
113114

114115
#: ../../library/importlib.rst:53
115116
msgid "Imports: Multi-Line and Absolute/Relative"
116-
msgstr ""
117+
msgstr "Importa: Multi-Linha e Absoluto/Relativo"
117118

118119
#: ../../library/importlib.rst:56
119120
msgid ":pep:`366`"
@@ -145,15 +146,15 @@ msgstr ":pep:`488`"
145146

146147
#: ../../library/importlib.rst:65
147148
msgid "Elimination of PYO files"
148-
msgstr ""
149+
msgstr "Eliminação de arquivos PYO"
149150

150151
#: ../../library/importlib.rst:68
151152
msgid ":pep:`489`"
152153
msgstr ":pep:`489`"
153154

154155
#: ../../library/importlib.rst:68
155156
msgid "Multi-phase extension module initialization"
156-
msgstr ""
157+
msgstr "inicialização de módulo extensão Multi-fase"
157158

158159
#: ../../library/importlib.rst:71
159160
msgid ":pep:`552`"
@@ -169,7 +170,7 @@ msgstr ":pep:`3120`"
169170

170171
#: ../../library/importlib.rst:74
171172
msgid "Using UTF-8 as the Default Source Encoding"
172-
msgstr ""
173+
msgstr "Usando UFT-8 como fonte padrão de codificação"
173174

174175
#: ../../library/importlib.rst:76
175176
msgid ":pep:`3147`"
@@ -356,7 +357,7 @@ msgstr ""
356357

357358
#: ../../library/importlib.rst:220
358359
msgid "**Source code:** :source:`Lib/importlib/abc.py`"
359-
msgstr ""
360+
msgstr "**Codigo fonte:** :source:`Lib/importlib/abc.py`"
360361

361362
#: ../../library/importlib.rst:225
362363
msgid ""
@@ -367,7 +368,7 @@ msgstr ""
367368

368369
#: ../../library/importlib.rst:229
369370
msgid "ABC hierarchy::"
370-
msgstr ""
371+
msgstr "Hierarquia ABC::"
371372

372373
#: ../../library/importlib.rst:245
373374
msgid "An abstract base class representing a :term:`finder`."
@@ -890,7 +891,7 @@ msgstr ""
890891

891892
#: ../../library/importlib.rst:687
892893
msgid "Path to the file of the module."
893-
msgstr ""
894+
msgstr "Caminho para o arquivo do módulo"
894895

895896
#: ../../library/importlib.rst:691
896897
msgid "Calls super's ``load_module()``."
@@ -1919,7 +1920,7 @@ msgstr ""
19191920

19201921
#: ../../library/importlib.rst:1636
19211922
msgid "Checking if a module can be imported"
1922-
msgstr ""
1923+
msgstr "Checando se o módulo pode ser importado"
19231924

19241925 F438
#: ../../library/importlib.rst:1638
19251926
msgid ""
@@ -1929,13 +1930,15 @@ msgstr ""
19291930

19301931
#: ../../library/importlib.rst:1661
19311932
msgid "Importing a source file directly"
1932-
msgstr ""
1933+
msgstr "Importa o arquivo de origem diretamente"
19331934

19341935
#: ../../library/importlib.rst:1663
19351936
msgid ""
19361937
"To import a Python source file directly, use the following recipe (Python "
19371938
"3.5 and newer only)::"
19381939
msgstr ""
1940+
"Importação um arquivo Python diretamente da fonte, use o seguinte caminho "
1941+
"(Somente versões Python 3.5 acima)"
19391942

19401943
#: ../../library/importlib.rst:1682
19411944
msgid "Setting up an importer"

library/runpy.po

Lines changed: 86 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -38,6 +38,10 @@ msgid ""
3838
"line switch that allows scripts to be located using the Python module "
3939
"namespace rather than the filesystem."
4040
msgstr ""
41+
"O módulo :mod:`runpy` é usado para localizar e executar módulos Python sem "
42+
"importá-los primeiro. Seu principal uso é implementar a opção de linha de "
43+
"comando :option:`-m` que permite que os scripts sejam localizados usando o "
44+
"espaço de nomes do módulo Python em vez do sistema de arquivos."
4145

