11
11
# Inada Naoki <songofacandy@gmail.com>, 2017
12
12
# cwatanab <chihiro.watanabe@live.jp>, 2018
13
13
# Yusuke Miyazaki <miyazaki.dev@gmail.com>, 2018
14
+ # Osamu NAKAMURA, 2019
14
15
#
15
16
#, fuzzy
16
17
msgid ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
19
20
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
20
21
"POT-Creation-Date : 2019-01-01 10:14+0900\n "
21
22
"PO-Revision-Date : 2017-02-16 23:15+0000\n "
22
- "Last-Translator : Yusuke Miyazaki <miyazaki.dev@gmail.com>, 2018 \n "
23
+ "Last-Translator : Osamu NAKAMURA, 2019 \n "
23
24
"Language-Team : Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n "
24
25
"MIME-Version : 1.0\n "
25
26
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -141,6 +142,9 @@ msgid ""
141
142
"Address objects are :term:`hashable`, so they can be used as keys in "
142
143
"dictionaries."
143
144
msgstr ""
145
+ ":class:`IPv4Address` と :class:`IPv6Address` オブジェクトは多くの共通した属性を持っています。両方の IP "
146
+ "バージョンを扱うコードを書きやすくするために、IPv6 アドレスでしか意味が無いいくつかの属性も :class:`IPv4Address` "
147
+ "オブジェクトに実装されています。アドレスオブジェクトは :term:`hashable` なので、辞書のキーとして利用できます。"
144
148
145
149
#: ../../library/ipaddress.rst:99
146
150
msgid ""
@@ -162,6 +166,8 @@ msgid ""
162
166
"tolerated only for values less than 8 (as there is no ambiguity between the "
163
167
"decimal and octal interpretations of such strings)."
164
168
msgstr ""
169
+ "4つの 0-255 の範囲の10進数の整数を、ドットで区切った文字列 (例: ``192.168.0.1``)。各整数はアドレス中の1つのオクテット "
170
+ "(バイト) を表現する。先頭の 0 は、8未満の値に対してだけ許容する (文字列が10進数なのか8進数7日による曖昧さを避けるため)。"
165
171
166
172
#: ../../library/ipaddress.rst:109
167
173
msgid "An integer that fits into 32 bits."
@@ -327,7 +333,7 @@ msgstr "アドレス表現の長い形式。全てのグループの先頭の0
327
333
msgid ""
328
334
"For the following attributes, see the corresponding documentation of the "
329
335
":class:`IPv4Address` class:"
330
- msgstr ""
336
+ msgstr "以降の属性については、:class:`IPv4Address` クラスの対応するドキュメントを参照してください: "
331
337
332
338
#: ../../library/ipaddress.rst:255
333
339
msgid "is_global"
@@ -475,6 +481,8 @@ msgid ""
475
481
":class:`IPv4Network`. Network objects are :term:`hashable`, so they can be "
476
482
"used as keys in dictionaries."
477
483
msgstr ""
484
+ "address オブジェクトで実装されていた属性は全て network オブジェクトにも実装されています。 network はそれに追加で幾つかの属
F438
を実装しています。\n"
485
+ "全ての追加属性は :class:`IPv4Network` と :class:`IPv6Network` で共通なので、重複を避けるために :class:`IPv4Network` にだけドキュメントされています。ネットワークオブジェクトは :term:`hashable` なので、辞書のキーとして使用できます。"
478
486
479
487
#: ../../library/ipaddress.rst:377
480
488
msgid ""
@@ -493,6 +501,11 @@ msgid ""
493
501
"all-zero mask which is treated as a *net mask*. If no mask is provided, "
494
502
"it's considered to be ``/32``."
495
503
msgstr ""
504
+ "IPアドレスと、オプションでスラッシュ (``/``) で区切られたマスクを持つ文字列。IPアドレスはネットワークアドレスで、マスクは "
505
+ "*プリフィックス* を意味する1つの数値か、 IPv4 アドレスの文字列表現です。マスクがIPv4アドレスのとき、非ゼロのフィールドで始まるときは "
506
+ "*ネットマスク* として、ゼロのフィールドで始まるときは *ホストマスク* "
507
+ "として解釈されます。ただし、すべてのフィールドが0の場合は、*ネットマスク*として扱われます。マスクが省略された場合、 ``/32`` "
508
+ "が指定されたものとします。"
496
509
497
510
#: ../../library/ipaddress.rst:388
498
511
msgid ""
@@ -556,6 +569,8 @@ msgid ""
556
569
" objects will raise :exc:`TypeError` if the argument's IP version is "
557
570
"incompatible to ``self``."
