8000 [skip ci] Update .po files · python/python-docs-ja@3fffe2d · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 3fffe2d

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parent e6d5277 commit 3fffe2d

File tree

4 files changed

+182
-182
lines changed

4 files changed

+182
-182
lines changed

library/fnmatch.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 2.7\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2018-01-21 01:52+0900\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2017-10-17 01:30+0000\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2018-11-08 14:51+0900\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2018-11-08 05:58+0000\n"
1313
"Last-Translator: tomo🐧\n"
1414
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/python-doc/python-27/language/ja/)\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -83,10 +83,10 @@ msgstr "文字通りにマッチさせる場合はメタ文字を括弧に入れ
8383
msgid ""
8484
"Note that the filename separator (``'/'`` on Unix) is *not* special to this "
8585
"module. See module :mod:`glob` for pathname expansion (:mod:`glob` uses "
86-
":func:`fnmatch` to match pathname segments). Similarly, filenames starting "
86+
":func:`.filter` to match pathname segments). Similarly, filenames starting "
8787
"with a period are not special for this module, and are matched by the ``*`` "
8888
"and ``?`` patterns."
89-
msgstr "ファイル名のセパレーター(Unixでは ``'/'``)はこのモジュールに固有なものでは *ない* ことに注意してください。パス名展開については、 :mod:`glob` モジュールを参照してください (:mod:`glob` はパス名の部分にマッチさせるのに :func:`fnmatch` を使っています)。同様に、ピリオドで始まるファイル名はこのモジュールに固有ではなくて、 ``*`` と ``?`` のパターンでマッチします。"
89+
msgstr ""
9090

9191
#: ../../library/fnmatch.rst:46
9292
msgid ""

library/string.po

Lines changed: 10 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
99
msgstr ""
1010
"Project-Id-Version: Python 2.7\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12-
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 14:03+0900\n"
13-
"PO-Revision-Date: 2018-08-09 02:50+0000\n"
12+
"POT-Creation-Date: 2018-11-08 14:51+0900\n"
13+
"PO-Revision-Date: 2018-11-08 06:01+0000\n"
1414
"Last-Translator: tomo🐧\n"
1515
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/python-doc/python-27/language/ja/)\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -784,8 +784,8 @@ msgstr "多くの場合、``{}`` を加え ``%`` の代わりに ``:`` を使う
784784
#: ../../library/string.rst:524
785785
msgid ""
786786
"The new format syntax also supports new and different options, shown in the "
787-
"follow examples."
788-
msgstr "以下の例で示すように、新構文はさらに新たに様々なオプションもサポートしています。"
787+
"following examples."
788+
msgstr ""
789789

790790
#: ../../library/string.rst:527
791791
msgid "Accessing arguments by position::"
@@ -903,12 +903,12 @@ msgstr ":meth:`substitute` と同じですが、プレースホルダに対応
903903
#: ../../library/string.rst:703
904904
msgid ""
905905
"While other exceptions may still occur, this method is called \"safe\" "
906-
"because substitutions always tries to return a usable string instead of "
907-
"raising an exception. In another sense, :meth:`safe_substitute` may be "
908-
"anything other than safe, since it will silently ignore malformed templates "
909-
"containing dangling delimiters, unmatched braces, or placeholders that are "
910-
"not valid Python identifiers."
911-
msgstr "その他の例外も発生し得る一方で、このメソッドが「安全 (safe) 」と呼ばれているのは、置換操作が常に例外を送出する代わりに利用可能な文字列を返そうとするからです。別の見方をすれば、 :meth:`safe_substitute` は区切り間違いによるぶら下がり (dangling delimiter) や波括弧の非対応、 Python の識別子として無効なプレースホルダ名を含むような不正なテンプレートを何も警告せずに無視するため、安全とはいえないのです。"
906+
"because it always tries to return a usable string instead of raising an "
907+
"exception. In another sense, :meth:`safe_substitute` may be anything other "
908+
"than safe, since it will silently ignore malformed templates containing "
909+
"dangling delimiters, unmatched braces, or placeholders that are not valid "
910+
"Python identifiers."
911+
msgstr ""
912912

913913
#: ../../library/string.rst:710
914914
msgid ":class:`Template` instances also provide one public data attribute:"

0 commit comments

Comments
 (0)
0