8000 Update translations from Transifex · python/python-docs-pt-br@41e510a · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Appearance settings

Commit 41e510a

Browse files
author
github-actions
committed
Update translations from Transifex
1 parent a33bdb3 commit 41e510a

File tree

10 files changed

+661
-607
lines changed

10 files changed

+661
-607
lines changed

library/code.po

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
1313
msgstr ""
1414
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16-
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 14:14+0000\n"
16+
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 14:14+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:56+0000\n"
1818
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021\n"
1919
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -74,10 +74,10 @@ msgid ""
7474
"instance of :class:`InteractiveConsole` and sets *readfunc* to be used as "
7575
"the :meth:`InteractiveConsole.raw_input` method, if provided. If *local* is "
7676
"provided, it is passed to the :class:`InteractiveConsole` constructor for "
77-
"use as the default namespace for the interpreter loop. The :meth:`interact` "
78-
"method of the instance is then run with *banner* and *exitmsg* passed as the "
79-
"banner and exit message to use, if provided. The console object is "
80-
"discarded after use."
77+
"use as the default namespace for the interpreter loop. The :meth:"
78+
"`~InteractiveConsole.interact` method of the instance is then run with "
79+
"*banner* and *exitmsg* passed as the banner and exit message to use, if "
80+
"provided. The console object is discarded after use."
8181
msgstr ""
8282

8383
#: ../../library/code.rst:44

library/glob.po

Lines changed: 18 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
1414
msgstr ""
1515
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17-
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 14:14+0000\n"
17+
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 14:14+0000\n"
1818
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:06+0000\n"
1919
"Last-Translator: Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2023\n"
2020
"Languag 6D40 e-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -128,15 +128,15 @@ msgstr ""
128128
"Se *include_hidden* for verdadeiro, o padrão \"``**``\" corresponderá aos "
129129
"diretórios ocultos."
130130

131-
#: ../../library/glob.rst:73 ../../library/glob.rst:96
131+
#: ../../library/glob.rst:73 ../../library/glob.rst:100
132132
msgid ""
133133
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``glob.glob`` with arguments "
134134
"``pathname``, ``recursive``."
135135
msgstr ""
136136
"Levanta um :ref:`evento de auditoria <auditing>` ``glob.glob`` com "
137137
"argumentos ``pathname``, ``recursive``."
138138

139-
#: ../../library/glob.rst:74 ../../library/glob.rst:97
139+
#: ../../library/glob.rst:74 ../../library/glob.rst:101
140140
msgid ""
141141
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``glob.glob/2`` with arguments "
142142
"``pathname``, ``recursive``, ``root_dir``, ``dir_fd``."
@@ -152,27 +152,33 @@ msgstr ""
152152
"Usar o padrão \"``**``\" em grandes árvores de diretório pode consumir uma "
153153
"quantidade excessiva de tempo."
154154

155-
#: ../../library/glob.rst:80 ../../library/glob.rst:99
155+
#: ../../library/glob.rst:81 ../../library/glob.rst:104
156+
msgid ""
157+
"This function may return duplicate path names if *pathname* contains "
158+
"multiple \"``**``\" patterns and *recursive* is true."
159+
msgstr ""
160+
161+
#: ../../library/glob.rst:84 ../../library/glob.rst:107
156162
msgid "Support for recursive globs using \"``**``\"."
157163
msgstr "Suporte a globs recursivos usando \"``**``\"."
158164

159-
#: ../../library/glob.rst:83 ../../library/glob.rst:102
165+
#: ../../library/glob.rst:87 ../../library/glob.rst:110
160166
msgid "Added the *root_dir* and *dir_fd* parameters."
161167
msgstr "Adicionados os parâmetros *root_dir* e *dir_fd*."
162168

163-
#: ../../library/glob.rst:86 ../../library/glob.rst:105
169+
#: ../../library/glob.rst:90 ../../library/glob.rst:113
164170
msgid "Added the *include_hidden* parameter."
165171
msgstr "Adicionado o parâmetro *include_hidden*."
166172

167-
#: ../../library/glob.rst:93
173+
#: ../../library/glob.rst:97
168174
msgid ""
169175
"Return an :term:`iterator` which yields the same values as :func:`glob` "
170176
"without actually storing them all simultaneously."
171177
msgstr ""
172178
"Retorna um :term:`iterador <iterator>` que produz os mesmos valores que :"
173179
"func:`glob` sem realmente armazená-los todos simultaneamente."
174180

175-
#: ../../library/glob.rst:111
181+
#: ../../library/glob.rst:119
176182
msgid ""
177183
"Escape all special characters (``'?'``, ``'*'`` and ``'['``). This is useful "
178184
"if you want to match an arbitrary literal string that may have special "
@@ -186,7 +192,7 @@ msgstr ""
186192
"compartilhamento de unidade/UNC não têm escape, por exemplo, no Windows "
187193
"``escape('//?/c:/Quo vadis?.txt')`` retorna ``'//?/c:/Quo vadis[?].txt'``."
188194