558
571
msgstr ""
572
+ "特に明記されない場合、他の network や address を受け取る network のメソッドは、引数の IP バージョンが ``self`` "
573
+ "と異なる場合に :exc:`TypeError` を発生させます。"
559
574
560
575
#: ../../library/ipaddress.rst:419 ../../library/ipaddress.rst:632
561
576
msgid "Added the two-tuple form for the *address* constructor parameter."
@@ -564,7 +579,7 @@ msgstr "*address* コンストラクタ引数に2要素のタプル形式を追
564
579
#: ../../library/ipaddress.rst:424
565
580
msgid ""
566
581
"Refer to the corresponding attribute documentation in :class:`IPv4Address`."
567
- msgstr ""
582
+ msgstr ":class:`IPv4Address` の対応する属性のドキュメントを参照してください。 "
568
583
569
584
#: ../../library/ipaddress.rst:434
570
585
msgid ""
@@ -586,11 +601,11 @@ msgstr "このネットワークのブロードキャストアドレス。ブロ
586
601
587
602
#: ../../library/ipaddress.rst:449
588
603
msgid "The host mask, as an :class:`IPv4Address` object."
589
- msgstr ""
604
+ msgstr ":class:`IPv4Address` オブジェクトとして表現された ホストマスク。 "
590
605
591
606
#: ../../library/ipaddress.rst:453
592
607
msgid "The net mask, as an :class:`IPv4Address` object."
593
- msgstr ""
608
+ msgstr ":class:`IPv4Address` オブジェクトとして表現された ネットマスク。 "
594
609
595
610
#: ../../library/ipaddress.rst:459
596
611
msgid ""
@@ -615,11 +630,11 @@ msgstr ""
615
630
616
631
#: ../../library/ipaddress.rst:478
617
632
msgid "The total number of addresses in the network."
618
- msgstr ""
633
+ msgstr "ネットワーク内のアドレスの総数 "
619
634
620
635
#: ../../library/ipaddress.rst:482
621
636
msgid "Length of the network prefix, in bits."
622
- msgstr ""
637
+ msgstr "ネットワークプレフィックスのビット長。 "
623
638
624
639
#: ../../library/ipaddress.rst:486
625
640
msgid ""
@@ -664,18 +679,20 @@ msgstr ""
664
679
665
680
#: ../../library/ipaddress.rst:560
666
681
msgid "Returns *True* if this network is a subnet of *other*."
667
- msgstr ""
682
+ msgstr "このネットワークが *other* のサブネットの場合に *True* を返します。 "
668
683
669
684
#: ../../library/ipaddress.rst:571
670
685
msgid "Returns *True* if this network is a supernet of *other*."
671
- msgstr ""
686
+ msgstr "このネットワークが *other* のスーパーネットの場合に *True* を返します。 "
672
687
673
688
#: ../../library/ipaddress.rst:582
674
689
msgid ""
675
690
"Compare this network to *other*. In this comparison only the network "
676
691
"addresses are considered; host bits aren't. Returns either ``-1``, ``0`` or"
677
692
" ``1``."
678
693
msgstr ""
694
+ "このネットワークを *other* "
695
+ "と比較します。比較ではネットワークアドレスのみが考慮され、ホストアドレスは考慮されません。``-1``、``0``、``1`` のいずれかを返します。"
679
696
680
697
#: ../../library/ipaddress.rst:593
681
698
msgid "It uses the same ordering and comparison algorithm as \" <\" , \" ==\" , and \" >\" "
@@ -781,11 +798,11 @@ msgstr ""
781
798
782
799
#: ../../library/ipaddress.rst:722
783
800
msgid "Networks as containers of addresses&qu
C
ot;
10BBC
div>
784
- msgstr ""
801
+ msgstr "アドレスのコンテナとしてのネットワーク "
785
802
786
803
#: ../../library/ipaddress.rst:724
787
804
msgid "Network objects can act as containers of addresses. Some examples::"
788
- msgstr ""
805
+ msgstr "ネットワークオブジェクトは、アドレスのコンテナとして振舞えます。いくつか例をあげます:: "
789
806
790
807
#: ../../library/ipaddress.rst:737
791
808
msgid "Interface objects"
@@ -795,7 +812,7 @@ msgstr "インターフェイスオブジェクト"
795
812
msgid ""
796
813
"Interface objects are :term:`hashable`, so they can be used as keys in "
797
814
"dictionaries."
798
- msgstr ""
815
+ msgstr "インタフェースオブジェクトは :term:`hashable` なので、辞書のキーとして使用できます。 "
799
816
800
817
#: ../../library/ipaddress.rst:744
801
818
msgid ""
0 commit comments