10000 Update translations from Transifex · python/python-docs-pt-br@45b9a80 · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 45b9a80

Browse files
author
github-actions
committed
Update translations from Transifex
1 parent 2d40373 commit 45b9a80

File tree

1 file changed

+110
-12
lines changed

1 file changed

+110
-12
lines changed

c-api/stable.po

Lines changed: 110 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,17 +4,16 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2021
7+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023
88
#
99
#, fuzzy
1010
msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 14:13+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2023-12-01 14:14+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:50+0000\n"
16-
"Last-Translator: Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, "
17-
"2021\n"
16+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023\n"
1817
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
1918
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2019
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +25,7 @@ msgstr ""
2625

2726
#: ../../c-api/stable.rst:7
2827
msgid "C API Stability"
29-
msgstr ""
28+
msgstr "Estabilidade da API C"
3029

3130
#: ../../c-api/stable.rst:9
3231
msgid ""
@@ -35,6 +34,11 @@ msgid ""
3534
"(typically by only adding new API). Changing existing API or removing API is "
3635
"only done after a deprecation period or to fix serious issues."
3736
msgstr ""
37+
"A menos que documentado de outra forma, a API C do Python é coberta pela "
38+
"Política de Compatibilidade com versões anteriores, :pep:`387`. A maioria "
39+
"das alterações são compatíveis com a fonte (normalmente adicionando apenas "
40+
"uma nova API). A alteração ou remoção da API existente só é feita após um "
41+
"período de descontinuação ou para corrigir problemas sérios."
3842

3943
#: ../../c-api/stable.rst:15
4044
msgid ""
@@ -44,27 +48,39 @@ msgid ""
4448
"work on 3.10.8 and vice versa, but will need to be compiled separately for "
4549
"3.9.x and 3.10.x."
4650
msgstr ""
51+
"A Interface Binário de Aplicação (ABI) do CPython é compatível para frente e "
52+
"para trás através de uma versão menor (se elas forem compiladas da mesma "
53+
"maneira; veja :ref:`stable-abi-platform` abaixo). Portanto, o código "
54+
"compilado para Python 3.10.0 funcionará em 3.10.8 e vice-versa, mas "
55+
"precisará ser compilado separadamente para 3.9.x e 3.10.x."
4756

4857
#: ../../c-api/stable.rst:21
4958
msgid "There are two tiers of C API with different stability expectations:"
5059
msgstr ""
60+
"Existem dois níveis de API C com diferentes expectativas de estabilidade:"
5161

5262
#: ../../c-api/stable.rst:23
5363
msgid ""
5464
":ref:`Unstable API <unstable-c-api>`, may change in minor versions without a "
5565
"deprecation period. It is marked by the ``PyUnstable`` prefix in names."
5666
msgstr ""
67+
":ref:`API Instável <unstable-c-api>` (\"Unstable API\"), pode mudar em "
68+
"versões menores sem período de depreciação. É marcado pelo prefixo "
69+
"``PyUnstable`` nos nomes."
5770

5871
#: ../../c-api/stable.rst:25
5972
msgid ""
6073
":ref:`Limited API <limited-c-api>`, is compatible across several minor "
6174
"releases. When :c:macro:`Py_LIMITED_API` is defined, only this subset is "
6275
"exposed from ``Python.h``."
6376
msgstr ""
77+
":ref:`API Limitada <limited-c-api>` (\"Limited API\"), é compatível em "
78+
"várias versões menores. Quando :c:macro:`Py_LIMITED_API` é definido, apenas "
79+
"este subconjunto é exposto de ``Python.h``."
6480

6581
#: ../../c-api/stable.rst:29
6682
msgid "These are discussed in more detail below."
67-
msgstr ""
83+
msgstr "Elas são discutidas em mais detalhes abaixo."
6884

6985
#: ../../c-api/stable.rst:31
7086
msgid ""
@@ -74,10 +90,15 @@ msgid ""
7490
"python.org/c/core-dev/c-api/30>`_ to discuss adding public API for your use "
7591
"case."
7692
msgstr ""
93+
"Nomes prefixados por um sublinhado, como ``_Py_InternalState``, são APIs "
94+
"privadas que podem ser alteradas sem aviso prévio, mesmo em lançamentos de "
95+
"correção. Se você precisa usar essa API, considere entrar em contato com os "
96+
"`desenvolvedores do CPython <https://discuss.python.org/c/core-dev/c-"
97+
"api/30>`_ para discutir a adição de uma API pública para o seu caso de uso."
7798

