8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
- "POT-Creation-Date : 2018-01-05 15:01+0000 \n "
11
+ "POT-Creation-Date : 2018-02-07 12:29+0900 \n "
12
12
"PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
13
13
"Last-Translator : Yusuke Miyazaki <miyazaki.dev@gmail.com>, 2017\n "
14
14
"Language-Team : Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n "
@@ -1322,17 +1322,21 @@ msgstr "標準エラー出力も結果に含めるには、``stderr=subprocess.S
1322
1322
msgid "Support for the *input* keyword argument was added."
1323
1323
msgstr "キーワード引数 *input* が追加されました。"
1324
1324
1325
- #: ../../library/subprocess.rst:962
1325
+ #: ../../library/subprocess.rst:959
1326
+ msgid "*encoding* and *errors* were added. See :func:`run` for details."
1327
+ msgstr ""
1328
+
1329
+ #: ../../library/subprocess.rst:965
1326
1330
msgid "Replacing Older Functions with the :mod:`subprocess` Module"
1327
1331
msgstr "古い関数を :mod:`subprocess` モジュールで置き換える"
1328
1332
1329
- #: ../../library/subprocess.rst:964
1333
+ #: ../../library/subprocess.rst:967
1330
1334
msgid ""
1331
1335
"In this section, \" a becomes b\" means that b can be used as a replacement "
1332
1336
"for a."
1333
1337
msgstr "この節では、 \" a becomes b\" と書かれているものは a の代替として b が使えるということを表します。"
1334
1338
1335
- #: ../../library/subprocess.rst:968
1339
+ #: ../../library/subprocess.rst:971
1336
1340
msgid ""
1337
1341
"All \" a\" functions in this section fail (more or less) silently if the "
1338
1342
"executed program cannot be found; the \" b\" replacements raise "
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr ""
1341
1345
"この節で紹介されている \" a\" 関数は全て、実行するプログラムが見つからないときは (おおむね) 静かに終了します。それに対して \" b\" "
1342
1346
"代替手段は :exc:`OSError` 例外を送出します。"
1343
1347
1344
- #: ../../library/subprocess.rst:972
1348
+ #: ../../library/subprocess.rst:975
1345
1349
msgid ""
1346
1350
"In addition, the replacements using :func:`check_output` will fail with a "
1347
1351
":exc:`CalledProcessError` if the requested operation produces a non-zero "
@@ -1352,115 +1356,115 @@ msgstr ""
1352
1356
":exc:`CalledProcessError` で失敗します。その出力は、送出された例外の "
1353
1357
":attr:`~CalledProcessError.output` 属性として利用可能です。"
1354
1358
1355
- #: ../../library/subprocess.rst:977
1359
+ #: ../../library/subprocess.rst:980
1356
1360
msgid ""
1357
1361
"In the following examples, we assume that the relevant functions have "
1358
1362
"already been imported from the :mod:`subprocess` module."
1359
1363
msgstr "以下の例では、適切な関数が :mod:`subprocess` モジュールからすでにインポートされていることを前提としています。"
1360
1364
1361
- #: ../../library/subprocess.rst:982
1365
+ #: ../../library/subprocess.rst:985
1362
1366
msgid "Replacing /bin/sh shell backquote"
1363
1367
msgstr "/bin/sh シェルのバッククォートを置き換える"
1364
1368
1365
- #: ../../library/subprocess.rst:988 ../../library/subprocess.rst:999
1366
- #: ../../library/subprocess.rst:1016
1369
+ #: ../../library/subprocess.rst:991 ../../library/subprocess.rst:1002
1370
+ #: ../../library/subprocess.rst:1019
1367
1371
msgid "becomes::"
1368
1372
msgstr "これは以下のようになります::"
1369
1373
1370
- #: ../../library/subprocess.rst:993
1374
+ #: ../../library/subprocess.rst:996
1371
1375
msgid "Replacing shell pipeline"
1372
1376
msgstr "シェルのパイプラインを置き換える"
1373
1377
1374
- #: ../../library/subprocess.rst:1006
1378
+ #: ../../library/subprocess.rst:1009
1375
1379
msgid ""
1376
1380
"The p1.stdout.close() call after starting the p2 is important in order for "
1377
1381
"p1 to receive a SIGPIPE if p2 exits before p1."
