10000 [skip ci] Update .po files · python/python-docs-ja@bbcd4c2 · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit bbcd4c2

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parent 4f8784c commit bbcd4c2

File tree

1 file changed

+40
-41
lines changed

1 file changed

+40
-41
lines changed

library/venv.po

Lines changed: 40 additions & 41 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2018-11-22 14:58+0900\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 15:13+0900\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2018-06-29 17:39+0000\n"
1616
"Last-Translator: tomo, 2018\n"
1717
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -72,19 +72,18 @@ msgid ""
7272
"directories that don't exist already) and places a ``pyvenv.cfg`` file in it"
7373
" with a ``home`` key pointing to the Python installation from which the "
7474
"command was run. It also creates a ``bin`` (or ``Scripts`` on Windows) "
75-
"subdirectory containing a copy of the ``python`` binary (or binaries, in the"
76-
" case of Windows). It also creates an (initially empty) ``lib/pythonX.Y"
77-
"/site-packages`` subdirectory (on Windows, this is ``Lib\\site-packages``). "
78-
"If an existing directory is specified, it will be re-used."
75+
"subdirectory containing a copy/symlink of the Python binary/binaries (as "
76+
"appropriate for the platform or arguments used at environment creation "
77+
"time). It also creates an (initially empty) ``lib/pythonX.Y/site-packages`` "
78+
"subdirectory (on Windows, this is ``Lib\\site-packages``). If an existing "
79+
"directory is specified, it will be re-used."
7980
msgstr ""
80-
"このコマンドを実行すると、ターゲットディレクトリ (および必要なだけの親ディレクトリ) が作成され、その中に ``pyvenv.cfg`` "
81-
"ファイルが置かれます。そのファイルの ``home`` キーはこのコマンドを呼び出した Python のインストール場所を指します。このコマンドはまた、"
82-
" ``python`` バイナリのコピーを含む ``bin`` サブディレクトリを作成します (Windows では、 ``python`` "
83-
"バイナリを含む ``Scripts`` サブディレクトリを作成します)。さらに、 ``lib/pythonX.Y/site-packages`` "
84-
"(Windows では ``Lib\\site-packages``) サブディレクトリも (最初は空の状態で) "
85-
"作成します。指定したディレクトリが存在している場合は、それが再利用されます。"
81+
"このコマンドを実行すると、ターゲットディレクトリ (および必要なだけの親ディレクトリ) が作成され、その中に ``pyvenv.cfg`` ファイルが置かれます。\n"
82+
"そのファイルの ``home`` キーはこのコマンドを呼び出した Python のインストール場所を指します。\n"
83+
"このコマンドはまた、 Python バイナリのコピーまたはシンボリックリンク (のプラットフォームあるいは仮想環境作成時に使われた引数に対して適切な方) を含む ``bin`` (Windows では ``Scripts``) サブディレクトリを作成します。\n"
84+
"さらに、 ``lib/pythonX.Y/site-packages`` (Windows では ``Lib\\site-packages``) サブディレクトリも (最初は空の状態で) 作成します。指定したディレクトリが存在している場合は、それが再利用されます。"
8685

87-
#: ../../using/venv-create.inc:15
86+
#: ../../using/venv-create.inc:16
8887
msgid ""
8988
"``pyvenv`` was the recommended tool for creating virtual environments for "
9089
"Python 3.3 and 3.4, and is `deprecated in Python 3.6 "
@@ -93,50 +92,50 @@ msgstr ""
9392
"Python 3.3 と 3.4 では、仮想環境の作成に推奨していたツールは ``pyvenv`` でしたが、`Python 3.6では非推奨です "
9493
"<https://docs.python.org/dev/whatsnew/3.6.html#deprecated-features>`_。"
9594

96-
#: ../../using/venv-create.inc:20
95+
#: ../../using/venv-create.inc:21
9796
msgid ""
9897
"The use of ``venv`` is now recommended for creating virtual environments."
9998
msgstr "仮想環境の作成には、 ``venv`` の使用をお勧めします。"
10099

101-
#: ../../using/venv-create.inc:25
100+
#: ../../using/venv-create.inc:26
102101
msgid ""
103102
"`Python Packaging User Guide: Creating and using virtual environments "
104103
"<https://packaging.python.org/installing/#creating-virtual-environments>`__"
105104
msgstr ""
106105
"`Python Packaging User Guide: Creating and using virtual environments "
107106
"<https://packaging.python.org/installing/#creating-virtual-environments>`__"
108107

