@@ -1421,10 +1421,14 @@ msgid ""
1421
1421
"is only meaningful for Unicode (str) patterns, and is ignored for bytes "
1422
1422
"patterns."
1423
1423
msgstr ""
1424
+ "Faz com que ``\\ w``, ``\\ W``, ``\\ b``, ``\\ B``, ``\\ d``, ``\\ D``, ``\\ s`` e "
1425
+ "``\\ S`` executem a correspondência somente ASCII em vez da correspondência "
1426
+ "Unicode completa. Isso é significativo apenas para padrões Unicode (str) e é "
1427
+ "ignorado para padrões de bytes."
1424
1428
1425
1429
#: ../../library/re.rst:736
1426
1430
msgid "Corresponds to the inline flag ``(?a)``."
1427
- msgstr ""
1431
+ msgstr "Corresponde ao sinalizador em linha ``(?a)``. "
1428
1432
1429
1433
#: ../../library/re.rst:740
1430
1434
msgid ""
@@ -1433,14 +1437,19 @@ msgid ""
1433
1437
"patterns, and Unicode matching isn't allowed for bytes patterns. :py:const:"
1434
1438
"`~re.UNICODE` and the inline flag ``(?u)`` are similarly redundant."
1435
1439
msgstr ""
1440
+ "O sinalizador :py:const:`~re.U` ainda existe para compatibilidade com "
1441
+ "versões anteriores, mas é redundante no Python 3, pois as correspondências "
1442
+ "são feitas em Unicode por padrão para padrões de ``str`` e correspondência "
1443
+ "Unicode não é permitida para padrões de \" bytes\" . :py:const:`~re.UNICODE` e "
1444
+ "o sinalizador em linha ``(?u)`` são igualmente redundantes."
1436
1445
1437
1446
#: ../../library/re.rst:749
1438
1447
msgid "Display debug information about compiled expression."
1439
- msgstr ""
1448
+ msgstr "Exibe informações de depuração sobre a expressão compilada. "
1440
1449
1441
1450
#: ../../library/re.rst:751
1442
1451
msgid "No corresponding inline flag."
1443
- msgstr ""
1452
+ msgstr "Nenhum sinalizador em linha correspondente. "
1444
1453
1445
1454
#: ../../library/re.rst:757
1446
1455
msgid ""
@@ -1450,10 +1459,17 @@ msgid ""
1450
1459
"non-ASCII matches. The current locale does not change the effect of this "
1451
1460
"flag unless the :py:const:`~re.LOCALE` flag is also used."
1452
1461
msgstr ""
1462
+ "Executa uma correspondência que não diferencia maiúsculas de minúsculas; "
1463
+ "expressões como ``[A-Z]`` também corresponderão a letras minúsculas. A "
1464
+ "correspondência Unicode completa (como ``Ü`` correspondendo a ``ü``) também "
1465
+ "funciona, a menos que o sinalizador :py:const:`~re.ASCII` seja usado para "
1466
+ "desabilitar correspondências não ASCII. A localidade atual não muda o efeito "
1467
+ "deste sinalizador a menos que o sinalizador :py:const:`~re.LOCALE` também "
1468
+ "seja usado."
1453
1469
1454
1470
#: ../../library/re.rst:765
1455
1471
msgid "Corresponds to the inline flag ``(?i)``."
1456
- msgstr ""
1472
+ msgstr "Corresponde ao sinalizador em linha ``(?i)``. "
1457
1473
1458
1474
#: ../../library/re.rst:767
1459
1475
msgid ""
@@ -1465,17 +1481,27 @@ msgid ""
1465
1481
"the :py:const:`~re.ASCII` flag is used, only letters 'a' to 'z' and 'A' to "
1466
1482
"'Z' are matched."
1467
1483
msgstr ""
1484
+ "Observe que quando os padrões Unicode ``[a-z]`` ou ``[A-Z]`` são usados em "
1485
+ "combinação com o sinalizador :const:`IGNORECASE`, eles corresponderão às 52 "
1486
+ "letras ASCII e 4 letras não-ASCII adicionais: 'İ' (U+0130, letra latina I "
1487
+ "maiúscula com ponto em cima), 'ı' (U+0131, letra latina i minúscula sem "
1488
+ "ponto), 'ſ' (U+017F, letra latina s minúscula longa) e 'K' (U+212A, sinal de "
1489
+ "Kelvin). Se o sinalizador :const:`ASCII` for usado, apenas as letras 'a' a "
1490
+ "'z' e 'A' a 'Z' serão correspondidas."
1468
1491
1469
1492
#: ../../library/re.rst:778
1470
1493
msgid ""
1471
1494
"Make ``\\ w``, ``\\ W``, ``\\ b``, ``\\ B`` and case-insensitive matching "
1472
1495
"dependent on the current locale. This flag can be used only with bytes "
1473
1496
"patterns."
1474
1497
msgstr ""
1498
+ "Faz com que ``\\ w``, ``\\ W``, ``\\ b``, ``\\ B`` e a correspondência sem "
1499
+ "diferenciação de maiúsculas e minúsculas dependam da localidade atual. Esse "
1500
+ "sinalizador só pode ser usado com padrões de bytes."
