@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
27
27
28
28
#: ../../library/lzma.rst:2
29
29
msgid ":mod:`lzma` --- Compression using the LZMA algorithm"
30
- msgstr ""
30
+ msgstr ":mod:`lzma` --- Compactação usando o algoritmo LZMA "
31
31
32
32
#: ../../library/lzma.rst:12
33
33
msgid "**Source code:** :source:`Lib/lzma.py`"
@@ -40,6 +40,11 @@ msgid ""
40
40
"file interface supporting the ``.xz`` and legacy ``.lzma`` file formats used"
41
41
" by the :program:`xz` utility, as well as raw compressed streams."
42
42
msgstr ""
43
+ "Este módulo fornece classes e funções de conveniência para compactar e "
44
+ "descompactar dados usando o algoritmo de compactação LZMA. Também está "
45
+ "incluída uma interface de arquivo que oferece suporte aos formatos de "
46
+ "arquivo ``.xz`` e legado ``.lzma`` usados pelo utilitário :program:`xz`, bem"
47
+ " como fluxos brutos compactados."
43
48
44
49
#: ../../library/lzma.rst:21
45
50
msgid ""
@@ -55,16 +60,21 @@ msgid ""
55
60
"This exception is raised when an error occurs during compression or "
56
61
"decompression, or while initializing the compressor/decompressor state."
57
62
msgstr ""
63
+ "Essa exceção é levantada quando ocorre um erro durante a compactação ou "
64
+ "descompactação ou durante a inicialização do estado "
65
+ "compactador/descompactador."
58
66
59
67
#: ../../library/lzma.rst:34
60
68
msgid "Reading and writing compressed files"
61
- msgstr ""
69
+ msgstr "Lendo e escrevendo arquivos compactados "
62
70
63
71
#: ../../library/lzma.rst:38
64
72
msgid ""
65
73
"Open an LZMA-compressed file in binary or text mode, returning a :term:`file"
66
74
" object`."
67
75
msgstr ""
76
+ "Abre um arquivo compactado com LZMA no modo binário ou texto, retornando um "
77
+ ":term:`objeto arquivo <file object>`."
68
78
69
79
#: ../../library/lzma.rst:41
70
80
msgid ""
@@ -88,12 +98,17 @@ msgid ""
88
98
"the same meanings as for :class:`LZMADecompressor`. In this case, the "
89
99
"*check* and *preset* arguments should not be used."
90
100
msgstr ""
101
+ "Ao abrir um arquivo para leitura, os argumentos *format* e *filters* têm os "
102
+ "mesmos significados que em :class:`LZMADecompressor`. Neste caso, os "
103
+ "argumentos *check* e *preset* não devem ser usados."
91
104
92
105
#: ../../library/lzma.rst:54 ../../library/lzma.rst:99
93
106
msgid ""
94
107
"When opening a file for writing, the *format*, *check*, *preset* and "
95
108
"*filters* arguments have the same meanings as for :class:`LZMACompressor`."
96
109
msgstr ""
110
+ "Ao abrir um arquivo para escrita, os argumentos *format*, *check*, *preset* "
111
+ "e *filters* têm os mesmos significados que em :class:`LZMACompressor`."
97
112
98
113
#: ../../library/lzma.rst:57
99
114
msgid ""
@@ -119,7 +134,7 @@ msgstr "Aceita um :term:`objeto caminho ou similar`."
119
134
120
135
#: ../../library/lzma.rst:74
121
136
msgid "Open an LZMA-compressed file in binary mode."
122
- msgstr ""
137
+ msgstr "Abre um arquivo compactado com LZMA no modo binário. "
123
138
124
139
#: ../../library/lzma.rst:76
125
140
msgid ""
@@ -152,6 +167,9 @@ msgid ""
152
167
"multiple separate compressed streams. These are transparently decoded as a "
153
168
"single logical stream."
154
169
msgstr ""
170
+ "Ao abrir um arquivo para leitura, o arquivo de entrada pode ser a "
171
+ "concatenação de vários fluxos compactados separados. Estes são decodificados"
172
+ " de forma transparente como um único fluxo lógico."
155
173
156
174
#: ../../library/lzma.rst:102
157
175
msgid ""
@@ -193,19 +211,23 @@ msgstr ""
193
211
194
212
#: ../../library/lzma.rst:131
195
213
msgid "Compressing and decompressing data in memory"
196
- msgstr ""
214
+ msgstr "Compactando e descompactando dados na memória "
197
215
198
216
#: ../../library/lzma.rst:135
199
217
msgid ""
200
218
"Create a compressor object, which can be used to compress data "
201
219
"incrementally."
202
220
msgstr ""
221
+ "Cria um objeto compactador, que pode ser usado para compactar dados de forma"
222
+ " incremental."
203
223
204
224
#: ../../library/lzma.rst:137
205
225
msgid ""
206
226
"For a more convenient way of compressing a single chunk of data, see "
207
227
":func:`compress`."
208
228
msgstr ""
229
+ "Para uma maneira mais conveniente de compactar um único bloco de dados, "
230
+ "consulte :func:`compress`."
209
231
210
232
#: ../../library/lzma.rst:140
211
233
msgid ""
@@ -243,6 +265,11 @@ msgid ""
243
265
"decompression). Additionally, data compressed in this manner cannot be "
244
266
"decompressed using :const:`FORMAT_AUTO` (see :class:`LZMADecompressor`)."
245
267
msgstr ""
268
+ "Esse especificador de formato não oferece suporte a verificações de "
269
+ "integridade e exige que você sempre especifique uma cadeia de filtros "
270
+ "personalizada (para compactação e descompactação). Além disso, dados "
271
+ "compactados dessa maneira não podem ser descompactados usando "
272
+ ":const:`FORMAT_AUTO` (veja :class:`LZMADecompressor`)."
246
273
247
274
#: ../../library/lzma.rst:156
248
275
msgid ""
0 commit comments