8000 Merge 3.11 into 3.8 · python/python-docs-pt-br@84d7737 · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 84d7737

Browse files
author
github-actions
committed
Merge 3.11 into 3.8
1 parent 395a04c commit 84d7737

File tree

2 files changed

+73
-9
lines changed

2 files changed

+73
-9
lines changed

c-api/gcsupport.po

Lines changed: 9 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -51,6 +51,11 @@ msgid ""
5151
"instances of the type are mutable, a :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` "
5252
"implementation must also be provided."
5353
msgstr ""
54+
"Para criar um tipo container, o :c:member:`~PyTypeObject.tp_flags` campo do "
55+
"tipo do objeto deve incluir o :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC`e fornecer uma "
56+
"implementação do :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` manipulador. Se as "
57+
"instâncias do tipo forem mutáveis, uma:c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` "
58+
"implementação também deverá ser fornecida."
5459

5560
#: ../../c-api/gcsupport.rst:24
5661
msgid ""
@@ -115,12 +120,16 @@ msgid ""
115120
"Similarly, the deallocator for the object must conform to a similar pair of "
116121
"rules:"
117122
msgstr ""
123+
"Da mesma forma, o desalocador para o objeto deve estar em conformidade com "
124+
"regras semelhantes:"
118125

119126
#: ../../c-api/gcsupport.rst:67
120127
msgid ""
121128
"Before fields which refer to other containers are invalidated, :c:func:"
122129
"`PyObject_GC_UnTrack` must be called."
123130
msgstr ""
131+
"Antes que os campos que fazer referência a outros containers sejam "
132+
"invalidados, :c:func:`PyObject_GC_UnTrack` deve ser chamado."
124133

125134
#: ../../c-api/gcsupport.rst:70
126135
msgid ""

c-api/module.po

Lines changed: 64 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -32,6 +32,9 @@ msgid ""
3232
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python module type. "
3333
"This is exposed to Python programs as ``types.ModuleType``."
3434
msgstr ""
35+
"Esta instância de :c:type:`PyTypeObject` representa o tipo de módulo "
36+
"Python. \n"
37+
"Isso é exposto a programas Python como ``types.ModuleType``."
3538

3639
#: ../../c-api/module.rst:21
3740
msgid "Return true if *p* is a module object, or a subtype of a module object."
@@ -51,16 +54,23 @@ msgid ""
5154
"are set to ``None``); the caller is responsible for providing a :attr:"
5255
"`__file__` attribute."
5356
msgstr ""
57+
"Retorna um novo objeto de módulo com o atributo :attr:`__name__`definido "
58+
"como *nome*. Os atributos de módulo :attr:`__name__`,:attr:`__doc__`,:attr:"
59+
"`__package__` e :attr:`__loader__` são preenchidos (todos exceto :attr:"
60+
"`__name__` são definidos como ``None``); O caller é responsásvel por "
61+
"providenciar um atributo :attr:`__file__`."
5462

5563
#: ../../c-api/module.rst:47
5664
msgid ":attr:`__package__` and :attr:`__loader__` are set to ``None``."
57-
msgstr ""
65+
msgstr ":attr:`__package__` e :attr:`__loader__` são definidos como ``None``."
5866

5967
#: ../../c-api/module.rst:53
6068
msgid ""
6169
"Similar to :c:func:`PyModule_NewObject`, but the name is a UTF-8 encoded "
6270
"string instead of a Unicode object."
6371
msgstr ""
72+
"Semelhante a :c:func:`PyModule_NewObject`, mas o nome é uma string "
73+
"codificada em UTF-8 em vez de um objeto Unicode."
6474

6575
#: ../../c-api/module.rst:61
6676
msgid ""
@@ -89,19 +99,26 @@ msgid ""
8999
"Similar to :c:func:`PyModule_GetNameObject` but return the name encoded to "
90100
"``'utf-8'``."
91101
msgstr ""
102+
"Semelhante a :c:func:`PyModule_GetNameObject` mas retorna o nome codificado "
103+
"em ``'utf-8'``"
92104

93105
#: ../../c-api/module.rst:90
94106
msgid ""
95107
"Return the \"state\" of the module, that is, a pointer to the block of "
96108
"memory allocated at module creation time, or ``NULL``. See :c:member:"
97109
"`PyModuleDef.m_size`."
98110
msgstr ""
111+
"Retorna o \"estado\" do módulo, ou seja, um ponteiro para o bloco de memória "
112+
"alocado no momento de criação do módulo, ou ``NULL``. Ver :c:member:"
113+
"`PyModuleDef.m_size`."
99114

