8000 [skip ci] Update .po files · python/python-docs-ja@8c60a09 · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 8c60a09

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parent 7f455de commit 8c60a09

File tree

3 files changed

+44
-40
lines changed
Expand file tree

3 files changed

+44
-40
lines changed

library/itertools.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1212
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 15:21+0900\n"
1313
"PO-Revision-Date: 2018-09-08 01:51+0000\n"
14-
"Last-Translator: takey <taketakeyyy@gmail.com>\n"
14+
"Last-Translator: yuji takesue <taketakeyyy@gmail.com>\n"
1515
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/python-doc/python-27/language/ja/)\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

library/test.po

Lines changed: 42 additions & 38 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
99
msgstr ""
1010
"Project-Id-Version: Python 2.7\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12-
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 15:21+0900\n"
13-
"PO-Revision-Date: 2017-10-17 01:41+0000\n"
12+
"POT-Creation-Date: 2019-03-06 15:54+0900\n"
13+
"PO-Revision-Date: 2019-03-06 07:02+0000\n"
1414
"Last-Translator: tomo\n"
1515
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/python-doc/python-27/language/ja/)\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -275,58 +275,62 @@ msgid ""
275275
"temporary file that is created should be closed and unlinked (removed)."
276276
msgstr "テンポラリファイルの名前として安全に利用できる名前に設定されます。作成した一時ファイルは全て閉じ、unlink (削除) しなければなりません。"
277277

278-
#: ../../library/test.rst:249
278+
#: ../../library/test.rst:252
279+
msgid "Define the URL of a dedicated HTTP server for the network tests."
280+
msgstr ""
281+
282+
#: ../../library/test.rst:254
279283
msgid "The :mod:`test.support` module defines the following functions:"
280284
msgstr ":mod:`test.support` モジュールでは、以下の関数を定義しています:"
281285

282-
#: ../../library/test.rst:254
286+
#: ../../library/test.rst:259
283287
msgid ""
284288
"Remove the module named *module_name* from ``sys.modules`` and delete any "
285289
"byte-compiled files of the module."
286290
msgstr "モジュール名 *module_name* を ``sys.modules`` から取り除き、モジュールのバイトコンパイル済みファイルを全て削除します。"
287291

288-
#: ../../library/test.rst:260
292+
#: ../../library/test.rst:265
289293
msgid ""
290294
"Return :const:`True` if *resource* is enabled and available. The list of "
291295
"available resources is only set when :mod:`test.regrtest` is executing the "
292296
"tests."
293297
msgstr "*resource* が有効で利用可能ならば :const:`True` を返します。利用可能なリソースのリストは、 :mod:`test.regrtest` がテストを実行している間のみ設定されます。"
294298

295-
#: ../../library/test.rst:267
299+
#: ../../library/test.rst:272
296300
msgid ""
297301
"Raise :exc:`ResourceDenied` if *resource* is not available. *msg* is the "
298302
"argument to :exc:`ResourceDenied` if it is raised. Always returns "
299303
":const:`True` if called by a function whose ``__name__`` is ``'__main__'``. "
300304
"Used when tests are executed by :mod:`test.regrtest`."
301305
msgstr "*resource* が利用できなければ、 :exc:`ResourceDenied` を送出します。その場合、 *msg* は :exc:`ResourceDenied` の引数になります。 ``__name__`` が ``\"__main__\"`` である関数にから呼び出された場合には常に :const:`True` を返します。テストを :mod:`test.regrtest` から実行するときに使われます。"
302306

303-
#: ../../library/test.rst:275
307+
#: ../../library/test.rst:280
304308
msgid ""
305309
"Return the path to the file named *filename*. If no match is found "
306310
"*filename* is returned. This does not equal a failure since it could be the "
307311
"path to the file."
308312
msgstr "*filename* という名前のファイルへのパスを返します。一致するものが見つからなければ、 *filename* 自体を返します。 *filename* 自体もファイルへのパスでありえるので、 *filename* が返っても失敗ではありません。"
309313

310-
#: ../../library/test.rst:282
314+
#: ../../library/test.rst:287
311315
msgid ""
312316
"Execute :class:`unittest.TestCase` subclasses passed to the function. The "
313317
"function scans the classes for methods starting with the prefix ``test_`` "
314318
"and executes the tests individually."
315319
msgstr "渡された :class:`unittest.TestCase` サブクラスを実行します。この関数は名前が ``test_`` で始まるメソッドを探して、テストを個別に実行します。"
316320