7899
#: ../../c-api/stable.rst:40
79100
msgid "Unstable C API"
80-
msgstr ""
101+
msgstr "API C Instável"
81102

82103
#: ../../c-api/stable.rst:44
83104
msgid ""
@@ -86,32 +107,43 @@ msgid ""
86107
"without any deprecation warnings. However, it will not change in a bugfix "
87108
"release (e.g. from 3.10.0 to 3.10.1)."
88109
msgstr ""
110+
"Qualquer API nomeada com o prefixo \"PyUnstable\" expõe detalhes de "
111+
"implementação do CPython e pode mudar em cada versão menor (por exemplo, de "
112+
"3.9 para 3.10) sem nenhum aviso de depreciação. No entanto, não mudará em "
113+
"uma versão de correção de bugs (por exemplo, de 3.10.0 para 3.10.1)."
89114

90115
#: ../../c-api/stable.rst:49
91116
msgid ""
92117
"It is generally intended for specialized, low-level tools like debuggers."
93118
msgstr ""
119+
"É geralmente destinado a ferramentas especializadas de baixo nível, como "
120+
"depuradores."
94121

95122
#: ../../c-api/stable.rst:51
96123
msgid ""
97124
"Projects that use this API are expected to follow CPython development and "
98125
"spend extra effort adjusting to changes."
99126
msgstr ""
127+
"Projetos que utilizam esta API são esperados para seguir o desenvolvimento "
128+
"do CPython e dedicar esforço extra para se ajustar às mudanças."
100129

101130
#: ../../c-api/stable.rst:56
102131
msgid "Stable Application Binary Interface"
103-
msgstr "Interface binária de aplicativo estável"
132+
msgstr "Interface Binária de Aplicação Estável"
104133

105134
#: ../../c-api/stable.rst:58
106135
msgid ""
107136
"For simplicity, this document talks about *extensions*, but the Limited API "
108137
"and Stable ABI work the same way for all uses of the API – for example, "
109138
"embedding Python."
110139
msgstr ""
140+
"Para simplificar, este documento fala sobre *extensões*, mas a API Limitada "
141+
"e a ABI Estável funcionam da mesma maneira para todos os usos da API -- por "
142+
"exemplo, embutir o Python."
111143

112144
#: ../../c-api/stable.rst:65
113145
msgid "Limited C API"
114-
msgstr ""
146+
msgstr "API C Limitada"
115147

116148
#: ../../c-api/stable.rst:67
117149
msgid ""
@@ -120,12 +152,18 @@ msgid ""
120152
"multiple versions of Python. Contents of the Limited API are :ref:`listed "
121153
"below <limited-api-list>`."
122154
msgstr ""
155+
"Python 3.2 introduziu a *API Limitada*, um subconjunto da API C do Python. "
156+
"Extensões que apenas usam o Limited API podem ser compiladas uma vez e "
157+
"funcionar com várias versões do Python. Os conteúdos da API Limitada estão :"
158+
"ref:`listados abaixo <limited-api-list>`."
123159

124160
#: ../../c-api/stable.rst:74
125161
msgid ""
126162
"Define this macro before including ``Python.h`` to opt in to only use the "
127163
"Limited API, and to select the Limited API version."
128164
msgstr ""
165+
"Defina essa macro antes de incluir ``Python.h`` para optar por usar apenas a "
166+
"API Limitada e selecionar a versão da API Limitada."
129167

130168
#: ../../c-api/stable.rst:77
131169
msgid ""
@@ -135,43 +173,62 @@ msgid ""
135173
"the specified one onward, and can use Limited API introduced up to that "
136174
"version."
137175
msgstr ""
176+
"Defina ``Py_LIMITED_API`` com o valor de :c:macro:`PY_VERSION_HEX` "
177+
"correspondente à versão mais baixa do Python que sua extensão suporta. A "
178+
"extensão funcionará sem recompilação com todas as versões do Python 3 a "
179+
"partir da especificada e poderá usar a API Limitada introduzida até aquela "
180+
"versão."
138181

