12
12
# Marco Rougeth <marco@rougeth.com>, 2022
13
13
# Leticia Portella <leportella@gmail.com>, 2023
14
14
# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2023
15
- # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023
16
15
# Vitor Buxbaum Orlandi, 2023
16
+ # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024
17
17
#
18
18
#, fuzzy
19
19
msgid ""
20
20
msgstr ""
21
21
"Project-Id-Version : Python 3.13\n "
22
22
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
23
- "POT-Creation-Date : 2024-05-11 02:33 +0000\n "
23
+ "POT-Creation-Date : 2024-07-12 14:15 +0000\n "
24
24
"PO-Revision-Date : 2021-06-28 00:54+0000\n "
25
- "Last-Translator : Vitor Buxbaum Orlandi, 2023 \n "
25
+ "Last-Translator : Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024 \n "
26
26
"Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/ "
27
27
"teams/5390/pt_BR/)\n "
28
28
"MIME-Version : 1.0\n "
@@ -37,6 +37,8 @@ msgid ""
37
37
":mod:`!argparse` --- Parser for command-line options, arguments and sub-"
38
38
"commands"
39
39
msgstr ""
40
+ ":mod:`!argparse` --- Analisador sintático para opções de linha de comando, "
41
+ "argumentos e subcomandos"
40
42
41
43
#: ../../library/argparse.rst:12
42
44
msgid "**Source code:** :source:`Lib/argparse.py`"
@@ -65,10 +67,16 @@ msgid ""
65
67
"The module will also issue errors when users give the program invalid "
66
68
"arguments."
67
69
msgstr ""
70
+ "O módulo :mod:`argparse` torna fácil a escrita de interfaces de linha de "
71
+ "comando amigáveis. O programa define quais argumentos são necessários e :mod:"
72
+ "`argparse` descobrirá como analisá-lo e interpretá-los a partir do :data:"
73
+ "`sys.argv`. O módulo :mod:`argparse` também gera automaticamente o texto "
74
+ "ajuda e mensagens de uso. O módulo também vai emitir erros quando o usuário "
75
+ "prover argumentos inválidos para o programa."
68
76
69
77
#: ../../library/argparse.rst:30
70
78
msgid "Core Functionality"
71
- msgstr ""
79
+ msgstr "Funcionalidade central "
72
80
73
81
#: ../../library/argparse.rst:32
74
82
msgid ""
@@ -77,23 +85,32 @@ msgid ""
77
85
"for argument specifications and has options that apply to the parser as "
78
86
"whole::"
79
87
msgstr ""
88
+ "O suporte do módulo :mod:`argparse` para interfaces de linha de comando é "
89
+ "construído em torno de uma instância de :class:`argparse.ArgumentParser`. É "
90
+ "um contêiner para especificações de argumentos e possui opções que se "
91
+ "aplicam ao analisador sintático como um todo::"
80
92
81
93
#: ../../library/argparse.rst:41
82
94
msgid ""
83
95
"The :meth:`ArgumentParser.add_argument` method attaches individual argument "
84
96
"specifications to the parser. It supports positional arguments, options "
85
97
"that accept values, and on/off flags::"
86
98
msgstr ""
99
+ "O método :meth:`ArgumentParser.add_argument` anexa especificações de "
100
+ "argumentos individuais ao analisador. Ele oferece suporte a argumentos "
101
+ "posicionais, opções que aceitam valores e sinalizadores liga/desliga::"
87
102
88
103
#: ../../library/argparse.rst:50
89
104
msgid ""
90
105
"The :meth:`ArgumentParser.parse_args` method runs the parser and places the "
91
106
"extracted data in a :class:`argparse.Namespace` object::"
92
107
msgstr ""
108
+ "O método :meth:`ArgumentParser.parse_args` executa o analisador e coloca os "
109
+ "dados extraídos em um objeto :class:`argparse.Namespace`::"
93
110
94
111
#: ../../library/argparse.rst:58
95
112
msgid "Quick Links for add_argument()"
96
- msgstr ""
113
+ msgstr "Links rápidos para add_argument() "
97
114
98
115
#: ../../library/argparse.rst:61
99
116
msgid "Name"
@@ -113,55 +130,59 @@ msgstr "action_"
113
130
114
131
#: ../../library/argparse.rst:63
115
132
msgid "Specify how an argument should be handled"
116
- msgstr ""
133
+ msgstr "Especifica como um argumento deve ser tratado "
117
134
118
135
#: ../../library/argparse.rst:63
