@@ -38,6 +38,10 @@ msgid ""
38
38
"line switch that allows scripts to be located using the Python module "
39
39
"namespace rather than the filesystem."
40
40
msgstr ""
41
+ "O módulo :mod:`runpy` é usado para localizar e executar módulos Python sem "
42
+ "importá-los primeiro. Seu principal uso é implementar a opção de linha de "
43
+ "comando :option:`-m` que permite que os scripts sejam localizados usando o "
44
+ "espaço de nomes do módulo Python em vez do sistema de arquivos."
41
45
42
46
#: ../../library/runpy.rst:18
43
47
msgid ""
@@ -56,6 +60,11 @@ msgid ""
56
60
"that limitation is not acceptable for a given use case, :mod:`importlib` is "
57
61
"likely to be a more suitable choice than this module."
58
62
msgstr ""
63
+ "Além disso, quaisquer funções e classes definidas pelo código executado não "
64
+ "têm garantia de funcionar corretamente após o retorno de uma função "
65
+ ":mod:`runpy`. Se essa limitação não for aceitável para um determinado caso "
66
+ "de uso, :mod:`importlib` provavelmente será uma escolha mais adequada do que"
67
+ " este módulo."
59
68
60
69
#: ../../library/runpy.rst:27
61
70
msgid "The :mod:`runpy` module provides two functions:"
@@ -68,6 +77,10 @@ msgid ""
68
77
"import mechanism (refer to :pep:`302` for details) and then executed in a "
69
78
"fresh module namespace."
70
79
msgstr ""
80
+ "Execute o código do módulo especificado e retorne o dicionário global do "
81
+ "módulo resultante. O código do módulo é localizado primeiro usando o "
82
+ "mecanismo de importação padrão (consulte :pep:`302` para detalhes) e então "
83
+ "executado em um novo espaço de nomes de módulo."
71
84
72
85
#: ../../library/runpy.rst:40
73
86
msgid ""
@@ -76,6 +89,10 @@ msgid ""
76
89
"imported and the ``__main__`` submodule within that package is then executed"
77
90
" and the resulting module globals dictionary returned."
78
91
msgstr ""
92
+ "O argumento *mod_name* deve ser um nome de módulo absoluto. Se o nome do "
93
+ "módulo se referir a um pacote ao invés de um módulo normal, então esse "
94
+ "pacote é importado e o submódulo ``__main__`` dentro desse pacote é então "
95
+ "executado e o dicionário global do módulo resultante retornado."
79
96
80
97
#: ../../library/runpy.rst:46
81
98
msgid ""
@@ -99,13 +116,21 @@ msgid ""
99
116
"set of variables - other variables may be set implicitly as an interpreter "
100
117
"implementation detail)."
101
118
msgstr ""
119
+ "As variáveis globais especiais ``__name__``, ``__spec__``, ``__file__``, "
120
+ "``__cached__``, ``__loader__`` e ``__package__`` são definidas no dicionário"
121
+ " global antes que o código do módulo seja executado (Observe que este é um "
122
+ "conjunto mínimo de variáveis - outras variáveis podem ser definidas "
123
+ "implicitamente como um detalhe de implementação do interpretador)."
102
124
103
125
#: ../../library/runpy.rst:58
104
126
msgid ""
105
127
"``__name__`` is set to *run_name* if this optional argument is not "
106
128
":const:`None`, to ``mod_name + '.__main__'`` if the named module is a "
107
129
"package and to the *mod_name* argument otherwise."
108
130
msgstr ""
131
+ "``__name__`` é definido como *run_name* se este argumento opcional não for "
132
+ ":const:`None`, para ``mod_name + '.__main__'`` se o módulo nomeado for um "
133
+ "pacote e para o argumento *mod_name* caso contrário ."
109
134
110
135
#: ../../library/runpy.rst:62
111
136
msgid ""
@@ -1
10000
22,6 +147,9 @@ msgid ""
122
147
"``__file__``, ``__cached__``, ``__loader__`` and ``__package__`` are "
123
148
":ref:`set as normal <import-mod-attrs>` based on the module spec."
124
149
msgstr ""
150
+ "``__file__``, ``__cached__``, ``__loader__`` e ``__package__`` são "
151
+ ":ref:`definidos como normal <import-mod-attrs>` com base na especificação do"
152
+ " módulo."
