8000 Update translations from Transifex · python/python-docs-pt-br@bc0c231 · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit bc0c231

Browse files
author
github-actions
committed
Update translations from Transifex
1 parent 1f71ad0 commit bc0c231

File tree

4 files changed

+136
-27
lines changed

4 files changed

+136
-27
lines changed

library/argparse.po

Lines changed: 82 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,17 +12,17 @@
1212
# Marco Rougeth <marco@rougeth.com>, 2022
1313
# Leticia Portella <leportella@gmail.com>, 2023
1414
# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2023
15-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023
1615
# Vitor Buxbaum Orlandi, 2023
16+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024
1717
#
1818
#, fuzzy
1919
msgid ""
2020
msgstr ""
2121
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
2222
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23-
"POT-Creation-Date: 2024-05-11 02:33+0000\n"
23+
"POT-Creation-Date: 2024-07-12 14:15+0000\n"
2424
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:54+0000\n"
25-
"Last-Translator: Vitor Buxbaum Orlandi, 2023\n"
25+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
2626
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
2727
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2828
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,6 +37,8 @@ msgid ""
3737
":mod:`!argparse` --- Parser for command-line options, arguments and sub-"
3838
"commands"
3939
msgstr ""
40+
":mod:`!argparse` --- Analisador sintático para opções de linha de comando, "
41+
"argumentos e subcomandos"
4042

4143
#: ../../library/argparse.rst:12
4244
msgid "**Source code:** :source:`Lib/argparse.py`"
@@ -65,10 +67,16 @@ msgid ""
6567
"The module will also issue errors when users give the program invalid "
6668
"arguments."
6769
msgstr ""
70+
"O módulo :mod:`argparse` torna fácil a escrita de interfaces de linha de "
71+
"comando amigáveis. O programa define quais argumentos são necessários e :mod:"
72+
"`argparse` descobrirá como analisá-lo e interpretá-los a partir do :data:"
73+
"`sys.argv`. O módulo :mod:`argparse` também gera automaticamente o texto "
74+
"ajuda e mensagens de uso. O módulo também vai emitir erros quando o usuário "
75+
"prover argumentos inválidos para o programa."
6876

6977
#: ../../library/argparse.rst:30
7078
msgid "Core Functionality"
71-
msgstr ""
79+
msgstr "Funcionalidade central"
7280

7381
#: ../../library/argparse.rst:32
7482
msgid ""
@@ -77,23 +85,32 @@ msgid ""
7785
"for argument specifications and has options that apply to the parser as "
7886
"whole::"
7987
msgstr ""
88+
"O suporte do módulo :mod:`argparse` para interfaces de linha de comando é "
89+
"construído em torno de uma instância de :class:`argparse.ArgumentParser`. É "
90+
"um contêiner para especificações de argumentos e possui opções que se "
91+
"aplicam ao analisador sintático como um todo::"
8092

8193
#: ../../library/argparse.rst:41
8294
msgid ""
8395
"The :meth:`ArgumentParser.add_argument` method attaches individual argument "
8496
"specifications to the parser. It supports positional arguments, options "
8597
"that accept values, and on/off flags::"
8698
msgstr ""
99+
"O método :meth:`ArgumentParser.add_argument` anexa especificações de "
100+
"argumentos individuais ao analisador. Ele oferece suporte a argumentos "
101+
"posicionais, opções que aceitam valores e sinalizadores liga/desliga::"
87102

88103
#: ../../library/argparse.rst:50
89104
msgid ""
90105
"The :meth:`ArgumentParser.parse_args` method runs the parser and places the "
91106
"extracted data in a :class:`argparse.Namespace` object::"
92107
msgstr ""
108+
"O método :meth:`ArgumentParser.parse_args` executa o analisador e coloca os "
109+
"dados extraídos em um objeto :class:`argparse.Namespace`::"
93110

94111
#: ../../library/argparse.rst:58
95112
msgid "Quick Links for add_argument()"
96-
msgstr ""
113+
msgstr "Links rápidos para add_argument()"
97114