189-
#: ../../library/glob.rst:120
195+
#: ../../library/glob.rst:128
190196
msgid ""
191197
"For example, consider a directory containing the following files: :file:`1."
192198
"gif`, :file:`2.txt`, :file:`card.gif` and a subdirectory :file:`sub` which "
@@ -200,7 +206,7 @@ msgstr ""
200206
"resultados. Observe como todos os componentes principais do caminho são "
201207
"preservados. ::"
202208

203-
#: ../../library/glob.rst:138
209+
#: ../../library/glob.rst:146
204210
msgid ""
205211
"If the directory contains files starting with ``.`` they won't be matched by "
206212
"default. For example, consider a directory containing :file:`card.gif` and :"
@@ -210,11 +216,11 @@ msgstr ""
210216
"correspondidos por padrão. Por exemplo, considere um diretório contendo :"
211217
"file:`card.gif` e :file:`.card.gif` ::"
212218

213-
#: ../../library/glob.rst:150
219+
#: ../../library/glob.rst:158
214220
msgid "Module :mod:`fnmatch`"
215221
msgstr "Módulo :mod:`fnmatch`"
216222

217-
#: ../../library/glob.rst:151
223+
#: ../../library/glob.rst:159
218224
msgid "Shell-style filename (not path) expansion"
219225
msgstr "Expansão de nome de arquivo no estilo shell (não caminho)"
220226

library/importlib.resources.abc.po

Lines changed: 38 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 14:14+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 14:14+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 19:49+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -195,35 +195,62 @@ msgid "Return True if self is a file."
195195
msgstr "Retorna True se self for um arquivo."
196196

197197
#: ../../library/importlib.resources.abc.rst:114
198-
#: ../../library/importlib.resources.abc.rst:118
199-
msgid "Return Traversable child in self."
200-
msgstr "Retorna o filho Traversable em self."
198+
msgid ""
199+
"Traverse directories according to *pathsegments* and return the result as :"
200+
"class:`!Traversable`."
201+
msgstr ""
202+
203+
#: ../../library/importlib.resources.abc.rst:117
204+
msgid ""
205+
"Each *pathsegments* argument may contain multiple names separated by forward "
206+
"slashes (``/``, ``posixpath.sep`` ). For example, the following are "
207+
"equivalent::"
208+
msgstr ""
209+
210+
#: ../../library/importlib.resources.abc.rst:124
211+
msgid ""
212+
"Note that some :class:`!Traversable` implementations might not be updated to "
213+
"the latest version of the protocol. For compatibility with such "
214+
"implementations, provide a single argument without path separators to each "
215+
"call to ``joinpath``. For example::"
216+
msgstr ""
201217

202-
#: ../../library/importlib.resources.abc.rst:122
218+
#: ../../library/importlib.resources.abc.rst:133
219+
msgid ""
220+
"``joinpath`` accepts multiple *pathsegments*, and these segments may contain "
221+
"forward slashes as path separators. Previously, only a single *child* "
222+
"argument was accepted."
223+
msgstr ""
224+
225+
#: ../../library/importlib.resources.abc.rst:139
226+
msgid "Return Traversable child in self. Equivalent to ``joinpath(child)``."
227+
msgstr ""
228+
229+
#: ../../library/importlib.resources.abc.rst:144
203230
msgid ""
204231
"*mode* may be 'r' or 'rb' to open as text or binary. Return a handle "
205232
"suitable for reading (same as :attr:`pathlib.Path.open`)."
206233
msgstr ""
207234
"*mode* pode ser 'r' ou 'rb' para abrir como texto ou binário. Retorna um "
208235
"manipulador adequado para leitura (o mesmo que :attr:`pathlib.Path.open`)."
209236

210-
#: ../../library/importlib.resources.abc.rst:125
237+
#: ../../library/importlib.resources.abc.rst:147
211238
msgid ""
212239
"When opening as text, accepts encoding parameters such as those accepted by :"
213240
"class:`io.TextIOWrapper`."
214241
msgstr ""
215242
"Ao abrir como texto, aceita parâmetros de codificação como os aceitos por :"
216243
"class:`io.TextIOWrapper`."
217244

218-
#: ../../library/importlib.resources.abc.rst:130
245+
#: ../../library/importlib.resources.abc.rst:152
219246
msgid "Read contents of self as bytes."
220247
msgstr "Lê o conteúdo de self como bytes."
221248

222-
#: ../../library/importlib.resources.abc.rst:134
249+
#: ../../library/importlib.resources.abc.rst:156
223250
msgid "Read contents of self as text."
224251
msgstr "Lê o conteúdo de self como texto."
225252

