@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
26
26
msgstr ""
27
27
"Project-Id-Version : Python 3.12\n "
28
28
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
29
- "POT-Creation-Date : 2023-11-17 14:14 +0000\n "
29
+ "POT-Creation-Date : 2023-11-24 14:13 +0000\n "
30
30
"PO-Revision-Date : 2021-06-28 01:19+0000\n "
31
31
"Last-Translator : Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2023\n "
32
32
"Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/ "
@@ -1353,13 +1353,13 @@ msgstr ""
1353
1353
"Módulos são uma unidade organizacional básica do código Python, e são "
1354
1354
"criados pelo :ref:`sistema de importação <importsystem>` quando invocado "
1355
1355
"pela instrução :keyword:`import`, ou chamando funções como :func:`importlib."
1356
- "import_module` e a embutida :func:`__import__`. Um objeto de módulo tem um "
1357
- "espaço de nomes implementado por um objeto de dicionário (este é o "
1358
- "dicionário referenciado pelo atributo ``__globals__`` das funções definidas "
1359
- "no módulo). As referências de atributos são traduzidas para pesquisas neste "
1360
- "dicionário, por exemplo, ``m.x`` é equivalente a ``m.__dict__[\" x\" ]``. Um "
1361
- "objeto de módulo não contém o objeto código usado para inicializar o módulo "
1362
- "(uma vez que não é necessário depois que a inicialização é concluída)."
1356
+ "import_module` e a embutida :func:`__import__`. Um objeto módulo tem um "
1357
+ "espaço de nomes implementado por um objeto dicionário (este é o dicionário "
1358
+ "referenciado pelo atributo ``__globals__`` das funções definidas no módulo). "
1359
+ "As referências de atributos são traduzidas para pesquisas neste dicionário, "
1360
+ "por exemplo, ``m.x`` é equivalente a ``m.__dict__[\" x\" ]``. Um objeto módulo "
1361
+ "não contém o objeto código usado para inicializar o módulo (uma vez que não "
1362
+ "é necessário depois que a inicialização é concluída)."
1363
1363
1364
1364
#: ../../reference/datamodel.rst:826
1365
1365
msgid ""
@@ -1410,8 +1410,8 @@ msgid ""
1410
1410
"collected during module body execution. For best practices on working with :"
1411
1411
"attr:`__annotations__`, please see :ref:`annotations-howto`."
1412
1412
msgstr ""
1413
- "Um dicionário contendo :term:`anotação de variável <variable annotation>` "
1414
- "coletado durante a execução do corpo do módulo. Para as melhores práticas "
1413
+ "Um dicionário contendo :term:`anotações de variável <variable annotation>` "
1414
+ "coletadas durante a execução do corpo do módulo. Para as melhores práticas "
1415
1415
"sobre como trabalhar com :attr:`__annotations__`, por favor veja :ref:"
1416
1416
"`annotations-howto`."
1417
1417
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgid ""
1421
1421
"namespace as a dictionary object."
1422
1422
msgstr ""
1423
1423
"Atributo especial somente leitura: :attr:`~object.__dict__` é o espaço de "
1424
- "nomes do módulo como um objeto de dicionário."
1424
+ "nomes do módulo como um objeto dicionário."
1425
1425
1426
1426
#: ../../reference/datamodel.rst:867
1427
1427
msgid ""
@@ -1456,11 +1456,11 @@ msgid ""
1456
1456
msgstr ""
1457
1457
"Tipos de classe personalizados são tipicamente criados por definições de "
1458
1458
"classe (veja a seção :ref:`class`). Uma classe possui um espaço de nomes "
1459
- "implementado por um objeto de dicionário. As referências de atributos de "
1460
- "classe são traduzidas para pesquisas neste dicionário, por exemplo, ``C.x`` "
1461
- "é traduzido para ``C.__dict__[\" x\" ]`` (embora haja uma série de ganchos que "
1462
- "permitem outros meios de localizar atributos) . Quando o nome do atributo "
1463
- "não é encontrado lá, a pesquisa do atributo continua nas classes base. Essa "
1459
+ "implementado por um objeto dicionário. As referências de atributos de classe "
1460
+ "são traduzidas para pesquisas neste dicionário, por exemplo, ``C.x`` é "
1461
+ "traduzido para ``C.__dict__[\" x\" ]`` (embora haja uma série de ganchos que "
1462
+ "permitem outros meios de localizar atributos). Quando o nome do atributo não "
1463
+ "é encontrado lá, a pesquisa do atributo continua nas classes base. Essa "
1464
1464
"pesquisa das classes base usa a ordem de resolução de métodos C3, que se "
1465
1465
"comporta corretamente mesmo na presença de estruturas de herança "
1466
1466
"\" diamante\" , onde há vários caminhos de herança que levam de volta a um "
@@ -1499,8 +1499,8 @@ msgid ""
1499
1499
"A class object can be called (see above) to yield a class instance (see "
1500
1500
"below)."
1501
1501
msgstr ""
1502
- "Um objeto de classe pode ser chamado (veja acima) para produzir uma "
1503
- "instância de classe (veja abaixo)."
1502
+ "Um objeto classe pode ser chamado (veja acima) para produzir uma instância "
1503
+ "de classe (veja abaixo)."
1504
1504
1505
1505
#: ../../reference/datamodel.rst:929
1506
1506
msgid ":attr:`~definition.__name__`"
@@ -1540,10 +1540,10 @@ msgid ""
1540
1540
"collected during class body execution. For best practices on working with :"
1541
1541
"attr:`__annotations__`, please see :ref:`annotations-howto`."
1542
1542
msgstr ""
1543
- "Um dicionário contendo :term:`anotação de variável <variable annotation>` "
1544
- "coletado durante a execução do corpo da classe. Para melhores práticas sobre "
1545
- "como trabalhar com :attr:`__annotations__`, por favor veja :ref:`annotations- "
1546
- "howto`."
1543
+ "Um dicionário contendo :term:`anotações de variável <variable annotation>` "
1544
+ "coletadas durante a execução do corpo da classe. Para melhores práticas "
1545
+ "sobre como trabalhar com :attr:`__annotations__`, por favor veja :ref:"
1546
+ "`annotations- howto`."
1547
1547
1548
1548
#: ../../reference/datamodel.rst:952
1549
1549
msgid ""
0 commit comments