8000 [skip ci] Update .po files · python/python-docs-ja@80b054e · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 80b054e

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parent 58a4d48 commit 80b054e

File tree

4 files changed

+4160
-4152
lines changed

4 files changed

+4160
-4152
lines changed

faq/windows.po

Lines changed: 46 additions & 46 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
1414
msgstr ""
1515
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17-
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
17+
"POT-Creation-Date: 2019-03-25 10:57+0900\n"
1818
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:43+0000\n"
1919
"Last-Translator: tomo, 2018\n"
2020
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "Windows 上の Python FAQ"
3232
msgid "Contents"
3333
msgstr "内容"
3434

35-
#: ../../faq/windows.rst:20
35+
#: ../../faq/windows.rst:22
3636
msgid "How do I run a Python program under Windows?"
3737
msgstr "Python プログラムを Windows で動かすにはどうしますか?"
3838

39-
#: ../../faq/windows.rst:22
39+
#: ../../faq/windows.rst:24
4040
msgid ""
4141
"This is not necessarily a straightforward question. If you are already "
4242
"familiar with running programs from the Windows command line then everything"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
4545
"これは必ずしも単純な質問ではありません。Windows "
4646
"コマンドラインからプログラムを実行するのに慣れてしまっている場合は、全て明らかなことに思えるでしょう; そうでない場合は、もう少し手引きが必要でしょう。"
4747

48-
#: ../../faq/windows.rst:26
48+
#: ../../faq/windows.rst:28
4949
msgid ""
5050
"Unless you use some sort of integrated development environment, you will end"
5151
" up *typing* Windows commands into what is variously referred to as a \"DOS "
@@ -58,21 +58,21 @@ msgstr ""
5858
"通常そういうウィンドウは検索バーで ``cmd`` を検索して起動します。\n"
5959
"通常は次のような見た目の Windows の \"コマンド プロンプト\" が現れるので、ウィンドウが起動したのが分かるはずです::"
6060

61-
#: ../../faq/windows.rst:37
61+
#: ../../faq/windows.rst:39
6262
msgid ""
6363
"The letter may be different, and there might be other things after it, so "
6464
"you might just as easily see something like:"
6565
msgstr ""
6666
"この文字は異なっていたり、続きがあったりするので、コンピュータの設定や、あなたが最近何をしたかに依って、このようになっていることもあるでしょう:"
6767

68-
#: ../../faq/windows.rst:44
68+
#: ../../faq/windows.rst:46
6969
msgid ""
7070
"depending on how your computer has been set up and what else you have "
7171
"recently done with it. Once you have started such a window, you are well on"
7272
" the way to running Python programs."
7373
msgstr "このようなウィンドウさえ開けば、Python プログラムを動かす手順は順調に進みます。"
7474

75-
#: ../../faq/windows.rst:48
75+
#: ../../faq/windows.rst:50
7676
msgid ""
7777
"You need to realize that your Python scripts have to be processed by another"
7878
" program called the Python *interpreter*. The interpreter reads your "
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
8484
"と呼ばれる別のプログラムで処理されなければならないということを、理解する必要があります。インタプリタはスクリプトを読み込み、バイトコードにコンパイルし、バイトコードを実行しプログラムを走らせます。では、インタプリタが"
8585
" Python スクリプトを取り扱うためには、どんな用意をするのでしょうか?"
8686

87-
#: ../../faq/windows.rst:53
87+
#: ../../faq/windows.rst:55
8888
msgid ""
8989
"First, you need to make sure that your command window recognises the word "
9090
"\"py\" as an instruction to start the interpreter. If you have opened a "
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
9494
"まず最初に、コマンドウィンドウに \"py\" という単語がインタプリタを起動する指示であると認識させる必要があります。\n"
9595
"コマンドウィンドウを開いたら、 ``py`` というコマンドを入力し、リターンキーを叩いてください。:"
9696

97-
#: ../../faq/windows.rst:62
97+
#: ../../faq/windows.rst:64
9898
msgid "You should then see something like:"
9999
msgstr "次のような出力が見えるでしょう:"
100100