4246
#: ../../library/runpy.rst:18
4347
msgid ""
@@ -56,6 +60,11 @@ msgid ""
5660
"that limitation is not acceptable for a given use case, :mod:`importlib` is "
5761
"likely to be a more suitable choice than this module."
5862
msgstr ""
63+
"Além disso, quaisquer funções e classes definidas pelo código executado não "
64+
"têm garantia de funcionar corretamente após o retorno de uma função "
65+
":mod:`runpy`. Se essa limitação não for aceitável para um determinado caso "
66+
"de uso, :mod:`importlib` provavelmente será uma escolha mais adequada do que"
67+
" este módulo."
5968

6069
#: ../../library/runpy.rst:27
6170
msgid "The :mod:`runpy` module provides two functions:"
@@ -68,6 +77,10 @@ msgid ""
6877
"import mechanism (refer to :pep:`302` for details) and then executed in a "
6978
"fresh module namespace."
7079
msgstr ""
80+
"Execute o código do módulo especificado e retorne o dicionário global do "
81+
"módulo resultante. O código do módulo é localizado primeiro usando o "
82+
"mecanismo de importação padrão (consulte :pep:`302` para detalhes) e então "
83+
"executado em um novo espaço de nomes de módulo."
7184

7285
#: ../../library/runpy.rst:40
7386
msgid ""
@@ -76,6 +89,10 @@ msgid ""
7689
"imported and the ``__main__`` submodule within that package is then executed"
7790
" and the resulting module globals dictionary returned."
7891
msgstr ""
92+
"O argumento *mod_name* deve ser um nome de módulo absoluto. Se o nome do "
93+
"módulo se referir a um pacote ao invés de um módulo normal, então esse "
94+
"pacote é importado e o submódulo ``__main__`` dentro desse pacote é então "
95+
"executado e o dicionário global do módulo resultante retornado."
7996

8097
#: ../../library/runpy.rst:46
8198
msgid ""
@@ -99,13 +116,21 @@ msgid ""
99116
"set of variables - other variables may be set implicitly as an interpreter "
100117
"implementation detail)."
101118
msgstr ""
119+
"As variáveis globais especiais ``__name__``, ``__spec__``, ``__file__``, "
120+
"``__cached__``, ``__loader__`` e ``__package__`` são definidas no dicionário"
121+
" global antes que o código do módulo seja executado (Observe que este é um "
122+
"conjunto mínimo de variáveis - outras variáveis podem ser definidas "
123+
"implicitamente como um detalhe de implementação do interpretador)."
102124

103125
#: ../../library/runpy.rst:58
104126
msgid ""
105127
"``__name__`` is set to *run_name* if this optional argument is not "
106128
":const:`None`, to ``mod_name + '.__main__'`` if the named module is a "
107129
"package and to the *mod_name* argument otherwise."
108130
msgstr ""
131+
"``__name__`` é definido como *run_name* se este argumento opcional não for "
132+
":const:`None`, para ``mod_name + '.__main__'`` se o módulo nomeado for um "
133+
"pacote e para o argumento *mod_name* caso contrário ."
109134

110135
#: ../../library/runpy.rst:62
111136
msgid ""
@@ -1 10000 22,6 +147,9 @@ msgid ""
122147
"``__file__``, ``__cached__``, ``__loader__`` and ``__package__`` are "
123148
":ref:`set as normal <import-mod-attrs>` based on the module spec."
124149
msgstr ""
150+
"``__file__``, ``__cached__``, ``__loader__`` e ``__package__`` são "
151+
":ref:`definidos como normal <import-mod-attrs>` com base na especificação do"
152+
" módulo."
125153

126154
#: ../../library/runpy.rst:69
127155
msgid ""
@@ -131,6 +159,12 @@ msgid ""
131159
"module being executed. Both ``sys.argv[0]`` and ``sys.modules[__name__]`` "
132160
"are restored to their original values before the function returns."
133161
msgstr ""
162+
"Se o argumento *alter_sys* for fornecido e for avaliado como :const:`True`, "
163+
"então ``sys.argv[0]`` será atualizado com o valor de ``__file__`` e "
164+
"``sys.modules[__name__]`` é atualizado com um objeto de módulo temporário "
165+
"para o módulo que está sendo executado. Ambos ``sys.argv[0]`` e "
166+
"``sys.modules[__name__]`` são restaurados para seus valores originais antes "
167+
"que a função retorne."
134168