226-
#: ../../library/importlib.resources.abc.rst:139
253+
#: ../../library/importlib.resources.abc.rst:161
227254
msgid ""
228255
"An abstract base class for resource readers capable of serving the :meth:"
229256
"`importlib.resources.files` interface. Subclasses :class:`ResourceReader` "
@@ -237,15 +264,15 @@ msgstr ""
237264
"de :class:`!ResourceReader`. Portanto, qualquer carregador que forneça :"
238265
"class:`!TraversableResources` também fornece :class:`!ResourceReader`."
239266

240-
#: ../../library/importlib.resources.abc.rst:146
267+
#: ../../library/importlib.resources.abc.rst:168
241268
msgid ""
242269
"Loaders that wish to support resource reading are expected to implement this "
243270
"interface."
244271
msgstr ""
245272
"Espera-se que os carregadores que desejam oferecer suporte à leitura de "
246273
"recursos implementem essa interface."
247274

248-
#: ../../library/importlib.resources.abc.rst:151
275+
#: ../../library/importlib.resources.abc.rst:173
249276
msgid ""
250277
"Returns a :class:`importlib.resources.abc.Traversable` object for the loaded "
251278
"package."

library/ipaddress.po

Lines changed: 1 addition & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
1414
msgstr ""
1515
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17-
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 21:29+0000\n"
17+
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 14:14+0000\n"
1818
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:08+0000\n"
1919
"Last-Translator: i17obot <i17obot@rougeth.com>, 2021\n"
2020
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -350,10 +350,6 @@ msgstr ""
350350
"Para os seguintes atributos e métodos, veja a documentação correspondente "
351351
"para a classe :class:`IPv4Address`:"
352352

353-
#: ../../library/ipaddress.rst:300
354-
msgid "is_global"
355-
msgstr ""
356-
357353
#: ../../library/ipaddress.rst:305
358354
msgid ""
359355
"``True`` if the address is reserved for site-local usage. Note that the "

library/os.path.po

Lines changed: 42 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,16 +8,16 @@
88
# Marcos Wenneton Araújo <mwvda.eng@uea.edu.br>, 2021
99
# Gutierri Barboza <github+me@gutierri.me>, 2023
1010
# Marco Rougeth <marco@rougeth.com>, 2023
11-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023
11+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024
1212
#
1313
#, fuzzy
1414
msgid ""
1515
msgstr ""
1616
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18-
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 14:14+0000\n"
18+
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 14:14+0000\n"
1919
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:10+0000\n"
20-
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023\n"
20+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
2121
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
2222
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2323
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -231,13 +231,13 @@ msgstr ""
231231

232232
#: ../../library/os.path.rst:147
233233
msgid ""
234-
"Return ``True`` if *path* refers to an existing path. Returns ``True`` for "
235-
"broken symbolic links. Equivalent to :func:`exists` on platforms lacking :"
236-
"func:`os.lstat`."
234+
"Return ``True`` if *path* refers to an existing path, including broken "
235+
"symbolic links. Equivalent to :func:`exists` on platforms lacking :func:"
236+
"`os.lstat`."
237237
msgstr ""
238-
"Retorna ``True`` se *path* se referir a um caminho existente. Retorna "
239-
"``True`` para links simbólicos quebrados. Equivalente a :func:`exists` em "
240-
"plataformas sem :func:`os.lstat`."
238+
"Retorna ``True`` se *path* se referir a um caminho existente, incluindo "
239+
"links simbólicos quebrados. Equivalente a :func:`exists` em plataformas sem :"
240+
"func:`os.lstat`."
241241

242242
#: ../../library/os.path.rst:159
243243
msgid ""
@@ -387,6 +387,9 @@ msgid ""
387387
"entry that is a junction. Always return ``False`` if junctions are not "
388388
"supported on the current platform."
389389
msgstr ""
390+
"Retorna ``True`` se *path* se referir a uma entrada de diretório :func:"
391+
"`existente <lexists>` que é uma junção. Sempre retorna ``False`` se junções "
392+
"não forem suportados na plataforma atual."
390393

391394
#: ../../library/os.path.rst:280
392395
msgid ""
@@ -434,6 +437,11 @@ msgid ""
434437
"temporary build directories, package caches, and other IO-intensive "
435438
"operations."
436439
msgstr ""
440+
"Retorna ``True`` se o nome do caminho *path* estiver localizado em um "
441+
"Windows Dev Drive. Um Dev Drive é otimizado para cenários de desenvolvedor e "
442+
"oferece desempenho mais rápido para leitura e gravação de arquivos. É "
443+
"recomendado para uso em código-fonte, diretórios de construção temporários, "
444+
"caches de pacotes e outras operações com uso intensivo de ES."
437445