101-
#: ../../faq/windows.rst:70
101+
#: ../../faq/windows.rst:72
102102
msgid ""
103103
"You have started the interpreter in \"interactive mode\". That means you can"
104104
" enter Python statements or expressions interactively and have them executed"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
109109
"インタプリタの\"対話モード\"が始まりました。これで Python の文や式を対話的に入力して、待っている間に実行や評価させることができます。これが "
110110
"Python の最強の機能のひとつです。いくつかの式を選んで入力し、結果を見て確かめてみましょう:"
111111

112-
#: ../../faq/windows.rst:82
112+
#: ../../faq/windows.rst:84
113113
msgid ""
114114
"Many people use the interactive mode as a convenient yet highly programmable"
115115
" calculator. When you want to end your interactive Python session, call the"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
121121
" 関数を呼び出すか、 :kbd:`Ctrl` キーを押しながら :kbd:`Z` を入力し \":kbd:`Enter`\" キーを押して、 "
122122
"Windows コマンドプロンプトに戻ってください。"
123123

124-
#: ../../faq/windows.rst:88
124+
#: ../../faq/windows.rst:90
125125
msgid ""
126126
"You may also find that you have a Start-menu entry such as "
127127
":menuselection:`Start --> Programs --> Python 3.x --> Python (command line)`"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
133133
":menuselection:`スタート --> すべてのプログラム --> Python 3.x --> Python (command line)` のような項目がスタートメニューに見付かるかもしれません。\n"
134134
"これを起動すると、新しいウィンドウに ``>>>`` というプロンプトが見られるでしょう。その場合、 :func:`exit` 関数を呼び出すか :kbd:`Ctrl-Z` を入力するとウィンドウは閉じます; Windows は 1 つの \"python\" コマンドをウィンドウで実行していて、インタプリタを終了させたときに、そのウィンドウを閉じます。"
135135

136-
#: ../../faq/windows.rst:95
136+
#: ../../faq/windows.rst:97
137137
msgid ""
138138
"Now that we know the ``py`` command is recognized, you can give your Python "
139139
"script to it. You'll have to give either an absolute or a relative path to "
@@ -145,18 +145,18 @@ msgstr ""
145145
"そのためには Python スクリプトの絶対パスあるいは相対パスを与える必要があります。\n"
146146
"Python スクリプトがデスクトップにあり、 ``hellp.py`` という名前で、ちょうど良いことにコマンドプロンプトがホームディレクトリを開いていると仮定しましょう。そうすると次のような表示が見られます::"
147147

148-
#: ../../faq/windows.rst:104
148+
#: ../../faq/windows.rst:106
149149
msgid ""
150150
"So now you'll ask the ``py`` command to give your script to Python by typing"
151151
" ``py`` followed by your script path::"
152152
msgstr ""
153153
"ここまで来れば ``py`` の後ろにスクリプトのパスを入力することで、 Python にスクリプトを渡すよう ``py`` コマンドに命令できます::"
154154

155-
#: ../../faq/windows.rst:112
155+
#: ../../faq/windows.rst:114
156156
msgid "How do I make Python scripts executable?"
157157
msgstr "Python スクリプトを実行可能にするにはどうしますか?"
158158

159-
#: ../../faq/windows.rst:114
159+
#: ../../faq/windows.rst:116
160160
msgid ""
161161
"On Windows, the standard Python installer already associates the .py "
162162
"extension with a file type (Python.File) and gives that file type an open "
@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr ""
172172
"としてスクリプトを実行可能にするにはこれで十分です。スクリプトを拡張子なしで 'foo' とだけタイプして実行したいのなら、PATHEXT 環境変数に "
173173
".py を加えてください。"
174174

175-
#: ../../faq/windows.rst:122
175+
#: ../../faq/windows.rst:124
176176
msgid "Why does Python sometimes take so long to start?"
177177
msgstr "Python の起動に時間がかかることがあるのはなぜですか?"
178178

179-
#: ../../faq/windows.rst:124
179+
#: ../../faq/windows.rst:126
180180
msgid ""
181181
"Usually Python starts very quickly on Windows, but occasionally there are "
182182
"bug reports that Python suddenly begins to take a long time to start up. "
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
187187
"が急にスタートアップに時間がかかるようになったというバグレポートがあります。更に複雑なことに、Python は同様に設定された他の Windows "
188188
"システムではきちんと動くのです。"
189189