1378
1382
msgstr ""
1379
1383
"p2 を開始した後の p1.stdout.close() の呼び出しは、p1 が p2 の前に存在した場合に、p1 が SIGPIPE "
1380
1384
"を受け取るために重要です。"
1381
1385
1382
- #: ../../library/subprocess.rst:1009
1386
+ #: ../../library/subprocess.rst:1012
1383
1387
msgid ""
1384
1388
"Alternatively, for trusted input, the shell's own pipeline support may still"
1385
1389
" be used directly:"
1386
1390
msgstr "あるいは、信頼された入力に対しては、シェル自身のパイプラインサポートを直接使用することもできます:"
1387
1391
1388
- #: ../../library/subprocess.rst:1022
1392
+ #: ../../library/subprocess.rst:1025
1389
1393
msgid "Replacing :func:`os.system`"
1390
1394
msgstr ":func:`os.system` を置き換える"
1391
1395
1392
- #: ../../library/subprocess.rst:1030
1396
+ #: ../../library/subprocess.rst:1033
1393
1397
msgid "Notes:"
1394
1398
msgstr "注釈:"
1395
1399
1396
- #: ../../library/subprocess.rst:1032
1400
+ #: ../../library/subprocess.rst:1035
1397
1401
msgid "Calling the program through the shell is usually not required."
1398
1402
msgstr "このプログラムは普通シェル経由で呼び出す必要はありません。"
1399
1403
1400
- #: ../../library/subprocess.rst:1034
1404
+ #: ../../library/subprocess.rst:1037
1401
1405
msgid "A more realistic example would look like this::"
1402
1406
msgstr "より現実的な例ではこうなるでしょう::"
1403
1407
1404
- #: ../../library/subprocess.rst:1047
1408
+ #: ../../library/subprocess.rst:1050
1405
1409
msgid "Replacing the :func:`os.spawn <os.spawnl>` family"
1406
1410
msgstr ":func:`os.spawn <os.spawnl>` 関数群を置き換える"
1407
1411
1408
- #: ../../library/subprocess.rst:1049
1412
+ #: ../../library/subprocess.rst:1052
1409
1413
msgid "P_NOWAIT example::"
1410
1414
msgstr "P_NOWAIT の例::"
1411
1415
1412
- #: ../../library/subprocess.rst:1055
1416
+ #: ../../library/subprocess.rst:1058
1413
1417
msgid "P_WAIT example::"
1414
1418
msgstr "P_WAIT の例::"
1415
1419
1416
- #: ../../library/subprocess.rst:1061
1420
+ #: ../../library/subprocess.rst:1064
1417
1421
msgid "Vector example::"
1418
1422
msgstr "シーケンスを使った例::"
1419
1423
1420
- #: ../../library/subprocess.rst:1067
1424
+ #: ../../library/subprocess.rst:1070
1421
1425
msgid "Environment example::"
1422
1426
msgstr "環境変数を使った例::"
1423
1427
1424
- #: ../../library/subprocess.rst:1076
1428
+ #: ../../library/subprocess.rst:1079
1425
1429
msgid "Replacing :func:`os.popen`, :func:`os.popen2`, :func:`os.popen3`"
1426
1430
msgstr ":func:`os.popen`, :func:`os.popen2`, :func:`os.popen3` を置き換える"
1427
1431
1428
- #: ../../library/subprocess.rst:1106
1432
+ #: ../../library/subprocess.rst:1109
1429
1433
msgid "Return code handling translates as follows::"
1430
1434
msgstr "終了コードハンドリングは以下のように解釈します::"
1431
1435
1432
- #: ../../library/subprocess.rst:1122
1436
+ #: ../../library/subprocess.rst:1125
1433
1437
msgid "Replacing functions from the :mod:`popen2` module"
1434
1438
msgstr ":mod:`popen2` モジュールの関数群を置き換える"
1435
1439
1436
- #: ../../library/subprocess.rst:1126
1440
+ #: ../../library/subprocess.rst:1129
1437
1441
msgid ""
1438
1442
"If the cmd argument to popen2 functions is a string, the command is executed"
1439
1443
" through /bin/sh. If it is a list, the command is directly executed."
1440
1444
msgstr ""
1441
1445
"popen2 関数の cmd 引数が文字列の場合、コマンドは /bin/sh によって実行されます。リストの場合、コマンドは直接実行されます。"
1442
1446
1443
- #: ../../library/subprocess.rst:1145
1447
+ #: ../../library/subprocess.rst:1148
1444
1448
msgid ""
1445
1449
":class:`popen2.Popen3` and :class:`popen2.Popen4` basically work as "
1446
1450
":class:`subprocess.Popen`, except that:"
1447
1451
msgstr ""
1448
1452
":class:`popen2.Popen3` および :class:`popen2.Popen4` は以下の点を除けば、基本的に "
1449
1453
":class:`subprocess.Popen` と同じです:"
1450
1454
1451
- #: ../../library/subprocess.rst:1148
1455
+ #: ../../library/subprocess.rst:1151
1452
1456
msgid ":class:`Popen` raises an exception if the execution fails."
