@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
18
18
msgstr ""
19
19
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
20
20
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
21
- "POT-Creation-Date : 2019-09-01 14:24 +0000\n "
21
+ "POT-Creation-Date : 2019-09-14 11:26 +0000\n "
22
22
"PO-Revision-Date : 2017-02-16 23:20+0000\n "
23
23
"Last-Translator : tomo, 2019\n "
24
24
"Language-Team : Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n "
@@ -130,11 +130,11 @@ msgstr ""
130
130
#: ../../library/os.path.rst:242 ../../library/os.path.rst:252
131
131
#: ../../library/os.path.rst:262 ../../library/os.path.rst:272
132
132
#: ../../library/os.path.rst:282 ../../library/os.path.rst:301
133
- #: ../../library/os.path.rst:334 ../../library/os.path.rst:346
134
- #: ../../library/os.path.rst:360 ../../library/os.path.rst:378
135
- #: ../../library/os.path.rst:396 ../../library/os.path.rst:409
136
- #: ../../library/os.path.rst:425 ../../library/os.path.rst:441
137
- #: ../../library/os.path.rst:462 ../../library/os.path.rst:473
133
+ #: ../../library/os.path.rst:332 ../../library/os.path.rst:344
134
+ #: ../../library/os.path.rst:358 ../../library/os.path.rst:376
135
+ #: ../../library/os.path.rst:394 ../../library/os.path.rst:407
136
+ #: ../../library/os.path.rst:423 ../../library/os.path.rst:439
137
+ #: ../../library/os.path.rst:460 ../../library/os.path.rst:471
138
138
msgid "Accepts a :term:`path-like object`."
139
139
msgstr ":term:`path-like object` を受け入れるようになりました。"
140
140
@@ -159,9 +159,9 @@ msgid ""
159
159
"Unlike :func:`commonprefix`, this returns a valid path."
160
160
msgstr ""
161
161
162
- #: ../../library/os.path.rst:96 ../../library/os.path.rst:377
163
- #: ../../library/os.path.rst:389 ../../library/os.path.rst:405
164
- #: ../../library/os.path.rst:421
162
+ #: ../../library/os.path.rst:96 ../../library/os.path.rst:375
163
+ #: ../../library/os.path.rst:387 ../../library/os.path.rst:403
164
+ #: ../../library/os.path.rst:419
165
165
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix, Windows."
166
166
msgstr ":ref:`Availability <availability>`: Unix, Windows."
167
167
@@ -410,16 +410,10 @@ msgstr "*path* と *paths* が :term:`path-like object` を受け付けるよう
410
410
msgid ""
411
411
"Normalize the case of a pathname. On Windows, convert all characters in the"
412
412
" pathname to lowercase, and also convert forward slashes to backward "
413
- "slashes. On other operating systems, return the path unchanged. Raise a "
414
- ":exc:`TypeError` if the type of *path* is not ``str`` or ``bytes`` (directly"
415
- " or indirectly through the :class:`os.PathLike` interface)."
413
+ "slashes. On other operating systems, return the path unchanged."