438446
#: ../../library/os.path.rst:315
439447
msgid ""
@@ -442,6 +450,11 @@ msgid ""
442450
"Dev Drives. See `the Windows documentation <https://learn.microsoft.com/"
443451
"windows/dev-drive/>`_ for information on enabling and creating Dev Drives."
444452
msgstr ""
453+
"Pode levantar um erro para um caminho inválido, por exemplo, um sem uma "
454+
"unidade reconhecível, mas retorna ``False`` em plataformas que não provêm "
455+
"suporte a Dev Drives. Consulte `a documentação do Windows <https://learn."
456+
"microsoft.com/windows/dev-drive/>`_ para obter informações sobre como "
457+
"habilitar e criar Dev Drives."
445458

446459
#: ../../library/os.path.rst:320
447460
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Windows."
@@ -593,7 +606,7 @@ msgstr ""
593606

594607
#: ../../library/os.path.rst:413
595608
msgid "*start* defaults to :data:`os.curdir`."
596-
msgstr ""
609+
msgstr "*start* tem como padrão :data:`os.curdir`."
597610

598611
#: ../../library/os.path.rst:423
599612
msgid ""
@@ -689,6 +702,8 @@ msgstr ""
689702
msgid ""
690703
"If the path contains a UNC path, drive will contain the host name and share::"
691704
msgstr ""
705+
"Se o caminho contiver um caminho UNC, a unidade conterá o nome do host e o "
706+
"compartilhamento::"
692707

693708
#: ../../library/os.path.rst:511
694709
msgid ""
@@ -698,6 +713,11 @@ msgid ""
698713
"may be the empty string. In all cases, ``drive + root + tail`` will be the "
699714
"same as *path*."
700715
msgstr ""
716+
"Divide o nome de caminho *path* em uma tupla de 3 itens ``(drive, root, "
717+
"tail)`` onde *drive* é um nome de dispositivo ou ponto de montagem, *root* é "
718+
"uma string de separadores após a unidade e *tail* é tudo depois da raiz. "
719+
"Qualquer um desses itens pode ser uma string vazia. Em todos os casos, "
720+
"``drive + root + tail`` será igual a *path*."
701721

702722
#: ../../library/os.path.rst:517
703723
msgid ""
@@ -707,13 +727,21 @@ msgid ""
707727
"Pathname Resolution <https://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/"
708728
"basedefs/V1_chap04.html#tag_04_13>`_.) For example::"
709729
msgstr ""
730+
"Em sistemas POSIX, *drive* está sempre vazio. A *root* pode estar vazia (se "
731+
"*path* for relativo), uma única barra (se *path* for absoluto) ou duas "
732+
"barras (definidas pela implementação de acordo com IEEE Std 1003.1-2017; "
733+
"4.13 Pathname Resolution <https://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/"
734+
"basedefs/V1_chap04.html#tag_04_13>`_.) Por exemplo::"
710735

711736
#: ../../library/os.path.rst:530
712737
msgid ""
713738
"On Windows, *drive* may be empty, a drive-letter name, a UNC share, or a "
714739
"device name. The *root* may be empty, a forward slash, or a backward slash. "
715740
"For example::"
716741
msgstr ""
742+
"No Windows, *drive* pode estar vazio, ser um nome de letra de unidade, um "
743+
"compartilhamento UNC ou um nome de dispositivo. *root* pode estar vazio, ser "
744+
"uma barra ou uma barra invertida. Por exemplo::"
717745

718746
#: ../../library/os.path.rst:544
719747
msgid ""
@@ -768,28 +796,28 @@ msgstr "~ (til)"
768796

769797
#: ../../library/os.path.rst:155
770798
msgid "home directory expansion"
771-
msgstr ""
799+
msgstr "expansão de diretório home"
772800

773801
#: ../../library/os.path.rst:162
774802
msgid "module"
775803
msgstr "módulo"
776804

777805
#: ../../library/os.path.rst:162
778806
msgid "pwd"
779-
msgstr ""
807+
msgstr "pwd"
780808

781809
#: ../../library/os.path.rst:183
782810
msgid "$ (dollar)"
783811
msgstr "$ (dólar)"
784812

785813
#: ../../library/os.path.rst:183
786814
msgid "environment variables expansion"
787-
msgstr ""
815+
msgstr "expansão de variáveis de ambiente"
788816

789817
#: ../../library/os.path.rst:183
790818
msgid "% (percent)"
791819
msgstr "% (porcentagem)"
792820

793821
#: ../../library/os.path.rst:183
794822
msgid "environment variables expansion (Windows)"
795-
msgstr ""
823+
msgstr "expansão de variáveis de ambiente (Windows)"

0 commit comments

Comments
 (0)
0