5
5
#
6
6
# Translators:
7
7
# tomo, 2018
8
+ # 永田 大和 <gey3933@gmail.com>, 2019
8
9
#
9
10
#, fuzzy
10
11
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
13
14
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14
15
"POT-Creation-Date : 2018-11-01 14:48+0900\n "
15
16
"PO-Revision-Date : 2018-06-29 17:41+0000\n "
16
- "Last-Translator : tomo, 2018 \n "
17
+ "Last-Translator : 永田 大和 <gey3933@gmail.com>, 2019 \n "
17
18
"Language-Team : Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n "
18
19
"MIME-Version : 1.0\n "
19
20
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -987,6 +988,9 @@ msgid ""
987
988
"<f-strings>` and when using :meth:`str.format`. For a complete list of "
988
989
"formatting directives, see :ref:`strftime-strptime-behavior`."
989
990
msgstr ""
991
+ ":meth:`date.strftime`と等価です。これにより、 :meth:`str.format` の使用時に :class:`.date` "
992
+ "の書式文字列を指定できます。書式化コードの完全なリストについては :ref:`strftime-strptime-behavior` "
993
+ "を参照してください。"
990
994
991
995
#: ../../library/datetime.rst:622
992
996
msgid "Example of counting days to an event::"
@@ -1166,7 +1170,7 @@ msgstr ""
1166
1170
#: ../../library/datetime.rst:768
1167
1171
msgid ""
1168
1172
":meth:`fromtimestamp` may return instances with :attr:`.fold` set to 1."
1169
- msgstr ""
1173
+ msgstr ":meth:`fromtimestamp` は :attr:`.fold` を1にしてインスタンスを返します。 "
1170
1174
1171
1175
#: ../../library/datetime.rst:773
1172
1176
msgid ""
@@ -1230,13 +1234,18 @@ msgid ""
1230
1234
"value is used to set the :attr:`.tzinfo` attribute of the result, otherwise "
1231
1235
"the :attr:`~.time.tzinfo` attribute of the *time* argument is used."
1232
1236
msgstr ""
1237
+ "日付部分が与えられた :class:`date` オブジェクトと等しく、時刻部分が与えられた :class:`.time` オブジェクトと等しいい新しい"
1238
+ " :class:`.datetime` オブジェクトを返します。 *tzinfo* 引数が与えられた場合、その値は :attr:`.tzinfo` "
1239
+ "に使用されます。そうでない場合、 :attr:`~.time.tzinfo` 属性が用いられます。"
1233
1240
1234
1241
#: ../../library/datetime.rst:815
1235
1242
msgid ""
1236
1243
"For any :class:`.datetime` object *d*, ``d == datetime.combine(d.date(), "
1237
1244
"d.time(), d.tzinfo)``. If date is a :class:`.datetime` object, its time "
1238
1245
"components and :attr:`.tzinfo` attributes are ignored."
1239
1246
msgstr ""
1247
+ "任意の :class:`.datetime` オブジェクト *d* で ``d == datetime.combine(d.date(), d.timetz())`` が成立します。\n"
1248
+ "date が :class:`.datetime` オブジェクトだった場合、その :class:`.datetime` オブジェクトの時刻部分と :attr:`.tzinfo` 属性は無視されます。"
1240
1249
1241
1250
#: ../../library/datetime.rst:820
1242
1251
msgid "Added the *tzinfo* argument."
@@ -1308,6 +1317,9 @@ msgid ""
1308
1317
"decreased for political reasons.) The value 0 (1) represents the earlier "
1309
1318
"(later) of the two moments with the same wall time representation."
1310
1319
msgstr ""
1320
+ " ``[0, 1]`` のどれかです。繰り返し間隔の間の実時間を明確にするために使用されます。 "
1321
+ "(夏時間の終わりに時計がロールバックされるか、政治的な理由により現在のタイムゾーンとUTCとの時間差が減少すると、繰り返し間隔が発生します。)値 0 "
1322
+ "(1) は同じ時間表現で表される2つの時間の内早いほう(遅いほう)を表します。"
1311
1323
1312
1324
#: ../../library/datetime.rst:913
1313
1325
msgid "``datetime2 = datetime1 + timedelta``"
@@ -1362,6 +1374,8 @@ msgid ""
1362
1374
" input datetime, and no time zone adjustments are done even if the input is "
1363
1375
"aware."
1364
1376
msgstr ""
1377
+ "datetime2 + timedelta == datetime1 となるような datetime2 を計算します。\n"
1378
+ "ちなみに、結果は入力の datetime と同じ :attr:`~.datetime.tzinfo` 属性を持ち、入力が aware だとしてもタイムゾーン修正は全く行われません。"
1365
1379
1366
1380
#: ../../library/datetime.rst:938
1367
1381
msgid ""
@@ -1467,16 +1481,20 @@ msgid ""
1467
1481
"Return :class:`.time` object with same hour, minute, second, microsecond and"
1468
1482
" fold. :attr:`.tzinfo` is ``None``. See also method :meth:`timetz`."