1475
1501
1476
1502
#: ../../library/re.rst:782
1477
1503
msgid "Corresponds to the inline flag ``(?L)``."
1478
- msgstr ""
1504
+ msgstr "Corresponde ao sinalizador em linha ``(?L)``. "
1479
1505
1480
1506
#: ../../library/re.rst:786
1481
1507
msgid ""
@@ -1485,19 +1511,30 @@ msgid ""
1485
1511
"for Unicode (str) patterns and it is able to handle different locales and "
1486
1512
"languages."
1487
1513
msgstr ""
1514
+ "Este sinalizador é desencorajado; considere usar correspondência Unicode em "
1515
+ "vez disso. O mecanismo de localidade é muito pouco confiável, pois só "
1516
+ "manipula uma \" cultura\" por vez e só funciona com localidades de 8 bits. A "
1517
+ "correspondência Unicode é habilitada por padrão para padrões Unicode (str) e "
1518
+ "é capaz de manipular diferentes localidades e idiomas."
1488
1519
1489
1520
#: ../../library/re.rst:793
1490
1521
msgid ""
1491
1522
":py:const:`~re.LOCALE` can be used only with bytes patterns and is not "
1492
1523
"compatible with :py:const:`~re.ASCII`."
1493
1524
msgstr ""
1525
+ ":py:const:`~re.LOCALE` pode ser usado apenas com padrões de bytes e não é "
1526
+ "compatÃvel com :const:`~re.ASCII`."
1494
1527
1495
1528
#: ../../library/re.rst:797
1496
1529
msgid ""
1497
1530
"Compiled regular expression objects with the :py:const:`~re.LOCALE` flag no "
1498
1531
"longer depend on the locale at compile time. Only the locale at matching "
1499
1532
"time affects the result of matching."
1500
1533
msgstr ""
1534
+ "Objetos de expressão regular compilados com o sinalizador :py:const:`~re."
1535
+ "LOCALE` não dependem mais da localidade em tempo de compilação. Apenas a "
1536
+ "localidade no momento da correspondência afeta o resultado da "
1537
+ "correspondência."
1501
1538
1502
1539
#: ../../library/re.rst:806
1503
1540
msgid ""
@@ -1509,10 +1546,16 @@ msgid ""
1509
1546
"only at the end of the string and immediately before the newline (if any) at "
1510
1547
"the end of the string."
1511
1548
msgstr ""
1549
+ "Quando especificado, o caractere padrão ``'^'`` corresponde ao inÃcio da "
1550
+ "string e ao inÃcio de cada linha (imediatamente após cada nova linha); e o "
1551
+ "caractere padrão ``'$'`` corresponde ao final da string e ao final de cada "
1552
+ "linha (imediatamente antes de cada nova linha). Por padrão, ``'^'`` "
1553
+ "corresponde apenas no inÃcio da string, e ``'$'`` apenas no final da string "
1554
+ "e imediatamente antes da nova linha (se houver) no final da string."
1512
1555
1513
1556
#: ../../library/re.rst:813
1514
1557
msgid "Corresponds to the inline flag ``(?m)``."
1515
- msgstr ""
1558
+ msgstr "Corresponde ao sinalizador em linha ``(?m)``. "
1516
1559
1517
1560
#: ../../library/re.rst:817
1518
1561
msgid ""
@@ -1531,22 +1574,30 @@ msgid ""
1531
1574
"Make the ``'.'`` special character match any character at all, including a "
1532
1575
"newline; without this flag, ``'.'`` will match anything *except* a newline."
1533
1576
msgstr ""
1577
+ "Faz o caractere especial ``'.'`` corresponder com qualquer caractere que "
1578
+ "seja, incluindo uma nova linha; sem este sinalizador, ``'.'`` irá "
1579
+ "corresponder a qualquer coisa, *exceto* uma nova linha."
1534
1580
1535
1581
#: ../../library/re.rst:833
1536
1582
msgid "Corresponds to the inline flag ``(?s)``."
1537
- msgstr ""
1583
+ msgstr "Corresponde ao sinalizador em linha ``(?s)``. "
1538
1584
1539
1585
#: ../../library/re.rst:839
1540
1586
msgid ""
1541
1587
"In Python 3, Unicode characters are matched by default for ``str`` patterns. "
1542
1588
"This flag is therefore redundant with **no effect** and is only kept for "
1543
1589
"backward compatibility."
1544
1590
msgstr ""
1591
+ "Em Python 3, os caracteres Unicode são correspondidos por padrão para "
1592
+ "padrões ``str``. Esse sinalizador é, portanto, redundante e **sem efeito**, "
1593
+ "sendo mantido apenas para compatibilidade com versões anteriores."
1545
1594
1546
1595
#: ../../library/re.rst:844
1547
1596
msgid ""
1548
1597
"See :py:const:`~re.ASCII` to restrict matching to ASCII characters instead."
1549
1598
msgstr ""
1599
+ "Veja :py:const:`~re.ASCII` para restringir a correspondência apenas a "
1600
+ "caracteres ASCII."
1550
1601
1551
1602
#: ../../library/re.rst:851
1552
1603
msgid ""
0 commit comments