109-
#: ../../using/venv-create.inc:30
108+
#: ../../using/venv-create.inc:31
110109
msgid "On Windows, invoke the ``venv`` command as follows::"
111110
msgstr "Windows では、 ``venv`` コマンドは次のように実行します::"
112111

113-
#: ../../using/venv-create.inc:34
112+
#: ../../using/venv-create.inc:35
114113
msgid ""
115114
"Alternatively, if you configured the ``PATH`` and ``PATHEXT`` variables for "
116115
"your :ref:`Python installation <using-on-windows>`::"
117116
msgstr ""
118117
"あるいは、 :ref:`インストールされている Python <using-on-windows>` のために ``PATH`` 変数や "
119118
"``PATHEXT`` 変数が設定してある場合は次のコマンドでも実行できます::"
120119

121-
#: ../../using/venv-create.inc:39
120+
#: ../../using/venv-create.inc:40
122121
msgid "The command, if run with ``-h``, will show the available options::"
123122
msgstr "このコマンドを ``-h`` をつけて実行すると利用できるオプションが表示されます::"
124123

125-
#: ../../using/venv-create.inc:69
124+
#: ../../using/venv-create.inc:70
126125
msgid ""
127126
"Installs pip by default, added the ``--without-pip`` and ``--copies`` "
128127
"options"
129128
msgstr "デフォルトで pip をインストールします。``--without-pip`` と ``--copies`` オプションを追加しました。"
130129

131-
#: ../../using/venv-create.inc:73
130+
#: ../../using/venv-create.inc:74
132131
msgid ""
133132
"In earlier versions, if the target directory already existed, an error was "
134133
"raised, unless the ``--clear`` or ``--upgrade`` option was provided."
135134
msgstr ""
136135
"以前のバージョンでは、対象となるディレクトリが既に存在していた場合は、 ``--clear`` オプションや ``--upgrade`` "
137136
"オプションを付けない限りはエラーを送出していました。"
138137

139-
#: ../../using/venv-create.inc:77
138+
#: ../../using/venv-create.inc:78
140139
msgid ""
141140
"The created ``pyvenv.cfg`` file also includes the ``include-system-site-"
142141
"packages`` key, set to ``true`` if ``venv`` is run with the ``--system-site-"
@@ -146,22 +145,22 @@ msgstr ""
146145
"``venv`` が ``--system-site-packages`` オプションをつけて実行されたなら ``true`` で、そうでなければ "
147146
"``false`` です。"
148147

149-
#: ../../using/venv-create.inc:81
148+
#: ../../using/venv-create.inc:82
150149
msgid ""
151150
"Unless the ``--without-pip`` option is given, :mod:`ensurepip` will be "
152151
"invoked to bootstrap ``pip`` into the virtual environment."
153152
msgstr ""
154153
"``--without-pip`` オプションが与えられない限り、``pip`` を仮想環境でブートするために :mod:`ensurepip` "
155154
"が呼ばれます。"
156155

157-
#: ../../using/venv-create.inc:84
156+
#: ../../using/venv-create.inc:85
158157
msgid ""
159158
"Multiple paths can be given to ``venv``, in which case an identical virtual "
160159
"environment will be created, according to the given options, at each "
161160
"provided path."
162161
msgstr "``venv`` には複数のパスを渡すことができ、その場合はそれぞれのパスに同一の仮想環境が作成されます。"
163162

164-
#: ../../using/venv-create.inc:88
163+
#: ../../using/venv-create.inc:89
165164
msgid ""
166165
"Once a virtual environment has been created, it can be \"activated\" using a"
167166
" script in the virtual environment's binary directory. The invocation of the"
@@ -171,67 +170,67 @@ msgstr ""
171170
"仮想環境の作成が完了すれば、その仮想環境のバイナリディレクトリにあるスクリプトで \"有効化\" できます。\n"
172171
"スクリプトの呼び出し方はプラットフォーム固有です (`<venv>` の部分は、仮想環境があるディレクトリのパスに置き換える必要があります):"
173172

174-
#: ../../using/venv-create.inc:94
173+
#: ../../using/venv-create.inc:95
175174
msgid "Platform"
176175
msgstr "プラットフォーム"
177176

178-
#: ../../using/venv-create.inc:94
177+
#: ../../using/venv-create.inc:95
179178
msgid "Shell"
180179
msgstr "シェル"
181180

