@@ -33,25 +33,31 @@ msgid ""
33
33
"**changed** to use :c:type:`PyObject` pointers instead of :c:type:"
34
34
"`PyContext`, :c:type:`PyContextVar`, and :c:type:`PyContextToken`, e.g.::"
35
35
msgstr ""
36
+ "No Python 3.7.1, as assinaturas de todas as APIs C de variáveis de contexto "
37
+ "foram **alteradas** para usar ponteiros :c:type:`PyObject` em vez de :c:type:"
38
+ "`PyContext`, :c:type:`PyContextVar` e :c:type:`PyContextToken`. Por exemplo::"
36
39
37
40
#: ../../c-api/contextvars.rst:24
38
41
msgid "See :issue:`34762` for more details."
39
- msgstr ""
42
+ msgstr "Veja :issue:`34762` para mais detalhes. "
40
43
41
44
#: ../../c-api/contextvars.rst:29
42
45
msgid ""
43
46
"This section details the public C API for the :mod:`contextvars` module."
44
- msgstr ""
47
+ msgstr "Esta seção detalha a API C pública para o módulo :mod:`contextvars`. "
45
48
46
49
#: ../../c-api/contextvars.rst:33
47
50
msgid ""
48
51
"The C structure used to represent a :class:`contextvars.Context` object."
49
52
msgstr ""
53
+ "A estrutura C usada para representar um objeto :class:`contextvars.Context`."
50
54
51
55
#: ../../c-api/contextvars.rst:38
52
56
msgid ""
53
57
"The C structure used to represent a :class:`contextvars.ContextVar` object."
54
58
msgstr ""
59
+ "A estrutura C usada para representar um objeto :class:`contextvars."
60
+ "ContextVar`."
55
61
56
62
#: ../../c-api/contextvars.rst:43
57
63
msgid "The C structure used to represent a :class:`contextvars.Token` object."
@@ -60,15 +66,16 @@ msgstr ""
60
66
61
67
#: ../../c-api/contextvars.rst:47
62
68
msgid "The type object representing the *context* type."
63
- msgstr ""
69
+ msgstr "O objeto de tipo que representa o tipo de *contexto*. "
64
70
65
71
#: ../../c-api/contextvars.rst:51
66
72
msgid "The type object representing the *context variable* type."
67
- msgstr ""
73
+ msgstr "O objeto de tipo que representa o tipo de *variável de contexto*. "
68
74
69
75
#: ../../c-api/contextvars.rst:55
70
76
msgid "The type object representing the *context variable token* type."
71
77
msgstr ""
78
+ "O objeto de tipo que representa o tipo de *token de variável de contexto*."
72
79
73
80
#: ../../c-api/contextvars.rst:58
74
81
msgid "Type-check macros:"
@@ -79,22 +86,28 @@ msgid ""
79
86
"Return true if *o* is of type :c:data:`PyContext_Type`. *o* must not be "
80
87
"``NULL``. This function always succeeds."
81
88
msgstr ""
89
+ "Retorna verdadeiro se *o* for do tipo :c:data:`PyContext_Type`. *o* não deve "
90
+ "ser ``NULL``. Esta função sempre tem sucesso."
82
91
83
92
#: ../../c-api/contextvars.rst:67
84
93
msgid ""
85
94
"Return true if *o* is of type :c:data:`PyContextVar_Type`. *o* must not be "
86
95
"``NULL``. This function always succeeds."
87
96
msgstr ""
97
+ "Retorna verdadeiro se *o* for do tipo :c:data:`PyContextVar_Type`. *o* não "
98
+ "deve ser ``NULL``. Esta função sempre tem sucesso."
88
99
89
100
#: ../../c-api/contextvars.rst:72
90
101
msgid ""
91
102
"Return true if *o* is of type :c:data:`PyContextToken_Type`. *o* must not be "
92
103
"``NULL``. This function always succeeds."
93
104
msgstr ""
105
+ "Retorna verdadeiro se *o* for do tipo :c:data:`PyContextToken_Type`. *o* não "
106
+ "deve ser ``NULL``. Esta função sempre tem sucesso."
94
107
95
108
#: ../../c-api/contextvars.rst:76
96
109
msgid "Context object management functions:"
97
- msgstr ""
110
+ msgstr "Funções de gerenciamento de objetos de contexto: "
98
111
99
112
#: ../../c-api/contextvars.rst:80
100
113
msgid ""
@@ -124,13 +137,18 @@ msgid ""
124
137
"Set *ctx* as the current context for the current thread. Returns ``0`` on "
125
138
"success, and ``-1`` on error."