190-
#: ../../faq/windows.rst:129
190+
#: ../../faq/windows.rst:131
191191
msgid ""
192192
"The problem may be caused by a misconfiguration of virus checking software "
193193
"on the problem machine. Some virus scanners have been known to introduce "
@@ -199,11 +199,11 @@ msgid ""
199199
msgstr ""
200200
"この問題はそのマシンのウイルス対策ソフトウェアの設定ミスによって起こされることがあります。ウイルススキャナの中には、ファイルシステムからの全ての読み込みを監視するように設定した場合に、二桁のスタートアップオーバーヘッドを引き起すことが知られているものがあります。あなたのシステムのウイルススキャンソフトウェアの設定を確かめて、本当に同様に設定されていることを確実にしてください。"
201201

202-
#: ../../faq/windows.rst:139
202+
#: ../../faq/windows.rst:141
203203
msgid "How do I make an executable from a Python script?"
204204
msgstr "どうすれば Python スクリプトを EXE に出来ますか?"
205205

206-
#: ../../faq/windows.rst:141
206+
#: ../../faq/windows.rst:143
207207
msgid ""
208208
"See `cx_Freeze <https://anthony-tuininga.github.io/cx_Freeze/>`_ for a "
209209
"distutils extension that allows you to create console and GUI executables "
@@ -215,11 +215,11 @@ msgstr ""
215215
"`py2exe <http://www.py2exe.org/>`_ は最も有名な Python 2.x-ベースの EXE を作る拡張です。\n"
216216
"これは Python 3 をまだサポートしていませんが、開発中です。"
217217

218-
#: ../../faq/windows.rst:149
218+
#: ../../faq/windows.rst:151
219219
msgid "Is a ``*.pyd`` file the same as a DLL?"
220220
msgstr "``*.pyd`` ファイルは DLL と同じですか?"
221221

222-
#: ../../faq/windows.rst:151
222+
#: ../../faq/windows.rst:153
223223
msgid ""
224224
"Yes, .pyd files are dll's, but there are a few differences. If you have a "
225225
"DLL named ``foo.pyd``, then it must have a function ``PyInit_foo()``. You "
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
234234
"を呼び出して初期化しようとします。Windows が DLL の存在を必要とするのと違い、.exe ファイルを foo.lib "
235235
"にリンクするわけではありません。"
236236

237-
#: ../../faq/windows.rst:158
237+
#: ../../faq/windows.rst:160
238238
msgid ""
239239
"Note that the search path for foo.pyd is PYTHONPATH, not the same as the "
240240
"path that Windows uses to search for foo.dll. Also, foo.pyd need not be "
@@ -249,17 +249,17 @@ msgstr ""
249249
"は実行には必要はありません。もちろん、 ``import foo`` したいなら foo.pyd は必要です。DLL では、リンクはソースコード内で "
250250
"``__declspec(dllexport)`` によって宣言されます。.pyd では、リンクは使える関数のリストで定義されます。"
251251

252-
#: ../../faq/windows.rst:167
252+
#: ../../faq/windows.rst:169
253253
msgid "How can I embed Python into a Windows application?"
254254
msgstr "Python を Windows アプリケーションに埋め込むにはどうしたらいいですか?"
255255

256-
#: ../../faq/windows.rst:169
256+
#: ../../faq/windows.rst:171
257257
msgid ""
258258
"Embedding the Python interpreter in a Windows app can be summarized as "
259259
"follows:"
260260
msgstr "Python インタプリタを Windows app に埋め込む方法は、次のように要約できます:"
261261

262-
#: ../../faq/windows.rst:171
262+
#: ../../faq/windows.rst:173
263263
msgid ""
264264
"Do _not_ build Python into your .exe file directly. On Windows, Python must"
265265
" be a DLL to handle importing modules that are themselves DLL's. (This is "
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
273273
"とリンクしてください; 普通はそれは ``C:\\Windows\\System`` にインストールされています。 *NN* は Python "
274274
"バージョンで Python 3.3 であれば \"33\" のような数字です。"
275275

276-
#: ../../faq/windows.rst:177
276+
#: ../../faq/windows.rst:179
277277
msgid ""
278278
"You can link to Python in two different ways. Load-time linking means "
279279
"linking against :file:`python{NN}.lib`, while run-time linking means linking"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
286286
"に対してリンクするものです。(一般的な注意: :file:`python{NN}.lib` は :file:`python{NN}.dll` "
287287
"に対するいわゆる \"インポートライブラリ\" です。これは単にリンカに対するシンボルを定義します。)"
288288

