8000 Update translations from Transifex · python/python-docs-ja@34b7bc9 · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 34b7bc9

Browse files
author
github-actions
committed
Update translations from Transifex
1 parent f1783c6 commit 34b7bc9

File tree

6 files changed

+169
-10
lines changed

6 files changed

+169
-10
lines changed

faq/design.po

Lines changed: 79 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
1515
msgstr ""
1616
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18-
"POT-Creation-Date: 2023-09-08 14:13+0000\n"
18+
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 14:13+0000\n"
1919
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:52+0000\n"
2020
"Last-Translator: Arihiro TAKASE, 2023\n"
2121
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
@@ -255,6 +255,13 @@ msgid ""
255255
"derived class method wants to extend the base class method of the same name "
256256
"and thus has to call the base class method somehow."
257257
msgstr ""
258+
"第二に、特定のクラスからメソッドを明示的に参照または呼び出ししたい時に、特別"
259+
"な構文が必要なくなります。C++ では、派生クラスでオーバーライドされた基底クラ"
260+
"スからメソッドを使うには、 ``::`` 演算子を使わなければなりません。 -- Python "
261+
"では、 ``baseclass.methodname(self, <argument list>)`` と書けます。これは特"
262+
"に、 :meth:`~object.__init__` メソッドに便利ですし、派生クラスのメソッドが、"
263+
"基底クラスにある同じ名前のメソッドを拡張するために、基底クラスのメソッドをど"
264+
"うにかして呼び出したい時にも便利です。"
258265

259266
#: ../../faq/design.rst:136
260267
msgid ""
@@ -437,6 +444,9 @@ msgid ""
437444
"exceptions are raised. Actually catching an exception is expensive. In "
438445
"versions of Python prior to 2.0 it was common to use this idiom::"
439446
msgstr ""
447+
":keyword:`try`/:keyword:`except` ブロックは例外が送出されなければ極端に効率的"
448+
"です。実際に例外を捕捉するのは高価です。Python 2.0 より前のバージョンでは、こ"
449+
"のイディオムを使うのが一般的でした::"
440450

441451
#: ../../faq/design.rst:246
442452
msgid ""
@@ -625,6 +635,10 @@ msgid ""
625635
"however, those file objects will only get collected (and closed) at varying "
626636
"and possibly long intervals."
627637
msgstr ""
638+
"実際、CPython の参照カウントとデストラクタのスキームを使えば ``f`` への新しい"
639+
"代入ごとにファイルは閉じられます。しかし、伝統的な GC を使うと、これらのファ"
640+
"イルオブジェクトが回収され (て閉じられる) までに不定な、場合によっては長い、"
641+
"間隔が空くことがあります。"
628642

629643
#: ../../faq/design.rst:360
630644
msgid ""
@@ -664,6 +678,12 @@ msgid ""
664678
"Right now, CPython works with anything that implements ``malloc()`` and "
665679
"``free()`` properly."
666680
msgstr ""
681+
"伝統的な GC は Python が他のアプリケーションに組み込まれるときにも問題となり"
682+
"ます。スタンドアロンの Python で動く限りでは、標準の ``malloc()`` と "
683+
"``free()`` を GC ライブラリから提供されるものに置き換えても問題ありませんが、"
684+
"Python を実装したアプリケーションは Python のものではない *独自の* 代替品を使"
685+
"おうとするかもしれません。現在のようにすることで、CPython は ``malloc()`` と "
686+
"``free()`` が適切に実装されている限りどんなものにも対応させられます。"
667687

668688
#: ../../faq/design.rst:387
669689
msgid "Why isn't all memory freed when CPython exits?"
@@ -707,6 +727,11 @@ msgid ""
707727
"example, a Cartesian coordinate is appropriately represented as a tuple of "
708728
"two or three numbers."
709729
msgstr ""
730+
"リストとタプルは、多くの点で似ていますが、一般には本質的に異なる方法で使われ"
731+
"ます。タプルは、Pascal の ``レコード`` や C の ``構造体`` と同様なものと考え"
732+
"られます。型が異なっても良い関連するデータの小さな集合で、グループとして演算"
733+
"されます。例えば、デカルト座標は 2 つや 3 つの数のタプルとして適切に表せま"
734+
"す。"
710735

