8000 [skip ci] Update .po files · python/python-docs-ja@37ef830 · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 37ef830

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parent f340ef6 commit 37ef830

File tree

4 files changed

+2830
-2813
lines changed

4 files changed

+2830
-2813
lines changed

library/subprocess.po

Lines changed: 55 additions & 51 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2018-01-05 15:01+0000\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2018-02-07 12:29+0900\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: Yusuke Miyazaki <miyazaki.dev@gmail.com>, 2017\n"
1414
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -1322,17 +1322,21 @@ msgstr "標準エラー出力も結果に含めるには、``stderr=subprocess.S
13221322
msgid "Support for the *input* keyword argument was added."
13231323
msgstr "キーワード引数 *input* が追加されました。"
13241324

1325-
#: ../../library/subprocess.rst:962
1325+
#: ../../library/subprocess.rst:959
1326+
msgid "*encoding* and *errors* were added. See :func:`run` for details."
1327+
msgstr ""
1328+
1329+
#: ../../library/subprocess.rst:965
13261330
msgid "Replacing Older Functions with the :mod:`subprocess` Module"
13271331
msgstr "古い関数を :mod:`subprocess` モジュールで置き換える"
13281332

1329-
#: ../../library/subprocess.rst:964
1333+
#: ../../library/subprocess.rst:967
13301334
msgid ""
13311335
"In this section, \"a becomes b\" means that b can be used as a replacement "
13321336
"for a."
13331337
msgstr "この節では、 \"a becomes b\" と書かれているものは a の代替として b が使えるということを表します。"
13341338

1335-
#: ../../library/subprocess.rst:968
1339+
#: ../../library/subprocess.rst:971
13361340
msgid ""
13371341
"All \"a\" functions in this section fail (more or less) silently if the "
13381342
"executed program cannot be found; the \"b\" replacements raise "
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr ""
13411345
"この節で紹介されている \"a\" 関数は全て、実行するプログラムが見つからないときは (おおむね) 静かに終了します。それに対して \"b\" "
13421346
"代替手段は :exc:`OSError` 例外を送出します。"
13431347

1344-
#: ../../library/subprocess.rst:972
1348+
#: ../../library/subprocess.rst:975
13451349
msgid ""
13461350
"In addition, the replacements using :func:`check_output` will fail with a "
13471351
":exc:`CalledProcessError` if the requested operation produces a non-zero "
@@ -1352,115 +1356,115 @@ msgstr ""
13521356
":exc:`CalledProcessError` で失敗します。その出力は、送出された例外の "
13531357
":attr:`~CalledProcessError.output` 属性として利用可能です。"
13541358

1355-
#: ../../library/subprocess.rst:977
1359+
#: ../../library/subprocess.rst:980
13561360
msgid ""
13571361
"In the following examples, we assume that the relevant functions have "
13581362
"already been imported from the :mod:`subprocess` module."
13591363
msgstr "以下の例では、適切な関数が :mod:`subprocess` モジュールからすでにインポートされていることを前提としています。"
13601364

1361-
#: ../../library/subprocess.rst:982
1365+
#: ../../library/subprocess.rst:985
13621366
msgid "Replacing /bin/sh shell backquote"
13631367
msgstr "/bin/sh シェルのバッククォートを置き換える"
13641368

1365-
#: ../../library/subprocess.rst:988 ../../library/subprocess.rst:999
1366-
#: ../../library/subprocess.rst:1016
1369+
#: ../../library/subprocess.rst:991 ../../library/subprocess.rst:1002
1370+
#: ../../library/subprocess.rst:1019
13671371
msgid "becomes::"
13681372
msgstr "これは以下のようになります::"
13691373

1370-
#: ../../library/subprocess.rst:993
1374+
#: ../../library/subprocess.rst:996
13711375
msgid "Replacing shell pipeline"
13721376
msgstr "シェルのパイプラインを置き換える"
13731377

1374-
#: ../../library/subprocess.rst:1006
1378+
#: ../../library/subprocess.rst:1009
13751379
msgid ""
13761380
"The p1.stdout.close() call after starting the p2 is important in order for "
13771381
"p1 to receive a SIGPIPE if p2 exits before p1."
13781382
msgstr ""
13791383
"p2 を開始した後の p1.stdout.close() の呼び出しは、p1 が p2 の前に存在した場合に、p1 が SIGPIPE "
13801384
"を受け取るために重要です。"
13811385