98115
#: ../../library/argparse.rst:61
99116
msgid "Name"
@@ -113,55 +130,59 @@ msgstr "action_"
113130

114131
#: ../../library/argparse.rst:63
115132
msgid "Specify how an argument should be handled"
116-
msgstr ""
133+
msgstr "Especifica como um argumento deve ser tratado"
117134

118135
#: ../../library/argparse.rst:63
119136
msgid ""
120137
"``'store'``, ``'store_const'``, ``'store_true'``, ``'append'``, "
121138
"``'append_const'``, ``'count'``, ``'help'``, ``'version'``"
122139
msgstr ""
140+
"``'store'``, ``'store_const'``, ``'store_true'``, ``'append'``, "
141+
"``'append_const'``, ``'count'``, ``'help'``, ``'version'``"
123142

124143
#: ../../library/argparse.rst:64
125144
msgid "choices_"
126145
msgstr "choices_"
127146

128147
#: ../../library/argparse.rst:64
129148
msgid "Limit values to a specific set of choices"
130-
msgstr ""
149+
msgstr "Limita valores a um conjunto específico de opções"
131150

132151
#: ../../library/argparse.rst:64
133152
msgid ""
134153
"``['foo', 'bar']``, ``range(1, 10)``, or :class:`~collections.abc.Container` "
135154
"instance"
136155
msgstr ""
156+
"``['foo', 'bar']``, ``range(1, 10)`` ou instância :class:`~collections.abc."
157+
"Container`"
137158

138159
#: ../../library/argparse.rst:65
139160
msgid "const_"
140161
msgstr "const_"
141162

142163
#: ../../library/argparse.rst:65
143164
msgid "Store a constant value"
144-
msgstr ""
165+
msgstr "Armazena um valor constante"
145166

146167
#: ../../library/argparse.rst:66
147168
msgid "default_"
148169
msgstr "default_"
149170

150171
#: ../../library/argparse.rst:66
151172
msgid "Default value used when an argument is not provided"
152-
msgstr ""
173+
msgstr "Valor padrão usado quando um argumento não é fornecido"
153174

154175
#: ../../library/argparse.rst:66
155176
msgid "Defaults to ``None``"
156-
msgstr ""
177+
msgstr "O padrão é ``None``"
157178

158179
#: ../../library/argparse.rst:67
159180
msgid "dest_"
160181
msgstr "dest_"
161182

162183
#: ../../library/argparse.rst:67
163184
msgid "Specify the attribute name used in the result namespace"
164-
msgstr ""
185+
msgstr "Especifica o nome do atributo usado no espaço de nomes de resultado"
165186

166187
#: ../../library/argparse.rst:68
167188
msgid "help_"
@@ -178,14 +199,15 @@ msgstr "metavar_"
178199
#: ../../library/argparse.rst:69
179200
msgid "Alternate display name for the argument as shown in help"
180201
msgstr ""
202+
"Nome de exibição alternativo para o argumento conforme mostrado na ajuda"
181203

182204
#: ../../library/argparse.rst:70
183205
msgid "nargs_"
184206
msgstr "nargs_"
185207

186208
#: ../../library/argparse.rst:70
187209
msgid "Number of times the argument can be used"
188-
msgstr ""
210+
msgstr "Número de vezes que o argumento pode ser usado"
189211

190212
#: ../../library/argparse.rst:70
191213
msgid ":class:`int`, ``'?'``, ``'*'``, or ``'+'``"
@@ -197,7 +219,7 @@ msgstr "required_"
197219

198220
#: ../../library/argparse.rst:71
199221
msgid "Indicate whether an argument is required or optional"
200-
msgstr ""
222+
msgstr "Indica se um argumento é obrigatório ou opcional"
201223

202224
#: ../../library/argparse.rst:71
203225
msgid "``True`` or ``False``"
@@ -209,13 +231,15 @@ msgstr ":ref:`type <argparse-type>`"
209231