416
414
msgstr ""
417
- "パス名の大文字・小文字を正規化します。\n"
418
- "Windowsでは、パス名にある文字を全て小文字に、スラッシュをバックスラッシュに変換します。\n"
419
- "他のオペレーティングシステムでは、パスを変更せずに返します。\n"
420
- "*path* の型が ``str`` あるいは ``bytes`` (直接的もしくは間接的に :class:`os.PathLike` インターフェースが受け付ける型) でない場合、 :exc:`TypeError` を送出します。"
421
415
422
- #: ../../library/os.path.rst:340
416
+ #: ../../library/os.path.rst:338
423
417
msgid ""
424
418
"Normalize a pathname by collapsing redundant separators and up-level "
425
419
"references so that ``A//B``, ``A/B/``, ``A/./B`` and ``A/foo/../B`` all "
@@ -431,7 +425,7 @@ msgstr ""
431
425
"などはすべて ``A/B`` になります。この文字列操作は、シンボリックリンクを含むパスの意味を変えてしまう場合があります。Windows "
432
426
"では、スラッシュをバックスラッシュに変換します。大文字小文字の正規化には :func:`normcase` を使用してください。"
433
427
434
- #: ../../library/os.path.rst:352
428
+ #: ../../library/os.path.rst:350
435
429
msgid ""
436
430
"Return the canonical path of the specified filename, eliminating any "
437
431
"symbolic links encountered in the path (if they are supported by the "
@@ -440,17 +434,17 @@ msgstr ""
440
434
"パスの中のシンボリックリンク (もしそれが当該オペレーティングシステムでサポートされていれば) "
441
435
"を取り除いて、指定されたファイル名を正規化したパスを返します。"
442
436
443
- #: ../../library/os.path.rst:357
437
+ #: ../../library/os.path.rst:355
444
438
msgid ""
445
439
"When symbolic link cycles occur, the returned path will be one member of the"
446
440
" cycle, but no guarantee is made about which member that will be."
447
441
msgstr ""
448
442
449
- #: ../../library/os.path.rst:363
443
+ #: ../../library/os.path.rst:361
450
444
msgid "Symbolic links and junctions are now resolved on Windows."
451
445
msgstr ""
452
446
453
- #: ../../library/os.path.rst:369
447
+ #: ../../library/os.path.rst:367
454
448
msgid ""
455
449
"Return a relative filepath to *path* either from the current directory or "
456
450
"from an optional *start* directory. This is a path computation: the "
@@ -461,11 +455,11 @@ msgstr ""
461
455
"への相対パスを返します。これはパス計算で行っており、ファイルシステムにアクセスして *path* や *start* "
462
456
"の存在や性質を確認することはありません。"
463
457
464
- #: ../../library/os.path.rst:374
458
+ #: ../../library/os.path.rst:372
465
459
msgid "*start* defaults to :attr:`os.curdir`."
466
460
msgstr "*start* のデフォルト値は :attr:`os.curdir` です。"
467
461
468
- #: ../../library/os.path.rst:384
462
+ #: ../../library/os.path.rst:382
469
463
msgid ""
470
464
"Return ``True`` if both pathname arguments refer to the same file or "
471
465
"directory. This is determined by the device number and i-node number and "
@@ -474,22 +468,22 @@ msgstr ""
474
468
"引数の両パス名が同じファイルまたはディレクトリを参照している場合、 ``True`` を返します。これは、デバイス番号と i-node "
475
469
"番号で決定されます。どちらかのパス名への :func:`os.stat` 呼び出しが失敗した場合、例外が送出されます。"
476
470
477
- #: ../../library/os.path.rst:390 ../../library/os.path.rst:406
478
- #: ../../library/os.path.rst:422
471
+ #: ../../library/os.path.rst:388 ../../library/os.path.rst:404
472
+ #: ../../library/os.path.rst:420
479
473
msgid "Added Windows support."
480
474
msgstr "Windows サポートを追加しました。"
481
475
482
- #: ../../library/os.path.rst:393
476
+ #: ../../library/os.path.rst:391
483
477
msgid "Windows now uses the same implementation as all other platforms."
484
478
msgstr "Windows が他のプラットフォームと同じ実装を使用するようになりました。"
485
479
486
- #: ../../library/os.path.rst:402
480
+ #: ../../library/os.path.rst:400
487
481
msgid ""
488
482
"Return ``True`` if the file descriptors *fp1* and *fp2* refer to the same "
489
483
"file."