317-
#: ../../library/test.rst:286
321+
#: ../../library/test.rst:291
318322
msgid ""
319323
"It is also legal to pass strings as parameters; these should be keys in "
320324
"``sys.modules``. Each associated module will be scanned by "
321325
"``unittest.TestLoader.loadTestsFromModule()``. This is usually seen in the "
322326
"following :func:`test_main` function::"
323327
msgstr "引数に文字列を渡すことも許可されています。その場合、文字列は ``sys.module`` のキーでなければなりません。指定された各モジュールは、 ``unittest.TestLoader.loadTestsFromModule()`` でスキャンされます。この関数は、よく次のような :func:`test_main` 関数の形で利用されます。 ::"
324328

325-
#: ../../library/test.rst:294
329+
#: ../../library/test.rst:299
326330
msgid "This will run all tests defined in the named module."
327331
msgstr "この関数は、名前で指定されたモジュールの中の全ての定義されたテストを実行します。"
328332

329-
#: ../../library/test.rst:299
333+
#: ../../library/test.rst:304
330334
msgid ""
331335
"A convenience wrapper for :func:`warnings.catch_warnings()` that makes it "
332336
"easier to test that a warning was correctly raised. It is approximately "
@@ -335,7 +339,7 @@ msgid ""
335339
"automatically validate the results that are recorded."
336340
msgstr "warning が正しく発行されているかどうかチェックする、 :func:`warnings.catch_warnings()` を使いやすくするラッパーです。これは、 :meth:`warnings.simplefilter` を ``always`` に設定して、記録された結果を自動的に検証するオプションと共に ``warnings.catch_warnings(record=True)`` を呼ぶのとほぼ同じです。"
337341

338-
#: ../../library/test.rst:305
342+
#: ../../library/test.rst:310
339343
msgid ""
340344
"``check_warnings`` accepts 2-tuples of the form ``(\"message regexp\", "
341345
"WarningCategory)`` as positional arguments. If one or more *filters* are "
@@ -347,15 +351,15 @@ msgid ""
347351
" *quiet* to :const:`True`."
348352
msgstr "``check_warnings`` は ``(\"message regexp\", WarningCategory)`` の形をした 2要素タプルをポジション引数として受け取ります。1つ以上の *filters* が与えられた場合や、オプションのキーワード引数 *quiet* が :const:`False` の場合、警告が期待通りであるかどうかをチェックします。指定された各 filter は最低でも1回は囲われたコード内で発生した警告とマッチしなければテストが失敗しますし、指定されたどの filter ともマッチしない警告が発生してもテストが失敗します。前者のチェックを無効にするには、 *quiet* を :const:`True` にします。"
349353

350-
#: ../../library/test.rst:314
354+
#: ../../library/test.rst:319
351355
msgid "If no arguments are specified, it defaults to::"
352356
msgstr "引数が1つもない場合、デフォルトでは次のようになります::"
353357

354-
#: ../../library/test.rst:318
358+
#: ../../library/test.rst:323
355359
msgid "In this case all warnings are caught and no errors are raised."
356360
msgstr "この場合、全ての警告は補足され、エラーは発生しません。"
357361

358-
#: ../../library/test.rst:320
362+
#: ../../library/test.rst:325
359363
msgid ""
360364
"On entry to the context manager, a :class:`WarningRecorder` instance is "
361365
"returned. The underlying warnings list from :func:`~warnings.catch_warnings`"
@@ -367,39 +371,39 @@ msgid ""
367371
"return :const:`None`."
368372
msgstr "コンテキストマネージャーに入る時、 :class:`WarningRecorder` インスタンスが返されます。このレコーダーオブジェクトの :attr:`warnings` 属性から、 :func:`~warnings.catch_warnings` から得られる警告のリストを取得することができます。便利さのために、レコーダーオブジェクトから直接、一番最近に発生した警告を表すオブジェクトの属性にアクセスできます(以下にある例を参照してください)。警告が1つも発生しなかった場合、それらの全ての属性は :const:`None` を返します。"
369373

370-
#: ../../library/test.rst:329
374+
#: ../../library/test.rst:334
371375
msgid ""
372376
"The recorder object also has a :meth:`reset` method, which clears the "
373377
"warnings list."
374378
msgstr "レコーダーオブジェクトの :meth:`reset` メソッドは警告リストをクリアします。"
375379

376-
#: ../../library/test.rst:332
380+
#: ../../library/test.rst:337
377381
msgid "The context manager is designed to be used like this::"
378382
msgstr "コンテキストマネージャーは次のようにして使います::"
379383