210232
#: ../../library/argparse.rst:72
211233
msgid "Automatically convert an argument to the given type"
212-
msgstr ""
234+
msgstr "Converte automaticamente um argumento para o tipo fornecido"
213235

214236
#: ../../library/argparse.rst:72
215237
msgid ""
216238
":class:`int`, :class:`float`, ``argparse.FileType('w')``, or callable "
217239
"function"
218240
msgstr ""
241+
":class:`int`, :class:`float`, ``argparse.FileType('w')`` ou uma função "
242+
"chamável"
219243

220244
#: ../../library/argparse.rst:77
< 10000 /code>
221245
msgid "Example"
@@ -234,6 +258,9 @@ msgid ""
234258
"Assuming the above Python code is saved into a file called ``prog.py``, it "
235259
"can be run at the command line and it provides useful help messages:"
236260
msgstr ""
261+
"Presumindo que o código Python acima seja salvo em um arquivo chamado ``prog."
262+
"py``, ele pode ser executado pela linha de comando e fornece mensagens de "
263+
"ajuda úteis:"
237264

238265
#: ../../library/argparse.rst:111
239266
msgid ""
@@ -245,7 +272,7 @@ msgstr ""
245272

246273
#: ../../library/argparse.rst:122
247274
msgid "If invalid arguments are passed in, an error will be displayed:"
248-
msgstr ""
275+
msgstr "Se argumentos inválidos forem passados, um erro será exibido:"
249276

250277
#: ../../library/argparse.rst:130
251278
msgid "The following sections walk you through this example."
@@ -299,6 +326,11 @@ msgid ""
299326
"will be either the :func:`sum` function, if ``--sum`` was specified at the "
300327
"command line, or the :func:`max` function if it was not."
301328
msgstr ""
329+
"Em seguida, a chamada ao método :meth:`~ArgumentParser.parse_args` irá "
330+
"retornar um objeto com dois atributos, ``integers`` e ``accumulate``. O "
331+
"atributo ``integers`` será uma lista com um ou mais números inteiros, e o "
332+
"atributo ``accumulate`` será ou a função :func:`sum`, se ``--sum`` for "
333+
"especificado na linha de comando, ou a função :func:`max`, caso contrário."
302334

303335
#: ../../library/argparse.rst:168
304336
msgid "Parsing arguments"
@@ -360,10 +392,14 @@ msgstr ""
360392
msgid ""
361393
"description_ - Text to display before the argument help (by default, no text)"
362394
msgstr ""
395+
"description_ - Texto para exibir antes da ajuda dos argumentos (por padrão, "
396+
"nenhum texto)"
363397

364398
#: ../../library/argparse.rst:207
365399
msgid "epilog_ - Text to display after the argument help (by default, no text)"
366400
msgstr ""
401+
"epilog_ - Texto para exibir após da ajuda dos argumentos (por padrão, nenhum "
402+
"texto)"
367403

368404
#: ../../library/argparse.rst:209
369405
msgid ""
@@ -721,6 +757,12 @@ msgid ""
721757
"of the specified characters will be treated as files, and will be replaced "
722758
"by the arguments they contain. For example::"
723759
msgstr ""
760+
"Às vezes ao lidar com uma lista de argumentos particularmente longa, pode "
761+
"fazer sentido manter a lista de argumentos em um arquivo em vez de digitá-la "
762+
"na linha de comando. Se o argumento ``fromfile_prefix_chars=`` for dado ao "
763+
"construtor :class:`ArgumentParser`, então os argumentos que começam com "
764+
"qualquer um dos caracteres especificados serão tratados como arquivos e "
765+
"serão substituídos pelos argumentos que eles contêm. Por exemplo::"
724766

725767
#: ../../library/argparse.rst:574
726768
msgid ""
@@ -743,6 +785,8 @@ msgid ""
743785
":class:`ArgumentParser` uses :term:`filesystem encoding and error handler` "
744786
"to read the file containing arguments."
745787
msgstr ""
788+
":class:`ArgumentParser` usa :term:`tratador de erros e codificação do "
789+
"sistema de arquivos` para ler o arquivo que contém argumentos."
746790