490
484
msgstr "ファイル記述子 *fp1* と *fp2* が同じファイルを参照していたら ``True`` を返します。&
10000
quot;
491
485
492
- #: ../../library/os.path.rst:415
486
+ #: ../../library/os.path.rst:413
493
487
msgid ""
494
488
"Return ``True`` if the stat tuples *stat1* and *stat2* refer to the same "
495
489
"file. These structures may have been returned by :func:`os.fstat`, "
@@ -500,7 +494,7 @@ msgstr ""
500
494
":func:`os.fstat` 、 :func:`os.lstat` あるいは :func:`os.stat` の返り値で構いません。この関数は "
501
495
":func:`samefile` と :func:`sameopenfile` を使用した比較に基いて実装しています。"
502
496
503
- #: ../../library/os.path.rst:431
497
+ #: ../../library/os.path.rst:429
504
498
msgid ""
505
499
"Split the pathname *path* into a pair, ``(head, tail)`` where *tail* is the "
506
500
"last pathname component and *head* is everything leading up to that. The "
@@ -520,7 +514,7 @@ msgstr ""
520
514
"と同じ場所を返しますが、文字列としては異なるかもしれません。関数 :func:`dirname`, :func:`basename` "
521
515
"も参照してください。"
522
516
523
- #: ../../library/os.path.rst:447
517
+ #: ../../library/os.path.rst:445
524
518
msgid ""
525
519
"Split the pathname *path* into a pair ``(drive, tail)`` where *drive* is "
526
520
"either a mount point or the empty string. On systems which do not use drive"
@@ -531,12 +525,12 @@ msgstr ""
531
525
"はマウントポイントか空文字列になります。ドライブ指定をサポートしていないシステムでは、*drive* "
532
526
"は常に空文字になります。どの場合でも、``drive + tail`` は *path* と等しくなります。"
533
527
534
- #: ../../library/os.path.rst:452
528
+ #: ../../library/os.path.rst:450
535
529
msgid ""
536
530
"On Windows, splits a pathname into drive/UNC sharepoint and relative path."
537
531
msgstr "Windows では、パス名はドライブ名/UNC 共有ポイントと相対パスに分割されます。"
538
532
539
- #: ../../library/os.path.rst:454
533
+ #: ../../library/os.path.rst:452
540
534
msgid ""
541
535
"If the path contains a drive letter, drive will contain everything up to and"
542
536
" including the colon. e.g. ``splitdrive(\" c:/dir\" )`` returns ``(\" c:\" , "
@@ -545,7 +539,7 @@ msgstr ""
545
539
"パスがドライブレターを含む場合、ドライブレターにはコロンまでが含まれます。例えば、``splitdrive(\" c:/dir\" )`` は "
546
540
"``(\" c:\" , \" /dir\" )`` を返します。"
547
541
548
- #: ../../library/os.path.rst:458
542
+ #: ../../library/os.path.rst:456
549
543
msgid ""
550
544
"If the path contains a UNC path, drive will contain the host name and share,"
551
545
" up to but not including the fourth separator. e.g. "
@@ -556,7 +550,7 @@ msgstr ""
556
550
"パスを含む場合、ドライブレターにはホスト名と共有名までが含まれますが、共有名の後の区切り文字は含まれません。例えば、``splitdrive(\" //host/computer/dir\" )``"
557
551
" は ``(\" //host/computer\" , \" /dir\" )`` を返します。"
558
552
559
- #: ../../library/os.path.rst:468
553
+ #: ../../library/os.path.rst:466
560
554
msgid ""
561
555
"Split the pathname *path* into a pair ``(root, ext)`` such that ``root + "
562
556
"ext == path``, and *ext* is empty or begins with a period and contains at "
@@ -567,7 +561,7 @@ msgstr ""
567
561
"は空文字列か 1 つのピリオドで始まり、多くても 1 つのピリオドを含みます。ベースネームを導出するピリオドは無視されます; "
568
562
"``splitext('.cshrc')`` は ``('.cshrc', '')`` を返します。"
569
563
570
- #: ../../library/os.path.rst:479
564
+ #: ../../library/os.path.rst:477
571
565
msgid ""
572
566
"``True`` if arbitrary Unicode strings can be used as file names (within "
573
567
"limitations imposed by the file system)."
0 commit comments