100115
#: ../../c-api/module.rst:97
101116
msgid ""
102117
"Return a pointer to the :c:type:`PyModuleDef` struct from which the module "
103118
"was created, or ``NULL`` if the module wasn't created from a definition."
104119
msgstr ""
120+
"Retorna um ponteiro para a estrutura :c:type:`PyModuleDef`da qual o módulo "
121+
"foi criado, ou ``NULL`` se o módulo não foi criado de uma definição."
105122

106123
#: ../../c-api/module.rst:107
107124
msgid ""
@@ -110,12 +127,18 @@ msgid ""
110127
"unicode string, raise :exc:`SystemError` and return ``NULL``; otherwise "
111128
"return a reference to a Unicode object."
112129
msgstr ""
130+
"Retorna o nome do arquivo do qual o *módulo* foi carregado usando o "
131+
"atributo :attr:`__file__` do *módulo*. Se não estiver definido, ou se não "
132+
"for uma string unicode, levanta :exc:`SystemError` e retorna``NULL``; Caso "
133+
"contrário, retorna uma referência a um objeto Unicode."
113134

114135
#: ../../c-api/module.rst:117
115136
msgid ""
116137
"Similar to :c:func:`PyModule_GetFilenameObject` but return the filename "
117138
"encoded to 'utf-8'."
118139
msgstr ""
140+
"Semelhante a :c:func:`PyModule_GetFilenameObject` mas retorna o nome do "
141+
"arquivo codificado em 'utf-8'."
119142

120143
#: ../../c-api/module.rst:120
121144
msgid ""
@@ -125,7 +148,7 @@ msgstr ""
125148

126149
#: ../../c-api/module.rst:128
127150
msgid "Initializing C modules"
128-
msgstr ""
151+
msgstr "Inicializando módulos C"
129152

130153
#: ../../c-api/module.rst:130
131154
msgid ""
@@ -134,28 +157,40 @@ msgid ""
134157
"initialization function is added using :c:func:`PyImport_AppendInittab`). "
135158
"See :ref:`building` or :ref:`extending-with-embedding` for details."
136159
msgstr ""
160+
"Objetos de módulos são geralmente criados a partir de módulos de extensão "
161+
"(bibliotecas compartilhadas que exportam uma função de inicialização), ou "
162+
"módulos compilados (onde a função de inicialização é adicionada usando :c:"
163+
"func:`PyImport_AppendInittab`). Ver :ref:`building` ou :ref:`extending-with-"
164+
"embedding` para mais detalhes."
137165

138166
#: ../../c-api/module.rst:135
139167
msgid ""
140168
"The initialization function can either pass a module definition instance to :"
141169
"c:func:`PyModule_Create`, and return the resulting module object, or request "
142170
"\"multi-phase initialization\" by returning the definition struct itself."
143171
msgstr ""
172+
"A função de inicialização pode passar uma instância de definição de módulo "
173+
"para :c:func:`PyModule_Create` e retornar o objeto de módulo resultante ou "
174+
"solicitar \"inicialização multifásica\" retornando a própria estrutura de "
175+
"definição."
144176

145177
#: ../../c-api/module.rst:141
146178
msgid ""
147179
"The module definition struct, which holds all information needed to create a "
148180
"module object. There is usually only one statically initialized variable of "
149181
"this type for each module."
150182
msgstr ""
183+
"A estrutura de definição de módulo, que contém todas as informações "
184+
"necessária para criar um objeto de módulo. Geralmente, há apenas uma "
185+
"variável inicializada estaticamente desse tipo para cada módulo."
151186

152187
#: ../../c-api/module.rst:147
153188
msgid "Always initialize this member to :const:`PyModuleDef_HEAD_INIT`."
154-
msgstr ""
189+
msgstr "Sempre inicializa este membro para :const:`PyModuleDef_HEAD_INIT`."
155190

156191
#: ../../c-api/module.rst:151
157192
msgid "Name for the new module."
158-
msgstr ""
193+
msgstr "Nome para o novo módulo."
159194

160195
#: ../../c-api/module.rst:155
161196
msgid ""
@@ -190,6 +225,10 @@ msgid ""
190225
"its state. Non-negative ``m_size`` is required for multi-phase "
191226
"initialization."
192227
msgstr ""
228+
"Defini-lo como um valor não negativo significa que o módulo pode ser "
229+
"reinicializado e especifica a quantidade adicional de memória necessária "
230+
"para seu estado. ``m_size`` não negativo é necessário para inicialização "
231+
"multifásica."
193232

194233
#: ../../c-api/module.rst:176
195234
msgid "See :PEP:`3121` for more details."
@@ -240,21 +279,27 @@ msgstr ""
240279