711736
#: ../../faq/design.rst:410
712737
msgid ""
@@ -717,6 +742,11 @@ msgid ""
717742
"directory. Functions which operate on this output would generally not break "
718743
"if you added another file or two to the directory."
719744
msgstr ""
745+
"一方、リストは、もっと他の言語の配列に近いものです。全て同じ型の可変数のオブ"
746+
"ジェクトを持ち、それらが一つ一つ演算される傾向にあります。例えば、 :func:`os."
747+
"listdir('.') <os.listdir>` はカレントディレクトリ内にあるファイルの文字列表現"
748+
"のリストを返します。この出力を演算する関数は一般に、ディレクトリに一つや二つ"
749+
"の別のファイルを加えても壊れません。"
720750

721751
#: ../../faq/design.rst:418
722752
msgid ""
@@ -793,6 +823,14 @@ msgid ""
793823
"values, this means that dictionaries take constant time -- O(1), in Big-O "
794824
"notation -- to retrieve a key."
795825
msgstr ""
826+
"辞書は、 辞書に保存されているそれぞれのキーに対応するハッシュコードを :func:"
827+
"`hash` ビルトイン関数で計算することで機能します。このハッシュコードはキーやプ"
828+
"ロセスごとのシードによって大きく変化します。例えば、``'Python'`` のハッシュ値"
829+
"は ``-539294296`` ですが、ビットが一つ違うだけの文字列 ``'python'`` のハッ"
830+
"シュ値は ``1142331976`` です。そしてこのハッシュコードは、値が保存される内部"
831+
"配 8000 での位置を計算するために使われます。保存しているキーのハッシュ値が全て異"
832+
"なるとすれば、一定の時間 − big O-記法ではO(1) − でキーを検索できることになり"
833+
"ます。"
796834

797835
#: ../../faq/design.rst:458
798836
msgid "Why must dictionary keys be immutable?"
@@ -899,6 +937,12 @@ msgid ""
899937
"reside in a dictionary (or other hash based structure), remain fixed while "
900938
"the object is in the dictionary (or other structure). ::"
901939
msgstr ""
940+
"必要ならばこれを回避する方法がありますが、自己責任のもとで行ってください。"
941+
"ミュータブルな構造を、 :meth:`~object.__eq__` と :meth:`~object.__hash__` メ"
942+
"ソッドの両方を持つクラスインスタンスに含めることができます。その時、辞書 (ま"
943+
"たはハッシュに基づく別の構造体) に属するような全てのラッパーオブジェクトの"
944+
"ハッシュ値が、そのオブジェクトが辞書 (その他の構造体) 中にある間固定され続け"
945+
"ることを確実にしてください。 ::"
902946

903947
#: ../../faq/design.rst:525
904948
msgid ""
@@ -929,6 +973,10 @@ msgid ""
929973
"this unless you are prepared to think hard about the requirements and the "
930974
"consequences of not meeting them correctly. Consider yourself warned."
931975
msgstr ""
976+
"この :class:`!ListWrapper` の例では、異常を避けるため、ラッパオブジェクトが辞"
977+
"書内にある限りラップされたリストが変更されてはなりません。この条件と満たせな"
978+
"かった時の結果について知恵を絞る覚悟がない限り、これをしてはいけません。よく"
979+
"考えてください。"
932980

933981
#: ../../faq/design.rst:541
934982
msgid "Why doesn't list.sort() return the sorted list?"
@@ -1029,6 +1077,12 @@ msgid ""
10291077
"actually do this correctly, but it's trivial to check this property in a "
10301078
"test suite."
10311079
msgstr ""
1080+
"Python で大きくて複雑なアプリケーションを構築するとき、インターフェース仕様と"
1081+
"同様に、適切なテスト規律も役立ちます。実際には、インターフェース仕様ではテス"
1082+
"トできないプログラムの属性もあるので、それ以上にもなりえます。例えば、 :meth:"
1083+
"`!list.append` メソッドは新しい要素をある内部リストの終わりに加えます。イン"
1084+
"ターフェース仕様ではこの :meth:`!list.append` の実装が実際にこれを行うかをテ"
1085+
"ストできませんが、テストスイートならこの機能を簡単に確かめられます。"
10321086

