8000 pomerge from 3.9 branch into 3.8 · python/python-docs-pt-br@6d3cb97 · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 6d3cb97

Browse files
pomerge from 3.9 branch into 3.8
1 parent 83ce99c commit 6d3cb97

File tree

3 files changed

+177
-15
lines changed

3 files changed

+177
-15
lines changed

library/asyncio-subprocess.po

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -396,6 +396,8 @@ msgid ""
396396
"On Windows the Win32 API function :c:func:`TerminateProcess` is called to "
397397
"stop the child process."
398398
msgstr ""
399+
"No Windows a função :c:func:`TerminateProcess` da API Win32 é chamada para "
400+
"interromper o processo filho."
399401

400402
#: ../../library/asyncio-subprocess.rst:256
401403
msgid "Kill the child."

library/copy.po

Lines changed: 46 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
2525

2626
#: ../../library/copy.rst:2
2727
msgid ":mod:`copy` --- Shallow and deep copy operations"
28-
msgstr ":mod:`copy` --- Operações de cópia profunda e cópia sombra"
28+
msgstr ":mod:`copy` --- Operações de cópia profunda e cópia rasa"
2929

3030
#: ../../library/copy.rst:7
3131
msgid "**Source code:** :source:`Lib/copy.py`"
@@ -39,75 +39,97 @@ msgid ""
3939
"changing the other. This module provides generic shallow and deep copy "
4040
"operations (explained below)."
4141
msgstr ""
42+
"As instruções de atribuição no Python não copiam objetos, elas criam "
43+
"ligações entre um destino e um objeto. Para coleções que são mutáveis ​​ou "
44+
"contêm itens mutáveis, às vezes é necessária uma cópia para que seja "
45+
"possível alterar uma cópia sem alterar a outra. Este módulo fornece "
46+
"operações genéricas de cópia profunda e rasa (explicadas abaixo)."
4247

4348
#: ../../library/copy.rst:18
4449
msgid "Interface summary:"
45-
msgstr "Sumário da Interface:"
50+
msgstr "Resumo da interface:"
4651

4752
#: ../../library/copy.rst:22
4853
msgid "Return a shallow copy of *x*."
49-
msgstr "Devolve uma cópia rasa de *x*."
54+
msgstr "Retorna uma cópia rasa de *x*."
5055

5156
#: ../../library/copy.rst:27
5257
msgid "Return a deep copy of *x*."
5358
msgstr "Retorna uma cópia profunda de *x*."
5459

5560
#: ../../library/copy.rst:32
5661
msgid "Raised for module specific errors."
57-
msgstr ""
62+
msgstr "Levantada para erros específicos do módulo."
5863

5964
#: ../../library/copy.rst:36
6065
msgid ""
6166
"The difference between shallow and deep copying is only relevant for "
6267
"compound objects (objects that contain other objects, like lists or class "
6368
"instances):"
6469
msgstr ""
70+
"A diferença entre cópia profunda e rasa é relevante apenas para objetos "
71+
"compostos (objetos que contêm outros objetos, como listas ou instâncias de "
72+
"classe):"
6573

6674
#: ../../library/copy.rst:39
6775
msgid ""
6876
"A *shallow copy* constructs a new compound object and then (to the extent "
6977
"possible) inserts *references* into it to the objects found in the original."
7078
msgstr ""
79+
"Uma *cópia rasa* constrói um novo objeto composto e então (na medida do "
80+
"possível) insere nele *referências* aos objetos encontrados no original."
7181

7282
#: ../../library/copy.rst:42
7383
msgid ""
7484
"A *deep copy* constructs a new compound object and then, recursively, "
7585
"inserts *copies* into it of the objects found in the original."
7686
msgstr ""
87+
"Uma *cópia profunda* constrói um novo objeto composto e então, "
88+
"recursivamente, insere nele *cópias* dos objetos encontrados no original."
7789

7890
#: ../../library/copy.rst:45
7991
msgid ""
8092
"Two problems often exist with deep copy operations that don't exist with "
8193
"shallow copy operations:"
8294
msgstr ""
95+
"Frequentemente, existem dois problemas com operações de cópia profunda que "
96+
"não existem com operações de cópia rasa:"
8397

8498
#: ../../library/copy.rst:48
8599
msgid ""
86100
"Recursive objects (compound objects that, directly or indirectly, contain a "
87101
"reference to themselves) may cause a recursive loop."
88102
msgstr ""
103+
"Objetos recursivos (objetos compostos que, direta ou indiretamente, contêm "
104+
"uma referência a si mesmos) podem causar um laço recursivo."
89105