119
136
msgid ""
120
137
"``'store'``, ``'store_const'``, ``'store_true'``, ``'append'``, "
121
138
"``'append_const'``, ``'count'``, ``'help'``, ``'version'``"
122
139
msgstr ""
140
+ "``'store'``, ``'store_const'``, ``'store_true'``, ``'append'``, "
141
+ "``'append_const'``, ``'count'``, ``'help'``, ``'version'``"
F438
div>
123
142
124
143
#: ../../library/argparse.rst:64
125
144
msgid "choices_"
126
145
msgstr "choices_"
127
146
128
147
#: ../../library/argparse.rst:64
129
148
msgid "Limit values to a specific set of choices"
130
- msgstr ""
149
+ msgstr "Limita valores a um conjunto específico de opções "
131
150
132
151
#: ../../library/argparse.rst:64
133
152
msgid ""
134
153
"``['foo', 'bar']``, ``range(1, 10)``, or :class:`~collections.abc.Container` "
135
154
"instance"
136
155
msgstr ""
156
+ "``['foo', 'bar']``, ``range(1, 10)`` ou instância :class:`~collections.abc."
157
+ "Container`"
137
158
138
159
#: ../../library/argparse.rst:65
139
160
msgid "const_"
140
161
msgstr "const_"
141
162
142
163
#: ../../library/argparse.rst:65
143
164
msgid "Store a constant value"
144
- msgstr ""
165
+ msgstr "Armazena um valor constante "
145
166
146
167
#: ../../library/argparse.rst:66
147
168
msgid "default_"
148
169
msgstr "default_"
149
170
150
171
#: ../../library/argparse.rst:66
151
172
msgid "Default value used when an argument is not provided"
152
- msgstr ""
173
+ msgstr "Valor padrão usado quando um argumento não é fornecido "
153
174
154
175
#: ../../library/argparse.rst:66
155
176
msgid "Defaults to ``None``"
156
- msgstr ""
177
+ msgstr "O padrão é ``None`` "
157
178
158
179
#: ../../library/argparse.rst:67
159
180
msgid "dest_"
160
181
msgstr "dest_"
161
182
162
183
#: ../../library/argparse.rst:67
163
184
msgid "Specify the attribute name used in the result namespace"
164
- msgstr ""
185
+ msgstr "Especifica o nome do atributo usado no espaço de nomes de resultado "
165
186
166
187
#: ../../library/argparse.rst:68
167
188
msgid "help_"
@@ -178,14 +199,15 @@ msgstr "metavar_"
178
199
#: ../../library/argparse.rst:69
179
200
msgid "Alternate display name for the argument as shown in help"
180
201
msgstr ""
202
+ "Nome de exibição alternativo para o argumento conforme mostrado na ajuda"
181
203
182
204
#: ../../library/argparse.rst:70
183
205
msgid "nargs_"
184
206
msgstr "nargs_"
185
207
186
208
#: ../../library/argparse.rst:70
187
209
msgid "Number of times the argument can be used"
188
- msgstr ""
210
+ msgstr "Número de vezes que o argumento pode ser usado "
189
211
190
212
#: ../../library/argparse.rst:70
191
213
msgid ":class:`int`, ``'?'``, ``'*'``, or ``'+'``"
@@ -197,7 +219,7 @@ msgstr "required_"
197
219
198
220
#: ../../library/argparse.rst:71
199
221
msgid "Indicate whether an argument is required or optional"
200
- msgstr ""
222
+ msgstr "Indica se um argumento é obrigatório ou opcional "
201
223
202
224
#: ../../library/argparse.rst:71
203
225
msgid "``True`` or ``False``"
@@ -209,13 +231,15 @@ msgstr ":ref:`type <argparse-type>`"
209
231
210
232
#: ../../library/argparse.rst:72
211
233
msgid "Automatically convert an argument to the given type"
212
- msgstr ""
234
+ msgstr "Converte automaticamente um argumento para o tipo fornecido "
213
235
214
236
#: ../../library/argparse.rst:72
215
237
msgid ""
216
238
":class:`int`, :class:`float`, ``argparse.FileType('w')``, or callable "
217
239
"function"
218
240
msgstr ""
241
+ ":class:`int`, :class:`float`, ``argparse.FileType('w')`` ou uma função "
242
+ "chamável"
219
243
220
244
#: ../../library/argparse.rst:77
<
10000
/code>
221
245
msgid "Example"
@@ -234,6 +258,9 @@ msgid ""
234
258
"Assuming the above Python code is saved into a file called ``prog.py``, it "
235
259
"can be run at the command line and it provides useful help messages:"
236
260
msgstr ""
261
+ "Presumindo que o código Python acima seja salvo em um arquivo chamado ``prog."
