@@ -1260,6 +1260,11 @@ msgid ""
1260
1260
"use the string ``\" hand2\" ``. You can also specify a bitmap and mask file "
1261
1261
"of your own. See page 179 of Ousterhout's book."
1262
1
10000
262
msgstr ""
1263
+ "Os nomes de cursor X padrão de :file:`cursorfont.h` podem ser usados, sem o "
1264
+ "prefixo ``XC_``. Por exemplo, para obter um cursor de mão (:const:"
1265
+ "`XC_hand2`), use a string ``\" hand2\" ``. Você também pode especificar um "
1266
+ "bitmap e um arquivo de máscara de sua preferência. Veja a página 179 do "
1267
+ "livro de Ousterhout."
1263
1268
1264
1269
#: ../../library/tkinter.rst:654
1265
1270
msgid "distance"
@@ -1273,6 +1278,12 @@ msgid ""
1273
1278
"``m`` for millimetres, ``p`` for printer's points. For example, 3.5 inches "
1274
1279
"is expressed as ``\" 3.5i\" ``."
1275
1280
msgstr ""
1281
+ "As distâncias da tela podem ser especificadas em pixels ou distâncias "
1282
+ "absolutas. Pixels são dados como números e distâncias absolutas como "
1283
+ "strings, com os caracteres finais denotando unidades: ``c`` para "
1284
+ "centímetros, ``i`` para polegadas, ``m`` para milímetros, ``p`` para os "
1285
+ "pontos da impressora. Por exemplo, 3,5 polegadas é expresso como ``\" 3.5i"
1286
+ "\" ``."
1276
1287
1277
1288
#: ../../library/tkinter.rst:659
1278
1289
msgid "font"
@@ -1284,17 +1295,23 @@ msgid ""
1284
1295
"with positive numbers are measured in points; sizes with negative numbers "
1285
1296
"are measured in pixels."
1286
1297
msgstr ""
1298
+ "Tk usa um formato de nome de fonte de lista, como ``{courier 10 bold}``. "
1299
+ "Tamanhos de fonte com números positivos são medidos em pontos; tamanhos com "
1300
+ "números negativos são medidos em pixels."
1287
1301
1288
1302
#: ../../library/tkinter.rst:664
1289
1303
msgid "geometry"
1290
- msgstr ""
1304
+ msgstr "geometria "
1291
1305
1292
1306
#: ../../library/tkinter.rst:662
1293
1307
msgid ""
1294
1308
"This is a string of the form ``widthxheight``, where width and height are "
1295
1309
"measured in pixels for most widgets (in characters for widgets displaying "
1296
1310
"text). For example: ``fred[\" geometry\" ] = \" 200x100\" ``."
1297
1311
msgstr ""
1312
+ "Esta é uma string no formato ``widthxheight``, onde largura e altura são "
1313
+ "medidas em pixels para a maioria dos widgets (em caracteres para widgets que "
1314
+ "exibem texto). Por exemplo: ``fred[\" geometry\" ] = \" 200x100\" ``."
1298
1315
1299
1316
#: ../../library/tkinter.rst:668
1300
1317
msgid "justify"
@@ -1305,6 +1322,8 @@ msgid ""
1305
1322
"Legal values are the strings: ``\" left\" ``, ``\" center\" ``, ``\" right\" ``, "
1306
1323
"and ``\" fill\" ``."
1307
1324
msgstr ""
1325
+ "Valores aceitos são as strings: ``\" left\" ``, ``\" center\" ``, ``\" right\" `` "
1326
+ "e ``\" fill\" ``."
1308
1327
1309
1328
#: ../../library/tkinter.rst:673
1310
1329
msgid "region"
@@ -1316,17 +1335,22 @@ msgid ""
1316
1335
"legal distance (see above). For example: ``\" 2 3 4 5\" `` and ``\" 3i 2i 4.5i "
1317
1336
"2i\" `` and ``\" 3c 2c 4c 10.43c\" `` are all legal regions."
1318
1337
msgstr ""
1338
+ "Esta é uma string com quatro elementos delimitados por espaço, cada um dos "
1339
+ "quais a uma distância legal (veja acima). Por exemplo: ``\" 2 3 4 5\" `` e ``"
1340
+ "\" 3i 2i 4.5i 2i\" `` e ``\" 3c 2c 4c 10.43c\" `` são todas regiões legais."
1319
1341
1320
1342
#: ../../library/tkinter.rst:677
1321
1343
msgid "relief"
1322
- msgstr ""
1344
+ msgstr "relief "
1323
1345
1324
1346
#: ../../library/tkinter.rst:676
1325
1347
msgid ""
1326
1348
"Determines what the border style of a widget will be. Legal values are: ``"
1327
1349
"\" raised\" ``, ``\" sunken\" ``, ``\" flat\" ``, ``\" groove\" ``, and ``\" ridge"
1328
1350
"\" ``."
1329
1351
msgstr ""
1352
+ "Determina qual será o estilo da borda de um widget. Os valores legais são: ``"
1353
+ "\" raised\" ``, ``\" sunken\" ``, ``\" flat\" ``, ``\" groove\" `` e ``\" ridge\" ``."
1330
1354
1331
1355
#: ../../library/tkinter.rst:681
1332
1356
msgid "scrollcommand"
@@ -1337,14 +1361,17 @@ msgid ""
1337
1361
"This is almost always the :meth:`!set` method of some scrollbar widget, but "
1338
1362
"can be any widget method that takes a single argument."
1339
1363
msgstr ""
1364
+ "Este é quase sempre o método :meth:`!set` de algum widget da barra de "
1365
+ "rolagem, mas pode ser qualquer método de widget que receba um único "
1366
+ "argumento."
1340
1367
1341
1368
#: ../../library/tkinter.rst:685
1342
1369
msgid "wrap:"
1343
1370
msgstr ""
1344
1371
1345
1372
#: ../../library/tkinter.rst:684
1346
1373
msgid "Must be one of: ``\" none\" ``, ``\" char\" ``, or ``\" word\" ``."
1347
- msgstr ""
1374
+ msgstr "Deve ser um de: `` \" none \" ``, `` \" char \" `` ou `` \" word \" ``. "
1348
1375
1349
1376
#: ../../library/tkinter.rst:688
1350
1377
msgid "Bindings and Events"
0 commit comments