1382-
#: ../../library/subprocess.rst:1009
1386+
#: ../../library/subprocess.rst:1012
13831387
msgid ""
13841388
"Alternatively, for trusted input, the shell's own pipeline support may still"
13851389
" be used directly:"
13861390
msgstr "あるいは、信頼された入力に対しては、シェル自身のパイプラインサポートを直接使用することもできます:"
13871391

1388-
#: ../../library/subprocess.rst:1022
1392+
#: ../../library/subprocess.rst:1025
13891393
msgid "Replacing :func:`os.system`"
13901394
msgstr ":func:`os.system` を置き換える"
13911395

1392-
#: ../../library/subprocess.rst:1030
1396+
#: ../../library/subprocess.rst:1033
13931397
msgid "Notes:"
13941398
msgstr "注釈:"
13951399

1396-
#: ../../library/subprocess.rst:1032
1400+
#: ../../library/subprocess.rst:1035
13971401
msgid "Calling the program through the shell is usually not required."
13981402
msgstr "このプログラムは普通シェル経由で呼び出す必要はありません。"
13991403

1400-
#: ../../library/subprocess.rst:1034
1404+
#: ../../library/subprocess.rst:1037
14011405
msgid "A more realistic example would look like this::"
14021406
msgstr "より現実的な例ではこうなるでしょう::"
14031407

1404-
#: ../../library/subprocess.rst:1047
1408+
#: ../../library/subprocess.rst:1050
14051409
msgid "Replacing the :func:`os.spawn <os.spawnl>` family"
14061410
msgstr ":func:`os.spawn <os.spawnl>` 関数群を置き換える"
14071411

1408-
#: ../../library/subprocess.rst:1049
1412+
#: ../../library/subprocess.rst:1052
14091413
msgid "P_NOWAIT example::"
14101414
msgstr "P_NOWAIT の例::"
14111415

1412-
#: ../../library/subprocess.rst:1055
1416+
#: ../../library/subprocess.rst:1058
14131417
msgid "P_WAIT example::"
14141418
msgstr "P_WAIT の例::"
14151419

1416-
#: ../../library/subprocess.rst:1061
1420+
#: ../../library/subprocess.rst:1064
14171421
msgid "Vector example::"
14181422
msgstr "シーケンスを使った例::"
14191423

1420-
#: ../../library/subprocess.rst:1067
1424+
#: ../../library/subprocess.rst:1070
14211425
msgid "Environment example::"
14221426
msgstr "環境変数を使った例::"
14231427

1424-
#: ../../library/subprocess.rst:1076
1428+
#: ../../library/subprocess.rst:1079
14251429
msgid "Replacing :func:`os.popen`, :func:`os.popen2`, :func:`os.popen3`"
14261430
msgstr ":func:`os.popen`, :func:`os.popen2`, :func:`os.popen3` を置き換える"
14271431

1428-
#: ../../library/subprocess.rst:1106
1432+
#: ../../library/subprocess.rst:1109
14291433
msgid "Return code handling translates as follows::"
14301434
msgstr "終了コードハンドリングは以下のように解釈します::"
14311435

1432-
#: ../../library/subprocess.rst:1122
1436+
#: ../../library/subprocess.rst:1125
14331437
msgid "Replacing functions from the :mod:`popen2` module"
14341438
msgstr ":mod:`popen2` モジュールの関数群を置き換える"
14351439

1436-
#: ../../library/subprocess.rst:1126
1440+
#: ../../library/subprocess.rst:1129
14371441
msgid ""
14381442
"If the cmd argument to popen2 functions is a string, the command is executed"
14391443
" through /bin/sh. If it is a list, the command is directly executed."
14401444
msgstr ""
14411445
"popen2 関数の cmd 引数が文字列の場合、コマンドは /bin/sh によって実行されます。リストの場合、コマンドは直接実行されます。"
14421446

1443-
#: ../../library/subprocess.rst:1145
1447+
#: ../../library/subprocess.rst:1148
14441448
msgid ""
14451449
":class:`popen2.Popen3` and :class:`popen2.Popen4` basically work as "
14461450
":class:`subprocess.Popen`, except that:"
14471451
msgstr ""
14481452
":class:`popen2.Popen3` および :class:`popen2.Popen4` は以下の点を除けば、基本的に "
14491453
":class:`subprocess.Popen` と同じです:"
14501454