1453
1457
msgstr ":class:`Popen` は実行が失敗した場合に例外を送出します。"
1454
1458
1455
- #: ../../library/subprocess.rst:1150
1459
+ #: ../../library/subprocess.rst:1153
1456
1460
msgid "the *capturestderr* argument is replaced with the *stderr* argument."
1457
1461
msgstr "*capturestderr* 引数は *stderr* 引数に代わりました。"
1458
1462
1459
- #: ../../library/subprocess.rst:1152
1463
+ #: ../../library/subprocess.rst:1155
1460
1464
msgid "``stdin=PIPE`` and ``stdout=PIPE`` must be specified."
1461
1465
msgstr "``stdin=PIPE`` および ``stdout=PIPE`` を指定する必要があります。"
1462
1466
1463
- #: ../../library/subprocess.rst:1154
1467
+ #: ../../library/subprocess.rst:1157
1464
1468
msgid ""
1465
1469
"popen2 closes all file descriptors by default, but you have to specify "
1466
1470
"``close_fds=True`` with :class:`Popen` to guarantee this behavior on all "
@@ -1469,11 +1473,11 @@ msgstr ""
1469
1473
"popen2 はデフォルトですべてのファイル記述子を閉じます。しかし、全てのプラットフォーム上で、あるいは過去の Python "
1470
1474
"バージョンでこの挙動を保証するためには、 :class:`Popen` に対して ``close_fds=True`` を指定しなければなりません。"
1471
1475
1472
- #: ../../library/subprocess.rst:1160
1476
+ #: ../../library/subprocess.rst:1163
1473
1477
msgid "Legacy Shell Invocation Functions"
1474
1478
msgstr "レガシーなシェル呼び出し関数"
1475
1479
1476
- #: ../../library/subprocess.rst:1162
1480
+ #: ../../library/subprocess.rst:1165
1477
1481
msgid ""
1478
1482
"This module also provides the following legacy functions from the 2.x "
1479
1483
"``commands`` module. These operations implicitly invoke the system shell and"
@@ -1483,93 +1487,93 @@ msgstr ""
1483
1487
"このモジュールでは、以下のような 2.x ``commands`` "
1484
1488
"モジュールからのレガシー関数も提供しています。これらの操作は、暗黙的にシステムシェルを起動します。また、セキュリティに関して上述した保証や例外処理一貫性は、これらの関数では有効ではありません。"
1485
1489
1486
- #: ../../library/subprocess.rst:1169
1490
+ #: ../../library/subprocess.rst:1172
1487
1491
msgid "Return ``(exitcode, output)`` of executing *cmd* in a shell."
1488
1492
msgstr ""
1489
1493
1490
- #: ../../library/subprocess.rst:1171
1494
+ #: ../../library/subprocess.rst:1174
1491
1495
msgid ""
1492
1496
"Execute the string *cmd* in a shell with :meth:`Popen.check_output` and "
1493
1497
"return a 2-tuple ``(exitcode, output)``. The locale encoding is used; see "
1494
1498
"the notes on :ref:`frequently-used-arguments` for more details."
1495
1499
msgstr ""
1496
1500
1497
- #: ../../library/subprocess.rst:1175
1501
+ #: ../../library/subprocess.rst:1178
1498
1502
msgid ""
1499
1503
"A trailing newline is stripped from the output. The exit code for the "
1500
1504
"command can be interpreted as the return code of subprocess. Example::"
1501
1505
msgstr ""
1502
1506
1503
- #: ../../library/subprocess.rst:1188 ../../library/subprocess.rst:1207
1507
+ #: ../../library/subprocess.rst:1191 ../../library/subprocess.rst:1210
1504
1508
msgid "Availability: POSIX & Windows"
1505
1509
msgstr "利用できる環境: POSIX および Windows"
1506
1510
1507
- #: ../../library/subprocess.rst:1190
1511
+ #: ../../library/subprocess.rst:1193
1508
1512
msgid "Windows support was added."
1509
1513
msgstr ""
1510
1514
1511
- #: ../../library/subprocess.rst:1193
1515
+ #: ../../library/subprocess.rst:1196
1512
1516
msgid ""
1513
1517
"The function now returns (exitcode, output) instead of (status, output) as "
1514
1518
"it did in Python 3.3.3 and earlier. See :func:`WEXITSTATUS`."
1515
1519
msgstr ""
1516
1520
1517
- #: ../../library/subprocess.rst:1199
1521
+ #: ../../library/subprocess.rst:1202
1518
1522
msgid "Return output (stdout and stderr) of executing *cmd* in a shell."