747791
#: ../../library/argparse.rst:583
748792
msgid ""
@@ -761,6 +805,12 @@ msgid ""
761805
"error handler`. Arguments file should be encoded in UTF-8 instead of ANSI "
762806
"Codepage on Windows."
763807
msgstr ""
808+
":class:`ArgumentParser` alterou a codificação e os erros para ler arquivos "
809+
"de argumentos do padrão (por exemplo, :func:`locale."
810+
"getpreferredencoding(False) <locale.getpreferredencoding>` e ``\"strict\"``) "
811+
"para :term:`tratador de erros e codificação do sistema de arquivos`. O "
812+
"arquivo de argumentos deve ser codificado em UTF-8 em vez de página de "
813+
"código ANSI no Windows."
764814

765815
#: ../../library/argparse.rst:594
766816
msgid "argument_default"
@@ -969,7 +1019,7 @@ msgstr ""
9691019

9701020
#: ../../library/argparse.rst:768
9711021
msgid "choices_ - A sequence of the allowable values for the argument."
972-
msgstr ""
1022+
msgstr "choices_ - Uma sequência dos valores permitidos para o argumento."
9731023

9741024
#: ../../library/argparse.rst:770
9751025
msgid ""
@@ -997,7 +1047,7 @@ msgstr ""
9971047

9981048
#: ../../library/argparse.rst:780
9991049
msgid "deprecated_ - Whether or not use of the argument is deprecated."
1000-
msgstr ""
1050+
msgstr "deprecated_ - Se o uso do argumento foi descontinuado ou não."
10011051

10021052
#: ../../library/argparse.rst:788
10031053
msgid "name or flags"
@@ -1011,10 +1061,15 @@ msgid ""
10111061
"`~ArgumentParser.add_argument` must therefore be either a series of flags, "
10121062
"or a simple argument name."
10131063
msgstr ""
1064+
"O método :meth:`~ArgumentParser.add_argument` deve saber se um argumento "
1065+
"opcional, como ``-f`` ou ``--foo``, ou um argumento posicional, como uma "
1066+
"lista de nomes de arquivos, é esperado. Os primeiros argumentos passados ​​"
1067+
"para :meth:`~ArgumentParser.add_argument` devem, portanto, ser uma série de "
1068+
"sinalizadores ou um simples nome de argumento."
10141069

10151070
#: ../../library/argparse.rst:796
10161071
msgid "For example, an optional argument could be created like::"
1017-
msgstr ""
1072+
msgstr "Por exemplo, um argumento opcional poderia ser criado como::"
10181073

10191074
#: ../../library/argparse.rst:800
10201075
msgid "while a positional argument could be created like::"
@@ -1066,6 +1121,10 @@ msgid ""
10661121
"``'store_const'`` action is most commonly used with optional arguments that "
10671122
"specify some sort of flag. For example::"
10681123
msgstr ""
1124+
"``'store_const'`` - Isso armazena o valor especificado pelo argumento "
1125+
"nomeado const_; observe que o argumento nomeado const_ tem como padrão "
1126+
"``None``. A ação ``'store_const'`` é mais comumente usada com argumentos "
1127+
"opcionais que especificam algum tipo de sinalizador. Por exemplo::"
10691128

10701129
#: ../../library/argparse.rst:849
10711130
msgid ""
@@ -1087,6 +1146,11 @@ msgid ""
10871146
"parsed value for the option, with any values from the command line appended "
10881147
"after those default values. Example usage::"
10891148
msgstr ""
1149+
"``'append'`` - Isso armazena uma lista e anexa cada valor de argumento à "
1150+
"lista. É útil permitir que uma opção seja especificada várias vezes. Se o "
1151+
"valor padrão não estiver vazio, os elementos padrão estarão presentes no "
1152+
"valor analisado da opção, com quaisquer valores da linha de comando anexados "
1153+
"após esses valores padrão. Exemplo de uso::"
10901154

10911155
#: ../../library/argparse.rst:872
10921156
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)
0