262
+ "py``, ele pode ser executado pela linha de comando e fornece mensagens de "
263
+ "ajuda úteis:"
237
264
238
265
#: ../../library/argparse.rst:111
239
266
msgid ""
@@ -245,7 +272,7 @@ msgstr ""
245
272
246
273
#: ../../library/argparse.rst:122
247
274
msgid "If invalid arguments are passed in, an error will be displayed:"
248
- msgstr ""
275
+ msgstr "Se argumentos inválidos forem passados, um erro será exibido: "
249
276
250
277
#: ../../library/argparse.rst:130
251
278
msgid "The following sections walk you through this example."
@@ -299,6 +326,11 @@ msgid ""
299
326
"will be either the :func:`sum` function, if ``--sum`` was specified at the "
300
327
"command line, or the :func:`max` function if it was not."
301
328
msgstr ""
329
+ "Em seguida, a chamada ao método :meth:`~ArgumentParser.parse_args` irá "
330
+ "retornar um objeto com dois atributos, ``integers`` e ``accumulate``. O "
331
+ "atributo ``integers`` será uma lista com um ou mais números inteiros, e o "
332
+ "atributo ``accumulate`` será ou a função :func:`sum`, se ``--sum`` for "
333
+ "especificado na linha de comando, ou a função :func:`max`, caso contrário."
302
334
303
335
#: ../../library/argparse.rst:168
304
336
msgid "Parsing arguments"
@@ -360,10 +392,14 @@ msgstr ""
360
392
msgid ""
361
393
"description_ - Text to display before the argument help (by default, no text)"
362
394
msgstr ""
395
+ "description_ - Texto para exibir antes da ajuda dos argumentos (por padrão, "
396
+ "nenhum texto)"
363
397
364
398
#: ../../library/argparse.rst:207
365
399
msgid "epilog_ - Text to display after the argument help (by default, no text)"
366
400
msgstr ""
401
+ "epilog_ - Texto para exibir após da ajuda dos argumentos (por padrão, nenhum "
402
+ "texto)"
367
403
368
404
#: ../../library/argparse.rst:209
369
405
msgid ""
@@ -721,6 +757,12 @@ msgid ""
721
757
"of the specified characters will be treated as files, and will be replaced "
722
758
"by the arguments they contain. For example::"
723
759
msgstr ""
760
+ "Às vezes ao lidar com uma lista de argumentos particularmente longa, pode "
761
+ "fazer sentido manter a lista de argumentos em um arquivo em vez de digitá-la "
762
+ "na linha de comando. Se o argumento ``fromfile_prefix_chars=`` for dado ao "
763
+ "construtor :class:`ArgumentParser`, então os argumentos que começam com "
764
+ "qualquer um dos caracteres especificados serão tratados como arquivos e "
765
+ "serão substituídos pelos argumentos que eles contêm. Por exemplo::"
724
766
725
767
#: ../../library/argparse.rst:574
726
768
msgid ""
@@ -743,6 +785,8 @@ msgid ""
743
785
":class:`ArgumentParser` uses :term:`filesystem encoding and error handler` "
744
786
"to read the file containing arguments."
745
787
msgstr ""
788
+ ":class:`ArgumentParser` usa :term:`tratador de erros e codificação do "
789
+ "sistema de arquivos` para ler o arquivo que contém argumentos."