289-
#: ../../faq/windows.rst:183
289+
#: ../../faq/windows.rst:185
290290
msgid ""
291291
"Run-time linking greatly simplifies link options; everything happens at run "
292292
"time. Your code must load :file:`python{NN}.dll` using the Windows "
@@ -303,15 +303,15 @@ msgstr ""
303303
"API)のルーチンとデータへアクセスしていなければなりません。マクロによって、このポインタを Python の C API のルーチンを呼び出す任意の "
304304
"C コードに通して使えます。"
305305

306-
#: ../../faq/windows.rst:190
306+
#: ../../faq/windows.rst:192
307307
msgid ""
308308
"Borland note: convert :file:`python{NN}.lib` to OMF format using "
309309
"Coff2Omf.exe first."
310310
msgstr ""
311311
"Borland note: まず :file:`python{NN}.lib` を Coff2Omf.exe で OMF "
312312
"フォーマットに変換してください。"
313313

314-
#: ../../faq/windows.rst:195
314+
#: ../../faq/windows.rst:197
315315
msgid ""
316316
"If you use SWIG, it is easy to create a Python \"extension module\" that "
317317
"will make the app's data and methods available to Python. SWIG will handle "
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
323323
"は雑用を殆どやってくれるでしょう。結果として、.exe ファイル *の中に* リンクする C コードができます(!)。DLL を作 "
324324
"_らなくてもよく_、リンクも簡潔になります。"
325325

326-
#: ../../faq/windows.rst:201
326+
#: ../../faq/windows.rst:203
327327
msgid ""
328328
"SWIG will create an init function (a C function) whose name depends on the "
329329
"name of the extension module. For example, if the name of the module is "
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
335335
"initleo() になります。SWIG shadow クラスを使ったほうがよく、そうすると init 関数の名前は initleoc() "
336336
"になります。これは shadow クラスが使うほとんど隠れた helper クラスを初期化します。"
337337

338-
#: ../../faq/windows.rst:207
338+
#: ../../faq/windows.rst:209
339339
msgid ""
340340
"The reason you can link the C code in step 2 into your .exe file is that "
341341
"calling the initialization function is equivalent to importing the module "
@@ -344,21 +344,21 @@ msgstr ""
344344
"ステップ 2 の C コードを .exe ファイルにリンクできるのは、初期化関数の呼び出しと Python へのモジュールのインポートが同等だからです!"
345345
" (ドキュメント化されていない重大な事実の二つ目です)"
346346

347-
#: ../../faq/windows.rst:211
347+
#: ../../faq/windows.rst:213
348348
msgid ""
349349
"In short, you can use the following code to initialize the Python "
350350
"interpreter with your extension module."
351351
msgstr "要するに、以下のコードを使って Python インタプリタを拡張モジュール込みで初期化することができます。"
352352

353-
#: ../../faq/windows.rst:222
353+
#: ../../faq/windows.rst:224
354354
msgid ""
355355
"There are two problems with Python's C API which will become apparent if you"
356356
" use a compiler other than MSVC, the compiler used to build pythonNN.dll."
357357
msgstr ""
358358
"Python の C API には、pythonNN.dll をビルドするのに使われたコンパイラ MSVC "
359359
"以外のコンパイラを使うと現れる二つの問題があります。"
360360

361-
#: ../../faq/windows.rst:225
361+
#: ../../faq/windows.rst:227
362362
msgid ""
363363
"Problem 1: The so-called \"Very High Level\" functions that take FILE * "
364364
"arguments will not work in a multi-compiler environment because each "
@@ -368,13 +368,13 @@ msgstr ""
368368
"問題 1: コンパイラによって struct FILE に対する概念が異なるため、FILE * 引数を取るいわゆる \"超高水準\" "
369369
"関数は、多コンパイラ環境で働きません。実装の観点から、これらは超 _低_ 水準関数になっています。"
370370

371-
#: ../../faq/windows.rst:230
371+
#: ../../faq/windows.rst:232
372372
msgid ""
373373
"Problem 2: SWIG generates the following code when generating wrappers to "
374374
"void functions:"
375375
msgstr "問題 2: SWIG は void 関数へのラッパを生成するときに以下のコードを生成します:"
376376