1451-
#: ../../library/subprocess.rst:1148
1455+
#: ../../library/subprocess.rst:1151
14521456
msgid ":class:`Popen` raises an exception if the execution fails."
14531457
msgstr ":class:`Popen` は実行が失敗した場合に例外を送出します。"
14541458

1455-
#: ../../library/subprocess.rst:1150
1459+
#: ../../library/subprocess.rst:1153
14561460
msgid "the *capturestderr* argument is replaced with the *stderr* argument."
14571461
msgstr "*capturestderr* 引数は *stderr* 引数に代わりました。"
14581462

1459-
#: ../../library/subprocess.rst:1152
1463+
#: ../../library/subprocess.rst:1155
14601464
msgid "``stdin=PIPE`` and ``stdout=PIPE`` must be specified."
14611465
msgstr "``stdin=PIPE`` および ``stdout=PIPE`` を指定する必要があります。"
14621466

1463-
#: ../../library/subprocess.rst:1154
1467+
#: ../../library/subprocess.rst:1157
14641468
msgid ""
14651469
"popen2 closes all file descriptors by default, but you have to specify "
14661470
"``close_fds=True`` with :class:`Popen` to guarantee this behavior on all "
@@ -1469,11 +1473,11 @@ msgstr ""
14691473
"popen2 はデフォルトですべてのファイル記述子を閉じます。しかし、全てのプラットフォーム上で、あるいは過去の Python "
14701474
"バージョンでこの挙動を保証するためには、 :class:`Popen` に対して ``close_fds=True`` を指定しなければなりません。"
14711475

1472-
#: ../../library/subprocess.rst:1160
1476+
#: ../../library/subprocess.rst:1163
14731477
msgid "Legacy Shell Invocation Functions"
14741478
msgstr "レガシーなシェル呼び出し関数"
14751479

1476-
#: ../../library/subprocess.rst:1162
1480+
#: ../../library/subprocess.rst:1165
14771481
msgid ""
14781482
"This module also provides the following legacy functions from the 2.x "
14791483
"``commands`` module. These operations implicitly invoke the system shell and"
@@ -1483,93 +1487,93 @@ msgstr ""
14831487
"このモジュールでは、以下のような 2.x ``commands`` "
14841488
"モジュールからのレガシー関数も提供しています。これらの操作は、暗黙的にシステムシェルを起動します。また、セキュリティに関して上述した保証や例外処理一貫性は、これらの関数では有効ではありません。"
14851489

1486-
#: ../../library/subprocess.rst:1169
1490+
#: ../../library/subprocess.rst:1172
14871491
msgid "Return ``(exitcode, output)`` of executing *cmd* in a shell."
14881492
msgstr ""
14891493

1490-
#: ../../library/subprocess.rst:1171
1494+
#: ../../library/subprocess.rst:1174
14911495
msgid ""
14921496
"Execute the string *cmd* in a shell with :meth:`Popen.check_output` and "
14931497
"return a 2-tuple ``(exitcode, output)``. The locale encoding is used; see "
14941498
"the notes on :ref:`frequently-used-arguments` for more details."
14951499
msgstr ""
14961500

1497-
#: ../../library/subprocess.rst:1175
1501+
#: ../../library/subprocess.rst:1178
14981502
msgid ""
14991503
"A trailing newline is stripped from the output. The exit code for the "
15001504
"command can be interpreted as the return code of subprocess. Example::"
15011505
msgstr ""
15021506

1503-
#: ../../library/subprocess.rst:1188 ../../library/subprocess.rst:1207
1507+
#: ../../library/subprocess.rst:1191 ../../library/subprocess.rst:1210
15041508
msgid "Availability: POSIX & Windows"
15051509
msgstr "利用できる環境: POSIX および Windows"
15061510

1507-
#: ../../library/subprocess.rst:1190
1511+
#: ../../library/subprocess.rst:1193
15081512
msgid "Windows support was added."
15091513
msgstr ""
15101514

1511-
#: ../../library/subprocess.rst:1193
1515+
#: ../../library/subprocess.rst:1196
15121516
msgid ""
15131517
"The function now returns (exitcode, output) instead of (status, output) as "
15141518
"it did in Python 3.3.3 and earlier. See :func:`WEXITSTATUS`."
15151519
msgstr ""
15161520

1517-
#: ../../library/subprocess.rst:1199
1521+
#: ../../library/subprocess.rst:1202
15181522
msgid "Return output (stdout and stderr) of executing *cmd* in a shell."
15191523
msgstr "シェル中の *cmd* を実行して出力 (stdout と stderr) を返します。"
15201524