135169
#: ../../library/runpy.rst:75
136170
msgid ""
@@ -139,6 +173,10 @@ msgid ""
139173
"arguments. It is recommended that the :mod:`sys` module be left alone when "
140174
"invoking this function from threaded code."
141175
msgstr ""
176+
"Note que esta manipulação de :mod:`sys` não é segura para thread. Outras "
177+
"threads podem ver o módulo parcialmente inicializado, bem como a lista "
178+
"alterada de argumentos. É recomendado que o módulo :mod:`sys` seja deixado "
179+
"sozinho ao invocar esta função a partir do código encadeado."
142180

143181
#: ../../library/runpy.rst:81
144182
msgid ""
@@ -165,6 +203,10 @@ msgid ""
165203
"well as ensuring the real module name is always accessible as "
166204
"``__spec__.name``."
167205
msgstr ""
206+
"Atualizado para aproveitar o recurso de especificação do módulo adicionado "
207+
"por :pep:`451`. Isso permite que ``__cached__`` seja configurado "
208+
"corretamente para módulos executados desta forma, assim como garante que o "
209+
"nome real do módulo esteja sempre acessível como ``__spec__.name``."
168210

169211
#: ../../library/runpy.rst:101
170212
msgid ""
@@ -174,6 +216,12 @@ msgid ""
174216
"compiled bytecode file or a valid sys.path entry containing a ``__main__`` "
175217
"module (e.g. a zipfile containing a top-level ``__main__.py`` file)."
176218
msgstr ""
219+
"Executa o código no local do sistema de arquivos nomeado e retorna o "
220+
"dicionário global do módulo resultante. Assim como um nome de script "
221+
"fornecido à linha de comando CPython, o caminho fornecido pode se referir a "
222+
"um arquivo de origem Python, um arquivo de bytecode compilado ou uma entrada"
223+
" sys.path válida contendo um módulo ``__main__`` (por exemplo, um arquivo "
224+
"zip contendo um arquivo de topo de nível ``__main__.py``)."
177225

178226
#: ../../library/runpy.rst:107
179227
msgid ""
@@ -185,6 +233,13 @@ msgid ""
185233
":mod:`__main__` entry located elsewhere on ``sys.path`` if there is no such "
186234
"module at the specified location."
187235
msgstr ""
236+
"Para um script simples, o código especificado é simplesmente executado em um"
237+
" novo espaço de nomes de módulo. Para uma entrada sys.path válida "
238+
"(normalmente um arquivo zip ou diretório), a entrada é primeiro adicionada "
239+
"ao início de ``sys.path``. A função então procura e executa um módulo "
240+
":mod:`__main__` usando o caminho atualizado. Observe que não há proteção "
241+
"especial contra invocar uma entrada :mod:`__main__` existente localizada em "
242+
"outro lugar em ``sys.path`` se não houver tal módulo no local especificado."
188243

189244
#: ../../library/runpy.rst:115
190245
msgid ""
@@ -194,12 +249,19 @@ msgid ""
194249
"below are defined in the supplied dictionary, those definitions are "
195250
"overridden by :func:`run_path`."
196251
msgstr ""
252+
"O argumento opcional de dicionário *init_globals* pode ser usado para "
253+
"preencher previamente o dicionário global do módulo antes do código ser "
254+
"executado. O dicionário fornecido não será alterado. Se qualquer uma das "
255+
"variáveis globais especiais abaixo for definida no dicionário fornecido, "
256+
"estas definições serão substituídas por :func:`run_path`."
197257

198258
#: ../../library/runpy.rst:127
199259
msgid ""
200260
"``__name__`` is set to *run_name* if this optional argument is not "
201261
":const:`None` and to ``'<run_path>'`` otherwise."
202262
msgstr ""
263+
"``__name__`` é definido como *run_name* se este argumento opcional não for "
264+
":const:`None` e como ``'<run_path>'`` caso contrário."
203265

