@@ -1193,8 +1193,8 @@ msgid ""
1193
1193
"If this is set, Python won't add the :data:`user site-packages directory "
1194
1194
"<site.USER_SITE>` to :data:`sys.path`."
1195
1195
msgstr ""
1196
- "Se estiver definido, o Python não adicionará o :data:`user site-packages "
1197
- "directory ` a :data:`sys.path`."
1196
+ "Se estiver definido, o Python não adicionará o :data:`diretório site-"
1197
+ "packages de usuário <site.USER_SITE> ` a :data:`sys.path`."
1198
1198
1199
1199
#: ../../using/cmdline.rst:680
1200
1200
msgid ""
@@ -1345,30 +1345,41 @@ msgid ""
1345
1345
"the :c:func:`PyMem_SetupDebugHooks` function (install debug hooks on Python "
1346
1346
"memory allocators)."
1347
1347
msgstr ""
1348
+ "Veja os :ref:`alocadores de memória padrão <default-memory-allocators>` e a "
1349
+ "função :c:func:`PyMem_SetupDebugHooks` (instala ganchos de depuração em "
1350
+ "alocadores de memória Python)."
1348
1351
1349
1352
#: ../../using/cmdline.rst:783
1350
1353
msgid "Added the ``\" default\" `` allocator."
1351
- msgstr ""
1354
+ msgstr "Adicionado o alocador `` \" default \" ``. "
1352
1355
1353
1356
#: ../../using/cmdline.rst:791
1354
1357
msgid ""
1355
1358
"If set to a non-empty string, Python will print statistics of the :ref:"
1356
1359
"`pymalloc memory allocator <pymalloc>` every time a new pymalloc object "
1357
1360
"arena is created, and on shutdown."
1358
1361
msgstr ""
1362
+ "Se definido como uma string não vazia, o Python exibe estatísticas do :ref:"
1363
+ "`alocador de memória pymalloc <pymalloc>` toda vez que uma nova arena de "
1364
+ "objeto pymalloc for criada e ao no desligamento."
1359
1365
1360
1366
#: ../../using/cmdline.rst:795
1361
1367
msgid ""
1362
1368
"This variable is ignored if the :envvar:`PYTHONMALLOC` environment variable "
1363
1369
"is used to force the :c:func:`malloc` allocator of the C library, or if "
1364
1370
"Python is configured without ``pymalloc`` support."
1365
1371
msgstr ""
1372
+ "Esta variável é ignorada se a variável de ambiente :envvar:`PYTHONMALLOC` é "
1373
+ "usada para forçar o alocador :c:func:`malloc` da biblioteca C, ou se Python "
1374
+ "está configurado sem suporte a ``pymalloc``."
1366
1375
1367
1376
#: ../../using/cmdline.rst:799
1368
1377
msgid ""
1369
1378
"This variable can now also be used on Python compiled in release mode. It "
1370
1379
"now has no effect if set to an empty string."
1371
1380
msgstr ""
1381
+ "Esta variável agora também pode ser usada em Python compilado no modo de "
1382
+ "lançamento. Agora não tem efeito se definido como uma string vazia."
1372
1383
1373
1384
#: ../../using/cmdline.rst:806
1374
1385
msgid ""
@@ -1377,12 +1388,18 @@ msgid ""
1377
1388
"respectively. Otherwise, the new defaults 'utf-8' and 'surrogatepass' are "
1378
1389
"used."
1379
1390
msgstr ""
1391
+ "Se definido como uma string não vazia, a codificação do sistema de arquivos "
1392
+ "padrão e o modo de erros serão revertidos para seus valores pré-3.6 de \" mbcs"
1393
+ "\" e \" replace\" , respectivamente. Caso contrário, os novos padrões "
1394
+ "\" utf-8\" e \" surrogatepass\" serão usados."
1380
1395
1381
1396
#: ../../using/cmdline.rst:810
1382
1397
msgid ""
1383
1398
"This may also be enabled at runtime with :func:`sys."
1384
1399
"_enablelegacywindowsfsencoding()`."
1385
1400
msgstr ""
1401
+ "Isso também pode ser habilitado em tempo de execução com :func:`sys."
1402
+ "_enablelegacywindowsfsencoding()`."
1386
1403
1387
1404
#: ../../using/cmdline.rst:814 ../../using/cmdline.rst:828
1388
1405
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Windows."
@@ -1398,19 +1415,27 @@ msgid ""
1398
1415
"writer. This means that Unicode characters will be encoded according to the "
1399
1416
"active console code page, rather than using utf-8."
1400
1417
msgstr ""
1418
+ "Se definido como uma string não vazia, não usa o novo leitor e escritor de "
1419
+ "console. Isso significa que os caracteres Unicode serão codificados de "
1420
+ "acordo com a página de código do console ativo, em vez de usar utf-8."
1401
1421
1402
1422
#: ../../using/cmdline.rst:824
1403
1423
msgid ""
1404
1424
"This variable is ignored if the standard streams are redirected (to files or "
1405
1425
"pipes) rather than referring to console buffers."
1406
1426
msgstr ""
1427
+ "Esta variável é ignorada se os fluxos padrão forem redirecionados (para "
1428
+ "arquivos ou canais) em vez de se referir aos buffers do console."
1407
1429
1408
1430
#: ../../using/cmdline.rst:834
1409
1431
msgid ""
1410
1432
"If set to the value ``0``, causes the main Python command line application "
1411
1433
"to skip coercing the legacy ASCII-based C and POSIX locales to a more "
1412
1434
"capable UTF-8 based alternative."