1521-
#: ../../library/subprocess.rst:1201
1525+
#: ../../library/subprocess.rst:1204
15221526
msgid ""
15231527
"Like :func:`getstatusoutput`, except the exit status is ignored and the "
15241528
"return value is a string containing the command's output. Example::"
15251529
msgstr ":func:`getstatusoutput` に似ていますが、終了ステータスは無視され、コマンドの出力のみを返します。例えば::"
15261530

1527-
#: ../../library/subprocess.rst:1209
1531+
#: ../../library/subprocess.rst:1212
15281532
msgid "Windows support added"
15291533
msgstr "Windowsで利用可能になりました"
15301534

1531-
#: ../../library/subprocess.rst:1214
1535+
#: ../../library/subprocess.rst:1217
15321536
msgid "Notes"
15331537
msgstr "注釈"
15341538

1535-
#: ../../library/subprocess.rst:1219
1539+
#: ../../library/subprocess.rst:1222
15361540
msgid "Converting an argument sequence to a string on Windows"
15371541
msgstr "Windows における引数シーケンスから文字列への変換"
15381542

1539-
#: ../../library/subprocess.rst:1221
1543+
#: ../../library/subprocess.rst:1224
15401544
msgid ""
15411545
"On Windows, an *args* sequence is converted to a string that can be parsed "
15421546
"using the following rules (which correspond to the rules used by the MS C "
15431547
"runtime):"
15441548
msgstr ""
15451549
"Windows では、 *args* シーケンスは以下の (MS C ランタイムで使われる規則に対応する) 規則を使って解析できる文字列に変換されます:"
15461550

1547-
#: ../../library/subprocess.rst:1225
1551+
#: ../../library/subprocess.rst:1228
15481552
msgid ""
15491553
"Arguments are delimited by white space, which is either a space or a tab."
15501554
msgstr "引数は、スペースかタブのどちらかの空白で分けられます。"
15511555

1552-
#: ../../library/subprocess.rst:1228
1556+
#: ../../library/subprocess.rst:1231
15531557
msgid ""
15541558
"A string surrounded by double quotation marks is interpreted as a single "
15551559
"argument, regardless of white space contained within. A quoted string can "
15561560
"be embedded in an argument."
15571561
msgstr ""
15581562
"ダブルクオーテーションマークで囲まれた文字列は、空白が含まれていたとしても 1 つの引数として解釈されます。クオートされた文字列は引数に埋め込めます。"
15591563

1560-
#: ../../library/subprocess.rst:1233
1564+
#: ../../library/subprocess.rst:1236
15611565
msgid ""
15621566
"A double quotation mark preceded by a backslash is interpreted as a literal "
15631567
"double quotation mark."
15641568
msgstr "バックスラッシュに続くダブルクオーテーションマークは、リテラルのダブルクオーテーションマークと解釈されます。"
15651569

1566-
#: ../../library/subprocess.rst:1236
1570+
#: ../../library/subprocess.rst:1239
15671571
msgid ""
15681572
"Backslashes are interpreted literally, unless they immediately precede a "
15691573
"double quotation mark."
15701574
msgstr "バックスラッシュは、ダブルクオーテーションが続かない限り、リテラルとして解釈されます。"
15711575

1572-
#: ../../library/subprocess.rst:1239
1576+
#: ../../library/subprocess.rst:1242
15731577
msgid ""
15741578
"If backslashes immediately precede a double quotation mark, every pair of "
15751579
"backslashes is interpreted as a literal backslash. If the number of "
@@ -1580,10 +1584,10 @@ msgstr ""
15801584
"つのバックスラッシュ文字と解釈されます。バックスラッシュの数が奇数なら、最後のバックスラッシュは規則 3 "
15811585
"に従って続くダブルクオーテーションマークをエスケープします。"
15821586

1583-
#: ../../library/subprocess.rst:1248
1587+
#: ../../library/subprocess.rst:1251
15841588
msgid ":mod:`shlex`"
15851589
msgstr ":mod:`shlex`"
15861590

1587-
#: ../../library/subprocess.rst:1249
1591+
#: ../../library/subprocess.rst:1252
15881592
msgid "Module which provides function to parse and escape command lines."
15891593
msgstr "コマンドラインを解析したりエスケープしたりする関数を提供するモジュール。"

0 commit comments

Comments
 (0)
0