139182
#: ../../c-api/stable.rst:83
140183
msgid ""
141184
"Rather than using the ``PY_VERSION_HEX`` macro directly, hardcode a minimum "
142185
"minor version (e.g. ``0x030A0000`` for Python 3.10) for stability when "
143186
"compiling with future Python versions."
144187
msgstr ""
188+
"Em vez de usar diretamente a macro ``PY_VERSION_HEX``, codifique uma versão "
189+
"menor mínima (por exemplo, ``0x030A0000`` para o Python 3.10) para garantir "
190+
"estabilidade ao compilar com versões futuras do Python."
145191

146192
#: ../../c-api/stable.rst:87
147193
msgid ""
148194
"You can also define ``Py_LIMITED_API`` to ``3``. This works the same as "
149195
"``0x03020000`` (Python 3.2, the version that introduced Limited API)."
150196
msgstr ""
197+
"Você também pode definir ``Py_LIMITED_API`` como ``3``. Isso funciona da "
198+
"mesma forma que ``0x03020000`` (Python 3.2, a versão que introduziu a API "
199+
"Limitada)."
151200

152201
#: ../../c-api/stable.rst:94
153202
msgid "Stable ABI"
154-
msgstr ""
203+
msgstr "ABI Estável"
155204

156205
#: ../../c-api/stable.rst:96
157206
msgid ""
158207
"To enable this, Python provides a *Stable ABI*: a set of symbols that will "
159208
"remain compatible across Python 3.x versions."
160209
msgstr ""
210+
"Para habilitar isso, o Python fornece uma *ABI estável*: um conjunto de "
211+
"símbolos que permanecerão compatíveis em todas as versões do Python 3.x."
161212

162213
#: ../../c-api/stable.rst:99
163214
msgid ""
164215
"The Stable ABI contains symbols exposed in the :ref:`Limited API <limited-c-"
165216
"api>`, but also other ones – for example, functions necessary to support "
166217
"older versions of the Limited API."
167218
msgstr ""
219+
"A ABI Estável contém símbolos expostos na :ref:`API Limitada <limited-c-"
220+
"api>`, mas também outros -- por exemplo, funções necessárias para suportar "
221+
"versões mais antigas da API Limitada."
168222

169223
#: ../../c-api/stable.rst:103
170224
msgid ""
171225
"On Windows, extensions that use the Stable ABI should be linked against "
172226
"``python3.dll`` rather than a version-specific library such as ``python39."
173227
"dll``."
174228
msgstr ""
229+
"No Windows, as extensões que usam a ABI Estável devem ser vinculadas a "
230+
"``python3.dll`` em vez de uma biblioteca específica de versão, como "
231+
"``python39.dll``."
175232

176233
#: ../../c-api/stable.rst:107
177234
msgid ""
@@ -181,30 +238,46 @@ msgid ""
181238
"to ensure that, for example, extensions built with the 3.10+ Limited API are "
182239
"not installed for lower versions of Python."
183240
msgstr ""
241+
"Em algumas plataformas, o Python procurará e carregará arquivos de "
242+
"biblioteca compartilhada com o nome marcado como ``abi3`` (por exemplo, "
243+
"``meumódulo.abi3.so``). Ele não verifica se essas extensões estão em "
244+
"conformidade com uma ABI Estável. O usuário (ou suas ferramentas de "
245+
"empacotamento) precisa garantir que, por exemplo, as extensões construídas "
246+
"com a API Limitada 3.10+ não sejam instaladas em versões mais baixas do "
247+
"Python."
184248

185249
#: ../../c-api/stable.rst:114
186250
msgid ""
187251
"All functions in the Stable ABI are present as functions in Python's shared "
188252
"library, not solely as macros. This makes them usable from languages that "
189253
"don't use the C preprocessor."
190254
msgstr ""
255+
"Todas as funções na ABI estável estão presentes como funções na biblioteca "
256+
"compartilhada do Python, não apenas como macros. Isso as torna utilizáveis "
257+
"em linguagens que não utilizam o pré-processador C."
191258

192259
#: ../../c-api/stable.rst:120
193260
msgid "Limited API Scope and Performance"
194-
msgstr ""
261+
msgstr "Escopo e Desempenho da API Limitada"
195262

196263
#: ../../c-api/stable.rst:122
197264
msgid ""
198265
"The goal for the Limited API is to allow everything that is possible with "
199266
"the full C API, but possibly with a performance penalty."
200267
msgstr ""
268+
"O objetivo da API Limitada é permitir tudo o que é possível com a API C "
269+
"completa, mas possivelmente com uma penalidade de desempenho."
201270