1413
1435
msgstr ""
1436
+ "Se definido com o valor ``0``, faz com que a aplicação principal de linha de "
1437
+ "comando Python ignore a coerção dos códigos de idioma legados C e POSIX "
1438
+ "baseados em ASCII para uma alternativa baseada em UTF-8 mais capaz."
1414
1439
1415
1440
#: ../../using/cmdline.rst:838
1416
1441
msgid ""
@@ -1422,6 +1447,13 @@ msgid ""
1422
1447
"``LC_CTYPE`` category in the order listed before loading the interpreter "
1423
1448
"runtime:"
1424
1449
msgstr ""
1450
+ "Se esta variável *não* estiver definida (ou estiver definida para um valor "
1451
+ "diferente de ``0``), a variável de ambiente de substituição de localidade "
1452
+ "``LC_ALL`` também não será definida, e a localidade atual relatada para a "
1453
+ "categoria ``LC_CTYPE`` é a localidade ``C`` padrão, ou então a localidade "
1454
+ "``POSIX`` explicitamente baseada em ASCII, então a CLI do Python tentará "
1455
+ "configurar as seguintes localidades para a categoria ``LC_CTYPE`` na ordem "
1456
+ "listada antes de carregar o tempo de execução do interpretador:"
1425
1457
1426
1458
#: ../../using/cmdline.rst:846
1427
1459
msgid "``C.UTF-8``"
@@ -1447,6 +1479,16 @@ msgid ""
1447
1479
"in operations that query the environment rather than the current C locale "
1448
1480
"(such as Python's own :func:`locale.getdefaultlocale`)."
1449
1481
msgstr ""
1482
+ "Se a configuração de uma dessas categorias de local for bem-sucedida, a "
1483
+ "variável de ambiente ``LC_CTYPE`` também será configurada de acordo no "
1484
+ "ambiente de processo atual antes que o tempo de execução do Python seja "
1485
+ "inicializado. Isso garante que, além de ser visto pelo próprio interpretador "
1486
+ "e outros componentes com reconhecimento de localidade em execução no mesmo "
1487
+ "processo (como a biblioteca GNU ``readline``), a configuração atualizada "
1488
+ "também é vista em subprocessos (independentemente de ou não esses processos "
1489
+ "estão executando um interpretador Python), bem como em operações que "
1490
+ "consultam o ambiente em vez da localidade C atual (como o :func:`locale."
1491
+ "getdefaultlocale` do próprio Python)."
1450
1492
1451
1493
#: ../../using/cmdline.rst:860
1452
1494
msgid ""
@@ -1457,6 +1499,12 @@ msgid ""
1457
1499
"in any other locale). This stream handling behavior can be overridden using :"
1458
1500
"envvar:`PYTHONIOENCODING` as usual."
1459
1501
msgstr ""
1502
+ "Configurar uma dessas localidades (explicitamente ou por meio da coerção de "
1503
+ "localidade implícita acima) habilita automaticamente o :ref:`tratador de "
1504
+ "erros <error-handlers>` ``surrogateescape`` para :data:`sys.stdin` e :data:"
1505
+ "`sys.stdout` (:data:`sys.stderr` continua a usar ``backslashreplace`` como "
1506
+ "faz em qualquer outra localidade). Este comportamento de tratamento de fluxo "
1507
+ "pode ser substituído usando :envvar:`PYTHONIOENCODING` como de costume."
1460
1508
1461
1509
#: ../../using/cmdline.rst:867
1462
1510
msgid ""
@@ -1465,6 +1513,10 @@ msgid ""
1465
1513
"activates, or else if a locale that *would* have triggered coercion is still "
1466
1514
"active when the Python runtime is initialized."
1467
1515
msgstr ""
1516
+ "Para fins de depuração, definir ``PYTHONCOERCECLOCALE=warn`` fará com que o "
1517
+ "Python emita mensagens de aviso em ``stderr`` se a coerção de localidade for "
1518
+ "ativada ou se uma localidade que *teria* acionado a coerção ainda estiver "
1519
+ "ativa quando o Python o tempo de execução é inicializado."
1468
1520
1469
1521
#: ../../using/cmdline.rst:872
1470
1522
msgid ""
@@ -1474,14 +1526,20 @@ msgid ""
1474
1526
"order to force the interpreter to use ``ASCII`` instead of ``UTF-8`` for "
1475
1527
"system interfaces."
1476
1528
msgstr ""
1529
+ "Observe também que mesmo quando a coerção de localidade está desabilitada, "
1530
+ "ou quando não consegue encontrar uma localidade de destino adequada, :envvar:"
1531
+ "`PYTHONUTF8` ainda será ativado por padrão em localidades baseadas em ASCII "
1532
+ "legadas. Ambos os recursos devem ser desabilitados para forçar o "
1533
+ "interpretador a usar ``ASCII`` ao invés de ``UTF-8`` para interfaces de "
1534
+ "sistema."
1477
1535
1478
1536
#: ../../using/cmdline.rst:879
1479
1537
msgid ":ref:`Availability <availability>`: \\ *nix."
1480
- msgstr ""
1538
+ msgstr ":ref:`Disponível <availability>`: \\ *nix. "
1481
1539
1482
1540
#: ../../using/cmdline.rst:880
1483
1541
msgid "See :pep:`538` for more details."
1484
- msgstr ""
1542
+ msgstr "Veja :pep:`538` para mais detalhes. "
1485
1543
1486
1544
#: ../../using/cmdline.rst:886
1487
1545
msgid ""
0 commit comments