182-
#: ../../using/venv-create.inc:94
181+
#: ../../using/venv-create.inc:95
183182
msgid "Command to activate virtual environment"
184183
msgstr "仮想環境を有効化するためのコマンド"
185184

186-
#: ../../using/venv-create.inc:96
185+
#: ../../using/venv-create.inc:97
187186
msgid "Posix"
188187
msgstr "Posix"
189188

190-
#: ../../using/venv-create.inc:96
189+
#: ../../using/venv-create.inc:97
191190
msgid "bash/zsh"
192191
msgstr "bash/zsh"
193192

194-
#: ../../using/venv-create.inc:96
193+
#: ../../using/venv-create.inc:97
195194
msgid "$ source <venv>/bin/activate"
196195
msgstr "$ source <venv>/bin/activate"
197196

198-
#: ../../using/venv-create.inc:98
197+
#: ../../using/venv-create.inc:99
199198
msgid "fish"
200199
msgstr "fish"
201200

202-
#: ../../using/venv-create.inc:98
201+
#: ../../using/venv-create.inc:99
203202
msgid "$ . <venv>/bin/activate.fish"
204203
msgstr "$ . <venv>/bin/activate.fish"
205204

206-
#: ../../using/venv-create.inc:100
205+
#: ../../using/venv-create.inc:101
207206
msgid "csh/tcsh"
208207
msgstr "csh/tcsh"
209208

210-
#: ../../using/venv-create.inc:100
209+
#: ../../using/venv-create.inc:101
211210
msgid "$ source <venv>/bin/activate.csh"
212211
msgstr "$ source <venv>/bin/activate.csh"
213212

214-
#: ../../using/venv-create.inc:102
213+
#: ../../using/venv-create.inc:103
215214
msgid "Windows"
216215
msgstr "Windows"
217216

218-
#: ../../using/venv-create.inc:102
217+
#: ../../using/venv-create.inc:103
219218
msgid "cmd.exe"
220219
msgstr "cmd.exe"
221220

222-
#: ../../using/venv-create.inc:102
221+
#: ../../using/venv-create.inc:103
223222
msgid "C:\\\\> <venv>\\\\Scripts\\\\activate.bat"
224223
msgstr "C:\\\\> <venv>\\\\Scripts\\\\activate.bat"
225224

226-
#: ../../using/venv-create.inc:104
225+
#: ../../using/venv-create.inc:105
227226
msgid "PowerShell"
228227
msgstr "PowerShell"
229228

230-
#: ../../using/venv-create.inc:104
229+
#: ../../using/venv-create.inc:105
231230
msgid "PS C:\\\\> <venv>\\\\Scripts\\\\Activate.ps1"
232231
msgstr "PS C:\\\\> <venv>\\\\Scripts\\\\Activate.ps1"
233232

234-
#: ../../using/venv-create.inc:107
233+
#: ../../using/venv-create.inc:108
235234
msgid ""
236235
"You don't specifically *need* to activate an environment; activation just "
237236
"prepends the virtual environment's binary directory to your path, so that "
@@ -244,7 +243,7 @@ msgstr ""
244243
"有効化は仮想環境のバイナリディレクトリをパスの最初に加えて、 \"python\" で仮想環境の Python インタプリタが呼び出されるようにし、フルパスを入力せずにインストールされたスクリプトを実行できるようにするだけです。\n"
245244
"しかし、インストールされたすべてのスクリプトは有効化しなくても実行可能で、仮想環境の Python で自動的に実行されなければなりません。"
246245

247-
#: ../../using/venv-create.inc:114
246+
#: ../../using/venv-create.inc:115
248247
msgid ""
249248
"You can deactivate a virtual environment by typing \"deactivate\" in your "
250249
"shell. The exact mechanism is platform-specific: for example, the Bash "
@@ -256,7 +255,7 @@ msgstr ""
256255
"厳密な仕組みはプラットフォーム固有です。\n"
257256
"例えば、Bash の有効化スクリプトは \"deactivate\" 関数を定義している一方、 Windows では、仮想環境が作成されるときにインストールされる ``deactivate.bat`` と ``Deactivate.ps1`` という個別のスクリプトがあります。"
258257

259-
#: ../../using/venv-create.inc:120
258+
#: ../../using/venv-create.inc:121
260259
msgid "``fish`` and ``csh`` activation scripts."
261260
msgstr "``fish`` および ``csh`` 有効化スクリプト。"
262261

0 commit comments

Comments
 (0)
0