126
139
msgstr ""
140
+ "Defina *ctx* como o contexto atual para o thread atual. Retorna ``0`` em "
141
+ "caso de sucesso e ``-1`` em caso de erro."
127
142
128
143
#: ../../c-api/contextvars.rst:100
129
144
msgid ""
130
145
"Deactivate the *ctx* context and restore the previous context as the current "
131
146
"context for the current thread. Returns ``0`` on success, and ``-1`` on "
132
147
"error."
133
148
msgstr ""
149
+ "Desativa o contexto *ctx* e restaura o contexto anterior como o contexto "
150
+ "atual para a thread atual. Retorna ``0`` em caso de sucesso e ``-1`` em caso "
151
+ "de erro."
134
152
135
153
#: ../../c-api/contextvars.rst:106
136
154
msgid ""
@@ -140,7 +158,7 @@ msgstr ""
140
158
141
159
#: ../../c-api/contextvars.rst:110
142
160
msgid "Context variable functions:"
143
- msgstr ""
161
+ msgstr "Funções de variável de contexto: "
144
162
145
163
#: ../../c-api/contextvars.rst:114
146
164
msgid ""
@@ -149,27 +167,36 @@ msgid ""
149
167
"specify the default value for the context variable. If an error has "
150
168
"occurred, this function returns ``NULL``."
151
169
msgstr ""
170
+ "Cria um novo objeto ``ContextVar``. O parâmetro *name* é usado para fins de "
171
+ "introspecção e depuração. O parâmetro *def* pode opcionalmente especificar o "
172
+ "valor padrão para a variável de contexto. Se ocorrer um erro, esta função "
173
+ "retorna ``NULL``."
152
174
153
175
#: ../../c-api/contextvars.rst:121
154
176
msgid ""
155
177
"Get the value of a context variable. Returns ``-1`` if an error has "
156
178
"occurred during lookup, and ``0`` if no error occurred, whether or not a "
157
179
"value was found."
158
180
msgstr ""
181
+ "Obtém o valor de uma variável de contexto. Retorna ``-1`` se um erro ocorreu "
182
+ "durante a pesquisa, e ``0`` se nenhum erro ocorreu, se um valor foi "
183
+ "encontrado ou não."
159
184
160
185
#: ../../c-api/contextvars.rst:125
161
186
msgid ""
162
187
"If the context variable was found, *value* will be a pointer to it. If the "
163
188
"context variable was *not* found, *value* will point to:"
164
189
msgstr ""
190
+ "Se a variável de contexto foi encontrada, *value* será um ponteiro para ela. "
191
+ "Se a variável de contexto *não* foi encontrada, *value* apontará para:"
165
192
166
193
#: ../../c-api/contextvars.rst:128
167
194
msgid "*default_value*, if not ``NULL``;"
168
- msgstr ""
195
+ msgstr "*default_value*, se não for ``NULL``; "
169
196
170
197
#: ../../c-api/contextvars.rst:129
171
198
msgid "the default value of *var*, if not ``NULL``;"
172
- msgstr ""
199
+ msgstr "o valor padrão de *var*, se não for ``NULL``; "
173
200
174
201
#: ../../c-api/contextvars.rst:130
175
202
msgid "``NULL``"
@@ -178,16 +205,22 @@ msgstr "``NULL``"
178
205
#: ../../c-api/contextvars.rst:132
179
206
msgid "If the value was found, the function will create a new reference to it."
180
207
msgstr ""
208
+ "Se o valor for encontrado, a função criará uma nova referência para ele."
181
209
182
210
#: ../../c-api/contextvars.rst:136
183
211
msgid ""
184
212
"Set the value of *var* to *value* in the current context. Returns a pointer "
185
213
"to a :c:type:`PyObject` object, or ``NULL`` if an error has occurred."
186
214
msgstr ""
215
+ "Define o valor de *var* como *value* no contexto atual. Retorna um ponteiro "
216
+ "para um objeto :c:type:`PyObject`, ou ``NULL`` se um erro ocorreu."
187
217
188
218
#: ../../c-api/contextvars.rst:142
189
219
msgid ""
190
220
"Reset the state of the *var* context variable to that it was in before :c:"
191
221
"func:`PyContextVar_Set` that returned the *token* was called. This function "
192
222
"returns ``0`` on success and ``-1`` on error."
193
223
msgstr ""
224
+ "Redefine o estado da variável de contexto *var* para o estado que anterior "
225
+ "a :c:func:`PyContextVar_Set` que retornou o *token* foi chamado. Esta função "
226
+ "retorna ``0`` em caso de sucesso e ``-1`` em caso de erro."
0 commit comments