1469
1483
msgstr ""
1484
+ "同じhour、minute、second、microsecond 及び foldを持つ :class:`.time` オブジェクトを返します。 "
1485
+ ":attr:`.tzinfo` は ``None`` です。 :meth:`timetz` も参照してください。"
1470
1486
1471
1487
#: ../../library/datetime.rst:997 ../../library/datetime.rst:1006
1472
1488
msgid "The fold value is copied to the returned :class:`.time` object."
1473
- msgstr ""
1489
+ msgstr "値 foldは返される :class:`.time` オブジェクトにコピーされます。 "
1474
1490
1475
1491
#: ../../library/datetime.rst:1003
1476
1492
msgid ""
1477
1493
"Return :class:`.time` object with same hour, minute, second, microsecond, "
1478
1494
"fold, and tzinfo attributes. See also method :meth:`time`."
1479
1495
msgstr ""
1496
+ "同じhour、minute、second、microsecond、fold および tzinfo 属性を持つ :class:`.time` "
1497
+ "オブジェクトを返します。 :meth:`time` メソッドも参照してください。"
1480
1498
1481
1499
#: ../../library/datetime.rst:1014
1482
1500
msgid ""
@@ -1504,6 +1522,9 @@ msgid ""
1504
1522
" :meth:`utcoffset` and :meth:`dst` methods must not return ``None``. If "
1505
1523
"*self* is naive, it is presumed to represent time in the system timezone."
1506
1524
msgstr ""
1525
+ "もし与えられた場合、 *tz* は :class:`tzinfo` のサブクラスのインスタンスでなければならず、 インスタンスの "
1526
+ ":meth:`utcoffset` および :meth:`dst` メソッドは ``None`` を返してはなりません。もし *self* が "
1527
+ "naive ならば、おそらくシステムのタイムゾーンで時間を表現します。"
1507
1528
1508
1529
#: ../../library/datetime.rst:1033
1509
1530
msgid ""
@@ -1512,6 +1533,8 @@ msgid ""
1512
1533
"converted datetime instance will be set to an instance of :class:`timezone` "
1513
1534
"with the zone name and offset obtained from the OS."
1514
1535
msgstr ""
1536
+ "引数無し (もしくは ``tz=None``の形 ) で呼び出された場合、変更先のタイムゾーンはシステムのローカルなタイムゾーンだと想定されます。\n"
1537
+ "変換後の datetime インスタンスの ``.tzinfo`` 属性には、 OS から取得したゾーン名とオフセットを持つ :class:`timezone` インスタンスが設定されます。"
1515
1538
1516
1539
#: ../../library/datetime.rst:1038
1517
1540
msgid ""
@@ -1521,6 +1544,11 @@ msgid ""
1521
1544
"``astz = dt.astimezone(tz)``, ``astz - astz.utcoffset()`` will have the same"
1522
1545
" date and time data as ``dt - dt.utcoffset()``."
1523
1546
msgstr ""
1547
+ "``self.tzinfo`` が *tz* の場合、 ``self.astimezone(tz)`` は *self* "
1548
+ "に等しくなります。つまり、date および time に対する調整は行われません。そうでない場合、結果はタイムゾーン *tz* におけるローカル時刻で、"
1549
+ " *self* と同じ UTC 時刻を表すようになります。これは、``astz = dt.astimezone(tz)`` とした後、 ``astz -"
1550
+ " astz.utcoffset()`` は通常 ``dt - dt.utcoffset()`` と同じ date および time "
1551
+ "を持つことを示します。"
1524
1552
1525
1553
#: ../../library/datetime.rst:1044
1526
1554
msgid ""
@@ -1554,6 +1582,8 @@ msgid ""
1554
1582
"The :meth:`astimezone` method can now be called on naive instances that are "
1555
1583
"presumed to represent system local time."
1556
1584
msgstr ""
1585
+ ":meth:`datetime.datetime.astimezone` メソッドを naive "
1586
+ "なインスタンスに対して呼び出せるようになりました。これは、システムのローカルな時間を表現していると想定されます。"
1557
1587
1558
1588
#: ../../library/datetime.rst:1071
1559
1589
msgid ""
@@ -1660,7 +1690,7 @@ msgstr "aware な :class:`.datetime` インスタンスに対しては以下の
1660
1690
msgid ""
1661
1691
"The :meth:`timestamp` method uses the :attr:`.fold` attribute to "
1662
1692
"disambiguate the times during a repeated interval."
1663
- msgstr ""
1693
+ msgstr " :meth:`timestamp` メソッドは :attr:`.fold` 属性を繰り返し時間での曖昧さ回避に使用します。 "
1664
1694
1665
1695
#: ../../library/datetime.rst:1150
1666
1696
msgid ""
0 commit comments