380-
#: ../../library/test.rst:339
384+
#: ../../library/test.rst:344
381385
msgid ""
382386
"In this case if either warning was not raised, or some other warning was "
383387
"raised, :func:`check_warnings` would raise an error."
384388
msgstr "この場合、どちらの警告も発生しなかった場合や、それ以外の警告が発生した場合は、 :func:`check_warnings` はエラーを発生させます。"
385389

386-
#: ../../library/test.rst:342
390+
#: ../../library/test.rst:347
387391
msgid ""
388392
"When a test needs to look more deeply into the warnings, rather than just "
389393
"checking whether or not they occurred, code like this can be used::"
390394
msgstr "警告が発生したかどうかだけでなく、もっと詳しいチェックが必要な場合は、次のようなコードになります::"
391395

392-
#: ../../library/test.rst:355
396+
#: ../../library/test.rst:360
393397
msgid ""
394398
"Here all warnings will be caught, and the test code tests the captured "
395399
"warnings directly."
396400
msgstr "全ての警告をキャプチャし、テストコードがその警告を直接テストします。"
397401

398-
#: ../../library/test.rst:359
402+
#: ../../library/test.rst:364
399403
msgid "New optional arguments *filters* and *quiet*."
400404
msgstr "新しいオプション引数 *filters* と *quiet*"
401405

402-
#: ../../library/test.rst:365
406+
#: ../../library/test.rst:370
403407
msgid ""
404408
"Similar to :func:`check_warnings`, but for Python 3 compatibility warnings. "
405409
"If ``sys.py3kwarning == 1``, it checks if the warning is effectively raised."
@@ -410,69 +414,69 @@ msgid ""
410414
"arguments, it defaults to::"
411415
msgstr ":func:`check_warnings` と似ていますが、 Python 3 互換性警告のためのものです。 ``sys.py3kwarning == 1`` の時、警告が実際に発生していることをチェックします。 ``sys.py3kwarning == 0`` の時、警告が発生していないことをチェックします。ポジション引数として ``(\"message regexp\", WarningCategory)`` の形をした 2要素タプルを受け取ります。オプション引数 *quiet* が :const:`True` のとき、filter になにもマッチしなくても失敗しません。引数がない場合は次と同じになります::"
412416

413-
#: ../../library/test.rst:380
417+
#: ../../library/test.rst:385
414418
msgid ""
415419
"This is a context manager that runs the :keyword:`with` statement body using"
416420
" a :class:`StringIO.StringIO` object as sys.stdout. That object can be "
417421
"retrieved using the ``as`` clause of the :keyword:`with` statement."
418422
msgstr "これは、 :keyword:`with` 文の body で ``sys.stdout`` として :class:`StringIO.StringIO` オブジェクトを利用するコンテキストマネージャーです。このオブジェクトは、 :keyword:`with` 文の ``as`` 節で受け取ることができます。"
419423

420-
#: ../../library/test.rst:384 ../../library/test.rst:429
424+
#: ../../library/test.rst:389 ../../library/test.rst:434
421425
msgid "Example use::"
422426
msgstr "使用例::"
423427

424-
#: ../../library/test.rst:395
428+
#: ../../library/test.rst:400
425429
msgid ""
426430
"This function imports and returns the named module. Unlike a normal import, "
427431
"this function raises :exc:`unittest.SkipTest` if the module cannot be "
428432
"imported."
429433
msgstr "この関数は *name* で指定されたモジュールを import して返します。通常の import と異なり、この関数はモジュールを import できなかった場合に :exc:`unittest.SkipTest` 例外を発生させます。"
430434

431-
#: ../../library/test.rst:399 ../../library/test.rst:423
435+
#: ../../library/test.rst:404 ../../library/test.rst:428
432436
msgid ""
433437
"Module and package deprecation messages are suppressed during this import if"
434438
" *deprecated* is :const:`True`."
435439
msgstr "*deprecated* が :const:`True` の場合、 import 中はモジュールとパッケージの廃止メッセージが抑制されます。"
436440

437-
#: ../../library/test.rst:407
441+
#: ../../library/test.rst:412
438442
msgid ""
439443
"This function imports and returns a fresh copy of the named Python module by"
440444
" removing the named module from ``sys.modules`` before doing the import. "
441445
"Note that unlike :func:`reload`, the original module is not affected by this"
442446
" operation."
443447
msgstr "この関数は、 *name* で指定された Python モジュールを、 import 前に ``sys.modules`` から削除することで新規に import してそのコピーを返します。 :func:`reload` 関数と違い、もとのモジュールはこの操作によって影響をうけません。"
444448