125
153
126
154
#: ../../library/runpy.rst:69
127
155
msgid ""
@@ -131,6 +159,12 @@ msgid ""
131
159
"module being executed. Both ``sys.argv[0]`` and ``sys.modules[__name__]`` "
132
160
"are restored to their original values before the function returns."
133
161
msgstr ""
162
+ "Se o argumento *alter_sys* for fornecido e for avaliado como :const:`True`, "
163
+ "então ``sys.argv[0]`` será atualizado com o valor de ``__file__`` e "
164
+ "``sys.modules[__name__]`` é atualizado com um objeto de módulo temporário "
165
+ "para o módulo que está sendo executado. Ambos ``sys.argv[0]`` e "
166
+ "``sys.modules[__name__]`` são restaurados para seus valores originais antes "
167
+ "que a função retorne."
134
168
135
169
#: ../../library/runpy.rst:75
136
170
msgid ""
@@ -139,6 +173,10 @@ msgid ""
139
173
"arguments. It is recommended that the :mod:`sys` module be left alone when "
140
174
"invoking this function from threaded code."
141
175
msgstr ""
176
+ "Note que esta manipulação de :mod:`sys` não é segura para thread. Outras "
177
+ "threads podem ver o módulo parcialmente inicializado, bem como a lista "
178
+ "alterada de argumentos. É recomendado que o módulo :mod:`sys` seja deixado "
179
+ "sozinho ao invocar esta função a partir do código encadeado."
142
180
143
181
#: ../../library/runpy.rst:81
144
182
msgid ""
@@ -165,6 +203,10 @@ msgid ""
165
203
"well as ensuring the real module name is always accessible as "
166
204
"``__spec__.name``."
167
205
msgstr ""
206
+ "Atualizado para aproveitar o recurso de especificação do módulo adicionado "
207
+ "por :pep:`451`. Isso permite que ``__cached__`` seja configurado "
208
+ "corretamente para módulos executados desta forma, assim como garante que o "
209
+ "nome real do módulo esteja sempre acessível como ``__spec__.name``."
168
210
169
211
#: ../../library/runpy.rst:101
170
212
msgid ""
@@ -174,6 +216,12 @@ msgid ""
174
216
"compiled bytecode file or a valid sys.path entry containing a ``__main__`` "
175
217
"module (e.g. a zipfile containing a top-level ``__main__.py`` file)."
176
218
msgstr ""
219
+ "Executa o código no local do sistema de arquivos nomeado e retorna o "
220
+ "dicionário global do módulo resultante. Assim como um nome de script "
221
+ "fornecido à linha de comando CPython, o caminho fornecido pode se referir a "
222
+ "um arquivo de origem Python, um arquivo de bytecode compilado ou uma entrada"
223
+ " sys.path válida contendo um módulo ``__main__`` (por exemplo, um arquivo "
224
+ "zip contendo um arquivo de topo de nível ``__main__.py``)."
177
225
178
226
#: ../../library/runpy.rst:107
179
227
msgid ""
@@ -185,6 +233,13 @@ msgid ""
185
233
":mod:`__main__` entry located elsewhere on ``sys.path`` if there is no such "
186
234
"module at the specified location."
187
235
msgstr ""
236
+ "Para um script simples, o código especificado é simplesmente executado em um"
237
+ " novo espaço de nomes de módulo. Para uma entrada sys.path válida "
238
+ "(normalmente um arquivo zip ou diretório), a entrada é primeiro adicionada "
239
+ "ao início de ``sys.path``. A função então procura e executa um módulo "
240
+ ":mod:`__main__` usando o caminho atualizado. Observe que não há proteção "
241
+ "especial contra invocar uma entrada :mod:`__main__` existente localizada em "
242
+ "outro lugar em ``sys.path`` se não houver tal módulo no local especificado."
188
243
189
244
#: ../../library/runpy.rst:115
190
245
msgid ""
@@ -194,12 +249,19 @@ msgid ""
194
249
"below are defined in the supplied dictionary, those definitions are "
195
250
"overridden by :func:`run_path`."
196
251
msgstr ""
252
+ "O argumento opcional de dicionário *init_globals* pode ser usado para "
253
+ "preencher previamente o dicionário global do módulo antes do código ser "
254
+ "executado. O dicionário fornecido não será alterado. Se qualquer uma das "
255
+ "variáveis globais especiais abaixo for definida no dicionário fornecido, "
256
+ "estas definições serão substituídas por :func:`run_path`."