746
790
747
791
#: ../../library/argparse.rst:583
748
792
msgid ""
@@ -761,6 +805,12 @@ msgid ""
761
805
"error handler`. Arguments file should be encoded in UTF-8 instead of ANSI "
762
806
"Codepage on Windows."
763
807
msgstr ""
808
+ ":class:`ArgumentParser` alterou a codificação e os erros para ler arquivos "
809
+ "de argumentos do padrão (por exemplo, :func:`locale."
810
+ "getpreferredencoding(False) <locale.getpreferredencoding>` e ``\" strict\" ``) "
811
+ "para :term:`tratador de erros e codificação do sistema de arquivos`. O "
812
+ "arquivo de argumentos deve ser codificado em UTF-8 em vez de página de "
813
+ "código ANSI no Windows."
764
814
765
815
#: ../../library/argparse.rst:594
766
816
msgid "argument_default"
@@ -969,7 +1019,7 @@ msgstr ""
969
1019
970
1020
#: ../../library/argparse.rst:768
971
1021
msgid "choices_ - A sequence of the allowable values for the argument."
972
- msgstr ""
1022
+ msgstr "choices_ - Uma sequência dos valores permitidos para o argumento. "
973
1023
974
1024
#: ../../library/argparse.rst:770
975
1025
msgid ""
@@ -997,7 +1047,7 @@ msgstr ""
997
1047
998
1048
#: ../../library/argparse.rst:780
999
1049
msgid "deprecated_ - Whether or not use of the argument is deprecated."
1000
- msgstr ""
1050
+ msgstr "deprecated_ - Se o uso do argumento foi descontinuado ou não. "
1001
1051
1002
1052
#: ../../library/argparse.rst:788
1003
1053
msgid "name or flags"
@@ -1011,10 +1061,15 @@ msgid ""
1011
1061
"`~ArgumentParser.add_argument` must therefore be either a series of flags, "
1012
1062
"or a simple argument name."
1013
1063
msgstr ""
1064
+ "O método :meth:`~ArgumentParser.add_argument` deve saber se um argumento "
1065
+ "opcional, como ``-f`` ou ``--foo``, ou um argumento posicional, como uma "
1066
+ "lista de nomes de arquivos, é esperado. Os primeiros argumentos passados "
1067
+ "para :meth:`~ArgumentParser.add_argument` devem, portanto, ser uma série de "
1068
+ "sinalizadores ou um simples nome de argumento."
1014
1069
1015
1070
#: ../../library/argparse.rst:796
1016
1071
msgid "For example, an optional argument could be created like::"
1017
- msgstr ""
1072
+ msgstr "Por exemplo, um argumento opcional poderia ser criado como:: "
1018
1073
1019
1074
#: ../../library/argparse.rst:800
1020
1075
msgid "while a positional argument could be created like::"
@@ -1066,6 +1121,10 @@ msgid ""
1066
1121
"``'store_const'`` action is most commonly used with optional arguments that "
1067
1122
"specify some sort of flag. For example::"
1068
1123
msgstr ""
1124
+ "``'store_const'`` - Isso armazena o valor especificado pelo argumento "
1125
+ "nomeado const_; observe que o argumento nomeado const_ tem como padrão "
1126
+ "``None``. A ação ``'store_const'`` é mais comumente usada com argumentos "
1127
+ "opcionais que especificam algum tipo de sinalizador. Por exemplo::"
1069
1128
1070
1129
#: ../../library/argparse.rst:849
1071
1130
msgid ""
@@ -1087,6 +1146,11 @@ msgid ""
1087
1146
"parsed value for the option, with any values from the command line appended "
1088
1147
"after those default values. Example usage::"
1089
1148
msgstr ""
1149
+ "``'append'`` - Isso armazena uma lista e anexa cada valor de argumento à "
1150
+ "lista. É útil permitir que uma opção seja especificada várias vezes. Se o "
1151
+ "valor padrão não estiver vazio, os elementos padrão estarão presentes no "
1152
+ "valor analisado da opção, com quaisquer valores da linha de comando anexados "
1153
+ "após esses valores padrão. Exemplo de uso::"
1090
1154
1091
1155
#: ../../library/argparse.rst:872
1092
1156
msgid ""
0 commit comments