90106
#: ../../library/copy.rst:51
91107
msgid ""
92108
"Because deep copy copies everything it may copy too much, such as data which "
93109
"is intended to be shared between copies."
94110
msgstr ""
111+
"Como a cópia profunda copia tudo, ela pode copiar muito, como dados que "
112+
"devem ser compartilhados entre as cópias."
95113

96114
#: ../../library/copy.rst:54
97115
msgid "The :func:`deepcopy` function avoids these problems by:"
98-
msgstr ""
116+
msgstr "A função :func:`deepcopy` evita esses problemas:"
99117

100118
#: ../../library/copy.rst:56
101119
msgid ""
102120
"keeping a ``memo`` dictionary of objects already copied during the curre 6D40 nt "
103121
"copying pass; and"
104122
msgstr ""
123+
"mantendo um dicionário ``memo`` de objetos já copiados durante a passagem de "
124+
"cópia atual; e"
105125

106126
#: ../../library/copy.rst:59
107127
msgid ""
108128
"letting user-defined classes override the copying operation or the set of "
109129
"components copied."
110130
msgstr ""
131+
"permitindo que as classes definidas pelo usuário substituam a operação de "
132+
"cópia ou o conjunto de componentes copiados."
111133

112134
#: ../../library/copy.rst:62
113135
msgid ""
@@ -120,15 +142,18 @@ msgstr ""
120142
"Este módulo não copia tipos como módulo, método, stack trace (situação da "
121143
"pilha de execução), quadro de empilhamento, arquivo, soquete, janela, vetor "
122144
"ou outros tipos semelhantes. Ele \"copia\" funções e classes (rasas e "
123-
"profundas), devolvendo o objeto original inalterado; isso é compatível com a "
124-
"maneira que estes itens são tratados pelo módulo :mod:`pickle`."
145+
"profundamente), devolvendo o objeto original inalterado; isso é compatível "
146+
"com a maneira que estes itens são tratados pelo módulo :mod:`pickle`."
125147

126148
#: ../../library/copy.rst:67
127149
msgid ""
128150
"Shallow copies of dictionaries can be made using :meth:`dict.copy`, and of "
129151
"lists by assigning a slice of the entire list, for example, ``copied_list = "
130152
"original_list[:]``."
131153
msgstr ""
154+
"Cópias rasas de dicionários podem ser feitas usando :meth:`dict.copy`, e de "
155+
"listas atribuindo uma fatia de toda a lista, por exemplo, ``lista_copiada = "
156+
"lista_original[:]``."
132157

133158
#: ../../library/copy.rst:73
134159
msgid ""
@@ -137,6 +162,10 @@ msgid ""
137162
"information on these methods. In fact, the :mod:`copy` module uses the "
138163
"registered pickle functions from the :mod:`copyreg` module."
139164
msgstr ""
165+
"As classes podem usar as mesmas interfaces para controlar a cópia que usam "
166+
"para controlar o *pickling*. Veja a descrição do módulo :mod:`pickle` para "
167+
"informações sobre esses métodos. Na verdade, o módulo :mod:`copy` usa as "
168+
"funções pickle registradas do módulo :mod:`copyreg`."
140169

141170
#: ../../library/copy.rst:82
142171
msgid ""
@@ -149,6 +178,14 @@ msgid ""
149178
"func:`deepcopy` function with the component as first argument and the memo "
150179
"dictionary as second argument."
151180
msgstr ""
181+
"Para que uma classe defina sua própria implementação de cópia, ela pode "
182+
"definir métodos especiais :meth:`__copy__` e :meth:`__deepcopy__`. O "
183+
"primeiro é chamado para implementar a operação de cópia rasa; nenhum "
184+
"argumento adicional é passado. O último é chamado para implementar a "
185+
"operação de cópia profunda; é passado um argumento, o dicionário ``memo``. "
186+
"Se a implementação de :meth:`__deepcopy__` precisa fazer uma cópia profunda "
187+
"de um componente, ela deve chamar a função :func:`deepcopy` com o componente "
188+
"como primeiro argumento e o dicionário de memorando como segundo argumento."
152189

153190
#: ../../library/copy.rst:94
154191
msgid "Module :mod:`pickle`"
@@ -159,3 +196,5 @@ msgid ""
159196
"Discussion of the special methods used to support object state retrieval and "
160197
"restoration."
161198
msgstr ""
199+
"Discussão dos métodos especiais usados ​​para dar suporte à recuperação e "
200+
"restauração do estado do objeto."

0 commit comments

Comments
 (0)
0