241280
#: ../../c-api/module.rst:218
242281
msgid "Single-phase initialization"
243-
msgstr ""
282+
msgstr "inicialização de fase única"
244283

245284
#: ../../c-api/module.rst:220
246285
msgid ""
247286
"The module initialization function may create and return the module object "
248287
"directly. This is referred to as \"single-phase initialization\", and uses "
249288
"one of the following two module creation functions:"
250289
msgstr ""
290+
"A função de inicialização do módulo pode criar e retornar o objeto do módulo "
291+
"diretamente. Isso é chamado de \"inicialização de fase única\" e usa uma das "
292+
"duas funções de criação de módulo a seguir:"
251293

252294
#: ../../c-api/module.rst:226
253295
msgid ""
254296
"Create a new module object, given the definition in *def*. This behaves "
255297
"like :c:func:`PyModule_Create2` with *module_api_version* set to :const:"
256298
"`PYTHON_API_VERSION`."
257299
msgstr ""
300+
"Cria um novo objeto de módulo, dada a definição em *def*. Isso se comporta "
301+
"como :c:func:`PyModule_Create2` com *module_api_version* definido como :"
302+
"const:`PYTHON_API_VERSION`"
258303

259304
#: ../../c-api/module.rst:233
260305
msgid ""
@@ -268,6 +313,8 @@ msgid ""
268313
"Most uses of this function should be using :c:func:`PyModule_Create` "
269314
"instead; only use this if you are sure you need it."
270315
msgstr ""
316+
"A maioria dos usos dessa função deve ser feita com:c:func:`PyModule_Create`; "
317+
"use-o apenas se tiver certeza de que precisa."
271318

272319
#: ../../c-api/module.rst:242
273320
msgid ""
@@ -278,7 +325,7 @@ msgstr ""
278325

279326
#: ../../c-api/module.rst:248
280327
msgid "Multi-phase initialization"
281-
msgstr ""
328+
msgstr "Inicialização multifásica"
282329

283330
#: ../../c-api/module.rst:250
284331
msgid ""
@@ -323,6 +370,8 @@ msgid ""
323370
"Ensures a module definition is a properly initialized Python object that "
324371
"correctly reports its type and reference count."
325372
msgstr ""
373+
"Garante que uma definição de módulo é um objeto Python devidamente "
374+
"inicializado que reporta corretamente seu tipo e contagem de referências."
326375

327376
#: ../../c-api/module.rst:281
328377
msgid "Returns *def* cast to ``PyObject*``, or ``NULL`` if an error occurred."
@@ -337,18 +386,19 @@ msgstr ""
337386
#: ../../c-api/module.rst:292
338387
msgid "A slot ID, chosen from the available values explained below."
339388
msgstr ""
389+
"Um ID de lot, escolhido a partir dos valores disponíveis explicados abaixo."
340390

341391
#: ../../c-api/module.rst:296
342392
msgid "Value of the slot, whose meaning depends on the slot ID."
343-
msgstr ""
393+
msgstr "Valor do slot, cujo significado depende do ID do slot."
344394

345395
#: ../../c-api/module.rst:300
346396
msgid "The *m_slots* array must be terminated by a slot with id 0."
347397
msgstr ""
348398

349399
#: ../../c-api/module.rst:302
350400
msgid "The available slot types are:"
351-
msgstr ""
401+
msgstr "Os tipos de slot disponíveis são:"
352402

353403
#: ../../c-api/module.rst:306
354404
msgid ""
@@ -375,6 +425,8 @@ msgid ""
375425
"Multiple ``Py_mod_create`` slots may not be specified in one module "
376426
"definition."
377427
msgstr ""
428+
"Múltiplos slots ``Py_mod_create`` podem não estar especificados em uma "
429+
"definição de módulo."
378430

379431
#: ../../c-api/module.rst:323
380432
msgid ""
@@ -408,14 +460,17 @@ msgid ""
408460
"If multiple ``Py_mod_exec`` slots are specified, they are processed in the "
409461
"order they appear in the *m_slots* array."
410462
msgstr ""
463+
"Se vários slots ``Py_mod_exec`` forem especificados, eles serão processados "
464+
"na ordem em que aparecem no vetor *m_slots*."
411465

412466
#: ../../c-api/module.rst:348
413467
msgid "See :PEP:`489` for more details on multi-phase initialization."
414468
msgstr ""
469+
"Ver :PEP:`489` para obter mais detalhes sobre a inicialização multifásica."
415470

416471
#: ../../c-api/module.rst:351
417472
msgid "Low-level module creation functions"
418-
msgstr ""
473+
msgstr "Funções de criação de módulo de baixo nível"
419474

420475
#: ../../c-api/module.rst:353
421476
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)
0