445-
#: ../../library/test.rst:412
449+
#: ../../library/test.rst:417
446450
msgid ""
447451
"*fresh* is an iterable of additional module names that are also removed from"
448452
" the ``sys.modules`` cache before doing the import."
449453
msgstr "*fresh* は、同じように import 前に ``sys.modules`` から削除されるモジュール名の iterable です。"
450454

451-
#: ../../library/test.rst:415
455+
#: ../../library/test.rst:420
452456
msgid ""
453457
"*blocked* is an iterable of module names that are replaced with :const:`0` "
454458
"in the module cache during the import to ensure that attempts to import them"
455459
" raise :exc:`ImportError`."
456460
msgstr "*blocked* もモジュール名の iterable で、 import 中にモジュールキャッシュ内でその名前を :const:`0` に置き換えることで、そのモジュールを import しようとすると :exc:`ImportError` を発生させます。"
457461

458-
#: ../../library/test.rst:419
462+
#: ../../library/test.rst:424
459463
msgid ""
460464
"The named module and any modules named in the *fresh* and *blocked* "
461465
"parameters are saved before starting the import and then reinserted into "
462466
"``sys.modules`` when the fresh import is complete."
463467
msgstr "指定されたモジュールと *fresh* や *blocked* 引数内のモジュール名は import 前に保存され、 fresh import が完了したら ``sys.modules`` に戻されます。"
464468

465-
#: ../../library/test.rst:426
469+
#: ../../library/test.rst:431
466470
msgid ""
467471
"This function will raise :exc:`unittest.SkipTest` if the named module cannot"
468472
" be imported."
469473
msgstr "この関数はモジュールを import できなかった場合に :exc:`unittest.SkipTest` 例外を送出します。"
470474

471-
#: ../../library/test.rst:441
475+
#: ../../library/test.rst:446
472476
msgid "The :mod:`test.support` module defines the following classes:"
473477
msgstr ":mod:`test.support` モジュールでは、以下のクラスを定義しています:"
474478

475-
#: < F43B span class="pl-k">../../library/test.rst:445
479+
#: ../../library/test.rst:450
476480
msgid ""
477481
"Instances are a context manager that raises :exc:`ResourceDenied` if the "
478482
"specified exception type is raised. Any keyword arguments are treated as "
@@ -481,7 +485,7 @@ msgid ""
481485
"attributes on the exception is :exc:`ResourceDenied` raised."
482486
msgstr "このクラスのインスタンスはコンテキストマネージャーで、指定された型の例外が発生した場合に :exc:`ResourceDenied` 例外を発生させます。キーワード引数は全て、 :keyword:`with` 文の中で発生した全ての例外の属性名/属性値と比較されます。全てのキーワード引数が例外の属性に一致した場合に、 :exc:`ResourceDenied` 例外が発生します。"
483487

484-
#: ../../library/test.rst:454
488+
#: ../../library/test.rst:459
485489
msgid ""
486490
"Class used to temporarily set or unset environment variables. Instances can"
487491
" be used as a context manager and have a complete dictionary interface for "
@@ -490,21 +494,21 @@ msgid ""
490494
"instance will be rolled back."
491495
msgstr "一時的に環境変数をセット・アンセットするためのクラスです。このクラスのインスタンスはコンテキストマネージャーとして利用されます。また、 ``os.environ`` に対する参照・更新を行う完全な辞書のインタフェースを持ちます。コンテキストマネージャーが終了した時、このインスタンス経由で環境変数へ行った全ての変更はロールバックされます。"
492496

493-
#: ../../library/test.rst:461
497+
#: ../../library/test.rst:466
494498
msgid "Added dictionary interface."
495499
msgstr "辞書のインタフェースを追加しました。"
496500

497-
#: ../../library/test.rst:467
501+
#: ../../library/test.rst:472
498502
msgid ""
499503
"Temporarily set the environment variable ``envvar`` to the value of "
500504
"``value``."
501505
msgstr "一時的に、 ``envvar`` を ``value`` にセットします。"
502506

503-
#: ../../library/test.rst:473
507+
#: ../../library/test.rst:478
504508
msgid "Temporarily unset the environment variable ``envvar``."
505509
msgstr "一時的に ``envvar`` をアンセットします。"
506510

507-
#: ../../library/test.rst:478
511+
#: ../../library/test.rst:483
508512
msgid ""
509513
"Class used to record warnings for unit tests. See documentation of "
510514
":func:`check_warnings` above for more details."

tutorial/index.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 15:21+0900\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 03:41+0000\n"
12-
"Last-Translator: takey <taketakeyyy@gmail.com>\n"
12+
"Last-Translator: yuji takesue <taketakeyyy@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/python-doc/python-27/language/ja/)\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

0 commit comments

Comments
 (0)
0