@@ -4592,19 +4592,26 @@ msgid ""
4592
4592
"Remove the directory by calling **close()** on the returned object or using "
4593
4593
"it in a :keyword:`with` statement."
4594
4594
msgstr ""
4595
+ "Remove o diretório chamando **close()** no objeto retornado ou usando-o em "
4596
+ "uma instrução :keyword:`with`."
4595
4597
4596
4598
#: ../../library/os.rst:3304
4597
4599
msgid ""
4598
4600
"See the `Microsoft documentation <https://msdn.microsoft."
4599
4601
"com/44228cf2-6306-466c-8f16-f513cd3ba8b5>`_ for more information about how "
4600
4602
"DLLs are loaded."
4601
4603
msgstr ""
4604
+ "Consulte a `documentação da Microsoft <https://msdn.microsoft."
4605
+ "com/44228cf2-6306-466c-8f16-f513cd3ba8b5>`_ para obter mais informações "
4606
+ "sobre como as DLLs são carregadas."
4602
4607
4603
4608
#: ../../library/os.rst:3309
4604
4609
msgid ""
4605
4610
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``os.add_dll_directory`` with "
4606
4611
"argument ``path``."
4607
4612
msgstr ""
4613
+ "Levanta um :ref:`evento de auditoria <auditing>` ``os.add_dll_directory`` "
4614
+ "com argumento ``path``."
4608
4615
4609
4616
#: ../../library/os.rst:3312
4610
4617
msgid ""
@@ -4613,13 +4620,21 @@ msgid ""
4613
4620
"searching :envvar:`PATH` or the current working directory, and OS functions "
4614
4621
"such as ``AddDllDirectory`` having no effect."
4615
4622
msgstr ""
4623
+ "As versões anteriores do CPython resolveriam DLLs usando o comportamento "
4624
+ "padrão para o processo atual. Isso levou a inconsistências, como apenas às "
4625
+ "vezes pesquisar :envvar:`PATH` ou o diretório de trabalho atual, e funções "
4626
+ "do sistema operacional como ``AddDllDirectory`` sem efeito."
4616
4627
4617
4628
#: ../../library/os.rst:3319
4618
4629
msgid ""
4619
4630
"In 3.8, the two primary ways DLLs are loaded now explicitly override the "
4620
4631
"process-wide behavior to ensure consistency. See the :ref:`porting notes "
4621
4632
"<bpo-36085-whatsnew>` for information on updating libraries."
4622
4633
msgstr ""
4634
+ "No 3.8, as duas maneiras principais de carregar as DLLs agora substituem "
4635
+ "explicitamente o comportamento de todo o processo para garantir a "
4636
+ "consistência. Veja as :ref:`notas de portabilidade <bpo-36085-whatsnew>` "
4637
+ "para informações sobre atualização de bibliotecas."
4623
4638
4624
4639
#: ../../library/os.rst:3334
4625
4640
msgid ""
@@ -4628,6 +4643,10 @@ msgid ""
4628
4643
"process, and will have the same process id as the caller. Errors will be "
4629
4644
"reported as :exc:`OSError` exceptions."
4630
4645
msgstr ""
4646
+ "Todas essas funções executam um novo programa, substituindo o processo "
4647
+ "atual; eles não voltam. No Unix, o novo executável é carregado no processo "
4648
+ "atual e terá a mesma identificação de processo do chamador. Os erros serão "
4649
+ "relatados como exceções de :exc:`OSError`."
4631
4650
4632
4651
#: ../../library/os.rst:3339
4633
4652
msgid ""
@@ -4636,6 +4655,10 @@ msgid ""
4636
4655
"files, you should flush them using :func:`sys.stdout.flush` or :func:`os."
4637
4656
"fsync` before calling an :func:`exec\\ * <execl>` function."
4638
4657
msgstr ""
4658
+ "O processo atual é substituído imediatamente. Objetos de arquivos abertos e "
4659
+ "descritores não são descarregados, então se houver dados em buffer nesses "
4660
+ "arquivos abertos, você deve descarregá-los usando :func:`sys.stdout.flush` "
4661
+ "ou :func:`os.fsync` antes de chamar uma função :func:`exec\\ * <execl>`."
4639
4662
4640
4663
#: ../../library/os.rst:3345
4641
4664
msgid ""
@@ -4649,6 +4672,15 @@ msgid ""
4649
4672
"process should start with the name of the command being run, but this is not "
4650
4673
"enforced."
4651
4674
msgstr ""
4675
+ "As variantes \" l\" e \" v\" das funções :func:`exec\\ * <execl>` diferem em "
4676
+ "como os argumentos da linha de comando são passados. As variantes \" l\" são "
4677
+ "talvez as mais fáceis de trabalhar se o número de parâmetros for fixo quando "
4678
+ "o código for escrito; os parâmetros individuais simplesmente se tornam "
4679
+ "parâmetros adicionais para as funções :func:`execl\\ *`. As variantes \" v\" "
4680
+ "são boas quando o número de parâmetros é variável, com os argumentos sendo "
4681
+ "passados em uma lista ou tupla como o parâmetro *args*. Em qualquer caso, os "
4682
+ "argumentos para o processo filho devem começar com o nome do comando que "
4683
+ "está sendo executado, mas isso não é obrigatório."
4652
4684
4653
4685
#: ../../library/os.rst:3354
4654
4686
msgid ""
0 commit comments