377-
#: ../../faq/windows.rst:239
377+
#: ../../faq/windows.rst:241
378378
msgid ""
379379
"Alas, Py_None is a macro that expands to a reference to a complex data "
380380
"structure called _Py_NoneStruct inside pythonNN.dll. Again, this code will "
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
383383
"ああ、Py_none は pythonNN.dll 内の _Py_NoneStruct "
384384
"という複雑なデータ構造に展開するマクロです。また、このコードは他コンパイラ環境では失敗します。このコードを次のように置き換えてください:"
385385

386-
#: ../../faq/windows.rst:247
386+
#: ../../faq/windows.rst:249
387387
msgid ""
388388
"It may be possible to use SWIG's ``%typemap`` command to make the change "
389389
"automatically, though I have not been able to get this to work (I'm a "
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
392392
"これで、SWIG をまだ仕事に使えない (私は SWIG の完全な初心者です) 私でも、SWIG の ``%typemap`` "
393393
"コマンドを使って自動的に変更できるようになります。"
394394

395-
#: ../../faq/windows.rst:251
395+
#: ../../faq/windows.rst:253
396396
msgid ""
397397
"Using a Python shell script to put up a Python interpreter window from "
398398
"inside your Windows app is not a good idea; the resulting window will be "
@@ -409,11 +409,11 @@ msgstr ""
409409
"インタプリタにつなぐのは簡単です。Python の i/o は読み書きをサポートする _どんな_ オブジェクトにもリダイレクトできるので、read() "
410410
"と write() メソッドを含む (拡張モジュールで定義された) Python オブジェクトさえあればいいのです。"
411411

412-
#: ../../faq/windows.rst:260
412+
#: ../../faq/windows.rst:262
413413
msgid "How do I keep editors from inserting tabs into my Python source?"
414414
msgstr "エディタが Python ソースにタブを勝手に挿入しないようにするにはどうしますか?"
415415

416-
#: ../../faq/windows.rst:262
416+
#: ../../faq/windows.rst:264
417417
msgid ""
418418
"The FAQ does not recommend using tabs, and the Python style guide, :pep:`8`,"
419419
" recommends 4 spaces for distributed Python code; this is also the Emacs "
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
422422
"この FAQ ではタブを使うことを勧めません。Python スタイルガイド :pep:`8` では、配布される Python コードにはスペース 4 "
423423
"つを使うことを推奨しています。これは Emacs の python-mode のデフォルトでも同じです。"
424424

425-
#: ../../faq/windows.rst:266
425+
#: ../../faq/windows.rst:268
426426
msgid ""
427427
"Under any editor, mixing tabs and spaces is a bad idea. MSVC is no "
428428
"different in this respect, and is easily configured to use spaces: Take "
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
434434
":menuselection:`Tools --> Options --> Tabs` を選択し、ファイルタイプの \"デフォルト\" の "
435435
"\"タブ幅\"\"インデント幅\" に 4 を設定して、 \"スペースを挿入する\" のラジオボタンを選択してください。"
436436

437-
#: ../../faq/windows.rst:271
437+
#: ../../faq/windows.rst:273
438438
msgid ""
439439
"Python raises :exc:`IndentationError` or :exc:`TabError` if mixed tabs and "
440440
"spaces are causing problems in leading whitespace. You may also run the "
@@ -443,11 +443,11 @@ msgstr ""
443443
"Python は、もしタブとスペースが混在していることで先頭の空白に問題がある場合、:exc:`IndentationError` または :exc:`TabError` を送出します。\n"
444444
":mod:`tabnanny` モジュールを実行することで、ディレクトリーツリーをバッチモードでチェックすることができます。"
445445

446-
#: ../../faq/windows.rst:278
446+
#: ../../faq/windows.rst:280
447447
msgid "How do I check for a keypress without blocking?"
448448
msgstr "ブロックすることなく押鍵を検出するにはどうしますか?"
449449

450-
#: ../../faq/windows.rst:280
450+
#: ../../faq/windows.rst:282
451451
msgid ""
452452
"Use the msvcrt module. This is a standard Windows-specific extension "
453453
"module. It defines a function ``kbhit()`` which checks whether a keyboard "

0 commit comments

Comments
 (0)
0