8000 pomerge from 3.10 branch into 3.8 · python/python-docs-pt-br@1055565 · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 1055565

Browse files
pomerge from 3.10 branch into 3.8
1 parent 522761a commit 1055565

File tree

1 file changed

+31
-4
lines changed

1 file changed

+31
-4
lines changed

library/lzma.po

Lines changed: 31 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
2727

2828
#: ../../library/lzma.rst:2
2929
msgid ":mod:`lzma` --- Compression using the LZMA algorithm"
30-
msgstr ""
30+
msgstr ":mod:`lzma` --- Compactação usando o algoritmo LZMA"
3131

3232
#: ../../library/lzma.rst:12
3333
msgid "**Source code:** :source:`Lib/lzma.py`"
@@ -40,6 +40,11 @@ msgid ""
4040
"file interface supporting the ``.xz`` and legacy ``.lzma`` file formats used"
4141
" by the :program:`xz` utility, as well as raw compressed streams."
4242
msgstr ""
43+
"Este módulo fornece classes e funções de conveniência para compactar e "
44+
"descompactar dados usando o algoritmo de compactação LZMA. Também está "
45+
"incluída uma interface de arquivo que oferece suporte aos formatos de "
46+
"arquivo ``.xz`` e legado ``.lzma`` usados pelo utilitário :program:`xz`, bem"
47+
" como fluxos brutos compactados."
4348

4449
#: ../../library/lzma.rst:21
4550
msgid ""
@@ -55,16 +60,21 @@ msgid ""
5560
"This exception is raised when an error occurs during compression or "
5661
"decompression, or while initializing the compressor/decompressor state."
5762
msgstr ""
63+
"Essa exceção é levantada quando ocorre um erro durante a compactação ou "
64+
"descompactação ou durante a inicialização do estado "
65+
"compactador/descompactador."
5866

5967
#: ../../library/lzma.rst:34
6068
msgid "Reading and writing compressed files"
61-
msgstr ""
69+
msgstr "Lendo e escrevendo arquivos compactados"
6270

6371
#: ../../library/lzma.rst:38
6472
msgid ""
6573
"Open an LZMA-compressed file in binary or text mode, returning a :term:`file"
6674
" object`."
6775
msgstr ""
76+
"Abre um arquivo compactado com LZMA no modo binário ou texto, retornando um "
77+
":term:`objeto arquivo <file object>`."
6878

6979
#: ../../library/lzma.rst:41
7080
msgid ""
@@ -88,12 +98,17 @@ msgid ""
8898
"the same meanings as for :class:`LZMADecompressor`. In this case, the "
8999
"*check* and *preset* arguments should not be used."
90100
msgstr ""
101+
"Ao abrir um arquivo para leitura, os argumentos *format* e *filters* têm os "
102+
"mesmos significados que em :class:`LZMADecompressor`. Neste caso, os "
103+
"argumentos *check* e *preset* não devem ser usados."
91104

92105
#: ../../library/lzma.rst:54 ../../library/lzma.rst:99
93106
msgid ""
94107
"When opening a file for writing, the *format*, *check*, *preset* and "
95108
"*filters* arguments have the same meanings as for :class:`LZMACompressor`."
96109
msgstr ""
110+
"Ao abrir um arquivo para escrita, os argumentos *format*, *check*, *preset* "
111+
"e *filters* têm os mesmos significados que em :class:`LZMACompressor`."
97112

98113
#: ../../library/lzma.rst:57
99114
msgid ""
@@ -119,7 +134,7 @@ msgstr "Aceita um :term:`objeto caminho ou similar`."
119134

120135
#: ../../library/lzma.rst:74
121136
msgid "Open an LZMA-compressed file in binary mode."
122-
msgstr ""
137+
msgstr "Abre um arquivo compactado com LZMA no modo binário."
123138

124139
#: ../../library/lzma.rst:76
125140
msgid ""
@@ -152,6 +167,9 @@ msgid ""
152167
"multiple separate compressed streams. These are transparently decoded as a "
153168
"single logical stream."
154169
msgstr ""
170+
"Ao abrir um arquivo para leitura, o arquivo de entrada pode ser a "
171+
"concatenação de vários fluxos compactados separados. Estes são decodificados"
172+
" de forma transparente como um único fluxo lógico."
155173

156174
#: ../../library/lzma.rst:102
157175
msgid ""
@@ -193,19 +211,23 @@ msgstr ""
193211

194212
#: ../../library/lzma.rst:131
195213
msgid "Compressing and decompressing data in memory"
196-
msgstr ""
214+
msgstr "Compactando e descompactando dados na memória"
197215

198216
#: ../../library/lzma.rst:135
199217
msgid ""
200218
"Create a compressor object, which can be used to compress data "
201219
"incrementally."
202220
msgstr ""
221+
"Cria um objeto compactador, que pode ser usado para compactar dados de forma"
222+
" incremental."
203223

204224
#: ../../library/lzma.rst:137
205225
msgid ""
206226
"For a more convenient way of compressing a single chunk of data, see "
207227
":func:`compress`."
208228
msgstr ""
229+
"Para uma maneira mais conveniente de compactar um único bloco de dados, "
230+
"consulte :func:`compress`."
209231

210232
#: ../../library/lzma.rst:140
211233
msgid ""
@@ -243,6 +265,11 @@ msgid ""
243265
"decompression). Additionally, data compressed in this manner cannot be "
244266
"decompressed using :const:`FORMAT_AUTO` (see :class:`LZMADecompressor`)."
245267
msgstr ""
268+
"Esse especificador de formato não oferece suporte a verificações de "
269+
"integridade e exige que você sempre especifique uma cadeia de filtros "
270+
"personalizada (para compactação e descompactação). Além disso, dados "
271+
"compactados dessa maneira não podem ser descompactados usando "
272+
":const:`FORMAT_AUTO` (veja :class:`LZMADecompressor`)."
246273

247274
#: ../../library/lzma.rst:156
248275
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)
0