202271
#: ../../c-api/stable.rst:125
203272
msgid ""
204273
"For example, while :c:func:`PyList_GetItem` is available, its “unsafe” macro "
205274
"variant :c:func:`PyList_GET_ITEM` is not. The macro can be faster because it "
206275
"can rely on version-specific implementation details of the list object."
207276
msgstr ""
277+
"Por exemplo, enquanto :c:func:`PyList_GetItem` está disponível, sua variante "
278+
"de macro \"insegura\" :c:func:`PyList_GET_ITEM` não está. A macro pode ser "
279+
"mais rápida porque pode depender de detalhes de implementação específicos da "
280+
"versão do objeto da lista."
208281

209282
#: ../../c-api/stable.rst:130
210283
msgid ""
@@ -213,6 +286,10 @@ msgid ""
213286
"allowing stability as Python's data structures are improved, but possibly "
214287
"reducing performance."
215288
msgstr ""
289+
"Sem a definição de ``Py_LIMITED_API``, algumas funções da API C são "
290+
"colocadas \"inline\" ou substituídas por macros. Definir ``Py_LIMITED_API`` "
291+
"desativa esse inline, permitindo estabilidade à medida que as estruturas de "
292+
"dados do Python são aprimoradas, mas possivelmente reduzindo o desempenho."
216293

217294
#: ../../c-api/stable.rst:135
218295
msgid ""
@@ -223,10 +300,17 @@ msgid ""
223300
"where a version-specific one is not available – for example, for prereleases "
224301
"of an upcoming Python version."
225302
msgstr ""
303+
"Ao deixar de fora a definição ``Py_LIMITED_API``, é possível compilar uma "
304+
"extensão da API Limitada com uma ABI específica da versão. Isso pode "
305+
"melhorar o desempenho para essa versão do Python, mas limitará a "
306+
"compatibilidade. Compilar com ``Py_LIMITED_API`` vai produzir uma extensão "
307+
"que pode ser distribuída quando uma específica da versão não estiver "
308+
"disponível -- por exemplo, para pré-lançamentos de uma próxima versão do "
309+
"Python."
226310

227311
#: ../../c-api/stable.rst:144
228312
msgid "Limited API Caveats"
229-
msgstr ""
313+
msgstr "Limitações da API Limitada"
230314

231315
#: ../../c-api/stable.rst:146
232316
msgid ""
@@ -235,6 +319,11 @@ msgid ""
235319
"`Stable ABI <stable-abi>`. ``Py_LIMITED_API`` only covers definitions, but "
236320
"an API also includes other issues, such as expected semantics."
237321
msgstr ""
322+
"Observe que compilar com ``Py_LIMITED_API`` *não* é uma garantia completa de "
323+
"que o código esteja em conformidade com a :ref:`API Limitada <limited-c-"
324+
"api>` ou com a :ref:`ABI Estável <stable-abi>`. ``Py_LIMITED_API`` abrange "
325+
"apenas definições, mas uma API também inclui outras questões, como semântica "
326+
"esperada."
238327

239328
#: ../../c-api/stable.rst:151
240329
msgid ""
@@ -245,12 +334,21 @@ msgid ""
245334
"the argument will be used directly, causing a ``NULL`` dereference and "
246335
"crash. A similar argument works for fields of structs."
247336
msgstr ""
337+
"Uma questão que ``Py_LIMITED_API`` não protege é a chamada de uma função com "
338+
"argumentos inválidos em uma versão inferior do Python. Por exemplo, "
339+
"considere uma função que começa a aceitar ``NULL`` como argumento. No Python "
340+
"3.9, ``NULL`` agora seleciona um comportamento padrão, mas no Python 3.8, o "
341+
"argumento será usado diretamente, causando uma referência ``NULL`` e uma "
342+
"falha. Um argumento similar funciona para campos de estruturas."
248343

249344
#: ../../c-api/stable.rst:158
250345
msgid ""
251346
"Another issue is that some struct fields are currently not hidden when "
252347
"``Py_LIMITED_API`` is defined, even though they're part of the Limited API."
253348
msgstr ""
349+
"Outra questão é que alguns campos de estrutura não estão atualmente ocultos "
350+
"quando ``Py_LIMITED_API`` é definido, mesmo que eles façam parte da API "
351+
"Limitada."
254352

255353
#: ../../c-api/stable.rst:161
256354
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)
0