1519
1523
msgstr "シェル中の *cmd* を実行して出力 (stdout と stderr) を返します。"
1520
1524
1521
- #: ../../library/subprocess.rst:1201
1525
+ #: ../../library/subprocess.rst:1204
1522
1526
msgid ""
1523
1527
"Like :func:`getstatusoutput`, except the exit status is ignored and the "
1524
1528
"return value is a string containing the command's output. Example::"
1525
1529
msgstr ":func:`getstatusoutput` に似ていますが、終了ステータスは無視され、コマンドの出力のみを返します。例えば::"
1526
1530
1527
- #: ../../library/subprocess.rst:1209
1531
+ #: ../../library/subprocess.rst:1212
1528
1532
msgid "Windows support added"
1529
1533
msgstr "Windowsで利用可能になりました"
1530
1534
1531
- #: ../../library/subprocess.rst:1214
1535
+ #: ../../library/subprocess.rst:1217
1532
1536
msgid "Notes"
1533
1537
msgstr "注釈"
1534
1538
1535
- #: ../../library/subprocess.rst:1219
1539
+ #: ../../library/subprocess.rst:1222
1536
1540
msgid "Converting an argument sequence to a string on Windows"
1537
1541
msgstr "Windows における引数シーケンスから文字列への変換"
1538
1542
1539
- #: ../../library/subprocess.rst:1221
1543
+ #: ../../library/subprocess.rst:1224
1540
1544
msgid ""
1541
1545
"On Windows, an *args* sequence is converted to a string that can be parsed "
1542
1546
"using the following rules (which correspond to the rules used by the MS C "
1543
1547
"runtime):"
1544
1548
msgstr ""
1545
1549
"Windows では、 *args* シーケンスは以下の (MS C ランタイムで使われる規則に対応する) 規則を使って解析できる文字列に変換されます:"
1546
1550
1547
- #: ../../library/subprocess.rst:1225
1551
+ #: ../../library/subprocess.rst:1228
1548
1552
msgid ""
1549
1553
"Arguments are delimited by white space, which is either a space or a tab."
1550
1554
msgstr "引数は、スペースかタブのどちらかの空白で分けられます。"
1551
1555
1552
- #: ../../library/subprocess.rst:1228
1556
+ #: ../../library/subprocess.rst:1231
1553
1557
msgid ""
1554
1558
"A string surrounded by double quotation marks is interpreted as a single "
1555
1559
"argument, regardless of white space contained within. A quoted string can "
1556
1560
"be embedded in an argument."
1557
1561
msgstr ""
1558
1562
"ダブルクオーテーションマークで囲まれた文字列は、空白が含まれていたとしても 1 つの引数として解釈されます。クオートされた文字列は引数に埋め込めます。"
1559
1563
1560
- #: ../../library/subprocess.rst:1233
1564
+ #: ../../library/subprocess.rst:1236
1561
1565
msgid ""
1562
1566
"A double quotation mark preceded by a backslash is interpreted as a literal "
1563
1567
"double quotation mark."
1564
1568
msgstr "バックスラッシュに続くダブルクオーテーションマークは、リテラルのダブルクオーテーションマークと解釈されます。"
1565
1569
1566
- #: ../../library/subprocess.rst:1236
1570
+ #: ../../library/subprocess.rst:1239
1567
1571
msgid ""
1568
1572
"Backslashes are interpreted literally, unless they immediately precede a "
1569
1573
"double quotation mark."
1570
1574
msgstr "バックスラッシュは、ダブルクオーテーションが続かない限り、リテラルとして解釈されます。"
1571
1575
1572
- #: ../../library/subprocess.rst:1239
1576
+ #: ../../library/subprocess.rst:1242
1573
1577
msgid ""
1574
1578
"If backslashes immediately precede a double quotation mark, every pair of "
1575
1579
"backslashes is interpreted as a literal backslash. If the number of "
@@ -1580,10 +1584,10 @@ msgstr ""
1580
1584
"つのバックスラッシュ文字と解釈されます。バックスラッシュの数が奇数なら、最後のバックスラッシュは規則 3 "
1581
1585
"に従って続くダブルクオーテーションマークをエスケープします。"
1582
1586
1583
- #: ../../library/subprocess.rst:1248
1587
+ #: ../../library/subprocess.rst:1251
1584
1588
msgid ":mod:`shlex`"
1585
1589
msgstr ":mod:`shlex`"
1586
1590
1587
- #: ../../library/subprocess.rst:1249
1591
+ #: ../../library/subprocess.rst:1252
1588
1592
msgid "Module which provides function to parse and escape command lines."
1589
1593
msgstr "コマンドラインを解析したりエスケープしたりする関数を提供するモジュール。"
0 commit comments