204266
#: ../../library/runpy.rst:130
205267
msgid ""
@@ -208,6 +270,10 @@ msgid ""
208270
"path, and ``__spec__``, ``__cached__``, ``__loader__`` and ``__package__`` "
209271
"will all be set to :const:`None`."
210272
msgstr ""
273+
"Se o caminho fornecido referenciar diretamente um arquivo de script (seja "
274+
"como fonte ou como bytecode pré-compilado), então ``__file__`` será definido"
275+
" para o caminho fornecido e ``__spec__``, ``__cached__``, ``__loader__ `` e "
276+
"``__package__`` serão todos definidos como :const:`None`."
211277

212278
#: ../../library/runpy.rst:135
213279
msgid ""
@@ -217,6 +283,12 @@ msgid ""
217283
"``__cached__``, ``__loader__`` and ``__package__`` will be :ref:`set as "
218284
"normal <import-mod-attrs>` based on the module spec."
219285
msgstr ""
286+
"Se o caminho fornecido for uma referência a uma entrada sys.path válida, "
287+
"então ``__spec__`` será definido apropriadamente para o módulo ``__main__`` "
288+
"importado (ou seja, ``__spec__.name`` sempre será `` __principal__``). "
289+
"``__file__``, ``__cached__``, ``__loader__`` e ``__package__`` serão "
290+
":ref:`definidos como normal <import-mod-attrs>` com base na especificação do"
291+
" módulo."
220292

221293
#: ../../library/runpy.rst:141
222294
msgid ""
@@ -236,12 +308,20 @@ msgid ""
236308
" still apply, use of this function in threaded code should be either "
237309
"serialised with the import lock or delegated to a separate process."
238310
msgstr ""
311+
"Note que, diferentemente de :func:`run_module`, as alterações feitas em "
312+
":mod:`sys` não são opcionais nesta função, pois esses ajustes são essenciais"
313+
" para permitir a execução das entradas do sys.path. Como as limitações de "
314+
"segurança de encadeamento ainda se aplicam, o uso dessa função no código "
315+
"encadeado deve ser serializado com o bloqueio de importação ou delegado a um"
316+
" processo separado."
239317

240318
#: ../../library/runpy.rst:155
241319
msgid ""
242320
":ref:`using-on-interface-options` for equivalent functionality on the "
243321
"command line (``python path/to/script``)."
244322
msgstr ""
323+
":ref:`using-on-interface-options` para funcionalidade equivalente na linha "
324+
"de comando (``python path/to/script``)."
245325

246326
#: ../../library/runpy.rst:160
247327
msgid ""
@@ -250,6 +330,10 @@ msgid ""
250330
"``__main__`` is imported from a valid sys.path entry rather than being "
251331
"executed directly."
252332
msgstr ""
333+
"Atualizado para aproveitar o recurso de especificação do módulo adicionado "
334+
"por :pep:`451`. Isso permite que ``__cached__`` seja definido corretamente "
335+
"no caso em que ``__main__`` é importado de uma entrada sys.path válida em "
336+
"vez de ser executado diretamente."
253337

254338
#: ../../library/runpy.rst:169
255339
msgid ":pep:`338` -- Executing modules as scripts"
@@ -261,11 +345,11 @@ msgstr "PEP escrita e implementada por Nick Coghlan."
261345

262346
#: ../../library/runpy.rst:172
263347
msgid ":pep:`366` -- Main module explicit relative imports"
264-
msgstr ""
348+
msgstr ":pep:`366` -- Importações relativas explícitas do módulo principal"
265349

266350
#: ../../library/runpy.rst:175
267351
msgid ":pep:`451` -- A ModuleSpec Type for the Import System"
268-
msgstr ""
352+
msgstr ":pep:`451` -- Um tipo ModuleSpec para o sistema de importação"
269353

270354
#: ../../library/runpy.rst:175
271355
msgid "PEP written and implemented by Eric Snow"

0 commit comments

Comments
 (0)
0