@@ -1822,6 +1822,10 @@ msgid ""
1822
1822
"alternatives such as the marshalling API in :mod:`xmlrpc.client` or third-"
1823
1823
"party solutions."
1824
1824
msgstr ""
1825
+ "Como nossos exemplos mostram, você deve ter cuidado com o que permite que "
1826
+ "seja desserializado com pickle. Portanto, se a segurança é uma preocupação, "
1827
+ "você pode querer considerar alternativas como a API de marshalling em :mod:"
1828
+ "`xmlrpc.client` ou soluções de terceiros."
1825
1829
1826
1830
#: ../../library/pickle.rst:1127
1827
1831
msgid "Performance"
@@ -1833,6 +1837,10 @@ msgid ""
1833
1837
"efficient binary encodings for several common features and built-in types. "
1834
1838
"Also, the :mod:`pickle` module has a transparent optimizer written in C."
1835
1839
msgstr ""
1840
+ "Versões recentes do protocolo pickle (do protocolo 2 em diante) apresentam "
1841
+ "codificações binárias eficientes para vários recursos comuns e tipos "
1842
+ "embutidos. Além disso, o módulo :mod:`pickle` tem um otimizador transparente "
1843
+ "escrito em C."
1836
1844
1837
1845
#: ../../library/pickle.rst:1137
1838
1846
msgid "Examples"
@@ -1842,76 +1850,85 @@ msgstr "Exemplos"
1842
1850
msgid ""
1843
1851
"For the simplest code, use the :func:`dump` and :func:`load` functions. ::"
1844
1852
msgstr ""
1853
+ "Para código mais simples, use as funções :func:`dump` e :func:`load`. ::"
1845
1854
1846
1855
#: ../../library/pickle.rst:1155
1847
1856
msgid "The following example reads the resulting pickled data. ::"
1848
1857
msgstr ""
1858
+ "O exemplo a seguir lê os dados resultantes em serializados com pickle. ::"
1849
1859
1850
1860
#: ../../library/pickle.rst:1172
1851
1861
msgid "Module :mod:`copyreg`"
1852
- msgstr ""
1862
+ msgstr "Módulo :mod:`copyreg` "
1853
1863
1854
1864
#: ../../library/pickle.rst:1172
1855
1865
msgid "Pickle interface constructor registration for extension types."
1856
- msgstr ""
1866
+ msgstr "Registro de construtor de interface Pickle para tipos de extensão. "
1857
1867
1858
1868
#: ../../library/pickle.rst:1175
1859
1869
msgid "Module :mod:`pickletools`"
1860
- msgstr ""
1870
+ msgstr "Módulo :mod:`pickletools` "
1861
1871
1862
1872
#: ../../library/pickle.rst:1175
1863
1873
msgid "Tools for working with and analyzing pickled data."
1864
- msgstr ""
1874
+ msgstr "Ferramentas para trabalhar e analisar dados serializados com pickle. "
1865
1875
1866
1876
#: ../../library/pickle.rst:1178
1867
1877
msgid "Module :mod:`shelve`"
1868
- msgstr ""
1878
+ msgst
F438
r "Módulo :mod:`shelve` "
1869
1879
1870
1880
#: ../../library/pickle.rst:1178
1871
1881
msgid "Indexed databases of objects; uses :mod:`pickle`."
1872
- msgstr ""
1882
+ msgstr "Banco de dados indexado de objetos; usa :mod:`pickle`. "
1873
1883
1874
1884
#: ../../library/pickle.rst:1181
1875
1885
msgid "Module :mod:`copy`"
1876
- msgstr ""
1886
+ msgstr "Módulo :mod:`copy` "
1877
1887
1878
1888
#: ../../library/pickle.rst:1181
1879
1889
msgid "Shallow and deep object copying."
1880
- msgstr ""
1890
+ msgstr "Cópia rasa e cópia profunda de objeto. "
1881
1891
1882
1892
#: ../../library/pickle.rst:1183
1883
1893
msgid "Module :mod:`marshal`"
1884
- msgstr ""
1894
+ msgstr "Módulo :mod:`marshal` "
1885
1895
1886
1896
#: ../../library/pickle.rst:1184
1887
1897
msgid "High-performance serialization of built-in types."
1888
- msgstr ""
1898
+ msgstr "Serialização de alto desempenho de tipos embutidos. "
1889
1899
1890
1900
#: ../../library/pickle.rst:1188
1891
1901
msgid "Footnotes"
1892
1902
msgstr "Notas de Rodapé"
1893
1903
1894
1904
#: ../../library/pickle.rst:1189
1895
1905
msgid "Don't confuse this with the :mod:`marshal` module"
1896
- msgstr ""
1906
+ msgstr "Não confunda isso com o módulo :mod:`marshal` "
1897
1907
1898
1908
#: ../../library/pickle.rst:1191
1899
1909
msgid ""
1900
1910
"This is why :keyword:`lambda` functions cannot be pickled: all :keyword:`!"
1901
1911
"lambda` functions share the same name: ``<lambda>``."
1902
1912
msgstr ""
1913
+ "É por isso que funções :keyword:`lambda` não podem ser serializadas com "
1914
+ "pickle: todas as funções :keyword:`!lambda` compartilham o mesmo nome: "
1915
+ "``<lambda>``."
1903
1916
1904
1917
#: ../../library/pickle.rst:1194
1905
1918
msgid ""
1906
1919
"The exception raised will likely be an :exc:`ImportError` or an :exc:"
1907
1920
"`AttributeError` but it could be something else."
1908
1921
msgstr ""
1922
+ "A exceção levantada provavelmente será uma :exc:`ImportError` ou uma :exc:"
1923
+ "`AttributeError`, mas poderia ser outra coisa."
1909
1924
1910
1925
#: ../../library/pickle.rst:1197
1911
1926
msgid ""
1912
1927
"The :mod:`copy` module uses this protocol for shallow and deep copying "
1913
1928
"operations."
1914
1929
msgstr ""
1930
+ "O módulo :mod:`copy` usa este protocolo para operações de cópia rasa e cópia "
1931
+ "profunda."
1915
1932
1916
1933
#: ../../library/pickle.rst:1200
1917
1934
msgid ""
@@ -1920,3 +1937,7 @@ msgid ""
1920
1937
"any kind of newline characters occurs in persistent IDs, the resulting "
1921
1938
"pickle will become unreadable."
1922
1939
msgstr ""
1940
+ "A limitação de caracteres alfanuméricos se deve ao fato dos IDs "
1941
+ "persistentes, no protocolo 0, serem delimitados pelo caractere de nova "
1942
+ "linha. Portanto, se qualquer tipo de caractere de nova linha ocorrer em IDs "
1943
+ "persistentes, o pickle resultante se tornará ilegível."
0 commit comments