197
257
198
258
#: ../../library/runpy.rst:127
199
259
msgid ""
200
260
"``__name__`` is set to *run_name* if this optional argument is not "
201
261
":const:`None` and to ``'<run_path>'`` otherwise."
202
262
msgstr ""
263
+ "``__name__`` é definido como *run_name* se este argumento opcional não for "
264
+ ":const:`None` e como ``'<run_path>'`` caso contrário."
203
265
204
266
#: ../../library/runpy.rst:130
205
267
msgid ""
@@ -208,6 +270,10 @@ msgid ""
208
270
"path, and ``__spec__``, ``__cached__``, ``__loader__`` and ``__package__`` "
209
271
"will all be set to :const:`None`."
210
272
msgstr ""
273
+ "Se o caminho fornecido referenciar diretamente um arquivo de script (seja "
274
+ "como fonte ou como bytecode pré-compilado), então ``__file__`` será definido"
275
+ " para o caminho fornecido e ``__spec__``, ``__cached__``, ``__loader__ `` e "
276
+ "``__package__`` serão todos definidos como :const:`None`."
211
277
212
278
#: ../../library/runpy.rst:135
213
279
msgid ""
@@ -217,6 +283,12 @@ msgid ""
217
283
"``__cached__``, ``__loader__`` and ``__package__`` will be :ref:`set as "
218
284
"normal <import-mod-attrs>` based on the module spec."
219
285
msgstr ""
286
+ "Se o caminho fornecido for uma referência a uma entrada sys.path válida, "
287
+ "então ``__spec__`` será definido apropriadamente para o módulo ``__main__`` "
288
+ "importado (ou seja, ``__spec__.name`` sempre será `` __principal__``). "
289
+ "``__file__``, ``__cached__``, ``__loader__`` e ``__package__`` serão "
290
+ ":ref:`definidos como normal <import-mod-attrs>` com base na especificação do"
291
+ " módulo."
220
292
221
293
#: ../../library/runpy.rst:141
222
294
msgid ""
@@ -236,12 +308,20 @@ msgid ""
236
308
" still apply, use of this function in threaded code should be either "
237
309
"serialised with the import lock or delegated to a separate process."
238
310
msgstr ""
311
+ "Note que, diferentemente de :func:`run_module`, as alterações feitas em "
312
+ ":mod:`sys` não são opcionais nesta função, pois esses ajustes são essenciais"
313
+ " para permitir a execução das entradas do sys.path. Como as limitações de "
314
+ "segurança de encadeamento ainda se aplicam, o uso dessa função no código "
315
+ "encadeado deve ser serializado com o bloqueio de importação ou delegado a um"
316
+ " processo separado."
239
317
240
318
#: ../../library/runpy.rst:155
241
319
msgid ""
242
320
":ref:`using-on-interface-options` for equivalent functionality on the "
243
321
"command line (``python path/to/script``)."
244
322
msgstr ""
323
+ ":ref:`using-on-interface-options` para funcionalidade equivalente na linha "
324
+ "de comando (``python path/to/script``)."
245
325
246
326
#: ../../library/runpy.rst:160
247
327
msgid ""
@@ -250,6 +330,10 @@ msgid ""
250
330
"``__main__`` is imported from a valid sys.path entry rather than being "
251
331
"executed directly."
252
332
msgstr ""
333
+ "Atualizado para aproveitar o recurso de especificação do módulo adicionado "
334
+ "por :pep:`451`. Isso permite que ``__cached__`` seja definido corretamente "
335
+ "no caso em que ``__main__`` é importado de uma entrada sys.path válida em "
336
+ "vez de ser executado diretamente."
253
337
254
338
#: ../../library/runpy.rst:169
255
339
msgid ":pep:`338` -- Executing modules as scripts"
@@ -261,11 +345,11 @@ msgstr "PEP escrita e implementada por Nick Coghlan."
261
345
262
346
#: ../../library/runpy.rst:172
263
347
msgid ":pep:`366` -- Main module explicit relative imports"
264
- msgstr ""
348
+ msgstr ":pep:`366` -- Importações relativas explícitas do módulo principal "
265
349
266
350
#: ../../library/runpy.rst:175
267
351
msgid ":pep:`451` -- A ModuleSpec Type for the Import System"
268
- msgstr ""
352
+ msgstr ":pep:`451` -- Um tipo ModuleSpec para o sistema de importação "
269
353
270
354
#: ../../library/runpy.rst:175
271
355
msgid "PEP written and implemented by Eric Snow"
0 commit comments