10331087
#: ../../faq/design.rst:592
10341088
msgid ""
@@ -1058,6 +1112,13 @@ msgid ""
10581112
"`while` and :keyword:`for` statements, possibly containing :keyword:"
10591113
"`continue` and :keyword:`break`)."
10601114
msgstr ""
1115+
"1970年代、人々は気付きました。秩序なき goto は、理解するのも手直しするのも困"
1116+
"難という厄介な\"スパゲッティ\"コードに陥りがちであると。\n"
1117+
"高水準言語では、分岐とループの手段があれば goto は不要です。\n"
1118+
"(Pythonだと、分岐には :keyword:`if` 文及び :keyword:`or` ・ :keyword:`and` "
1119+
"・ :keyword:`if`/:keyword:`else` 式を使います。ループには :keyword:`while` 文"
1120+
"と :keyword:`for` 文を使い、 ループ内に :keyword:`continue` ・ :keyword:"
1121+
"`break` を含むことがあります)"
10611122

10621123
#: ../../faq/design.rst:609
10631124
msgid ""
@@ -1066,12 +1127,18 @@ msgid ""
10661127
"all reasonable uses of the ``go`` or ``goto`` constructs of C, Fortran, and "
10671128
"other languages. For example::"
10681129
msgstr ""
1130+
"関数の呼び出しをまたいでも動作する \"構造化された goto\" をまかなうものとして"
1131+
"例外を使えます。C、Fortran、その他の言語での ``go`` あるいは ``goto`` 構造の"
1132+
"適切な用途は全て、例外で同じようなことをすれば便利であると、広く感じられてい"
1133+
"ます。例えば::"
10691134

10701135
#: ../../faq/design.rst:625
10711136
msgid ""
10721137
"This doesn't allow you to jump into the middle of a loop, but that's usually "
10731138
"considered an abuse of ``goto`` anyway. Use sparingly."
10741139
msgstr ""
1140+
"例外ではループ内へ跳ぶことはできませんが、どちらにしてもそれは ``goto`` の乱"
1141+
"用と見なされるものです。使うのは控えてください。"
10751142

10761143
#: ../../faq/design.rst:630
10771144
msgid "Why can't raw strings (r-strings) end with a backslash?"
@@ -1129,6 +1196,9 @@ msgid ""
11291196
"calling code on the entrance and exit from the block. Some languages have a "
11301197
"construct that looks like this::"
11311198
msgstr ""
1199+
"Python には、ブロックの実行を包む :keyword:`with` 文があり、ブロックに入ると"
1200+
"きとブロックから出るときに、コードを呼び出します。以下のような構造を持つ言語"
1201+
"があります::"
11321202

11331203
#: ../../faq/design.rst:666
11341204
msgid "In Python, such a construct would be ambiguous."
@@ -1170,13 +1240,21 @@ msgid ""
11701240
"variable named ``x``, will it be used inside the :keyword:`with` block? As "
11711241
"you see, the dynamic nature of Python makes such choices much harder."
11721242
msgstr ""
1243+
"このコード片では、``a`` は ``x``. というメンバ属性を持っていると仮定されてい"
1244+
"ます。しかし、Python ではインタプリタにはこの仮定を伝えられる仕組みはありませ"
1245+
"ん。 ``a`` が、例えば整数だったら、どうなってしまうでしょうか。 ``x`` という"
1246+
"名前のグローバル変数があったら、それが :keyword:`with` ブロックの中で使われる"
1247+
"のでしょうか。この通り、Python の動的な特質から、このような選択はとても難しい"
1248+
"物になっています。"
11731249

11741250
#: ../../faq/design.rst:691
11751251
msgid ""
11761252
"The primary benefit of :keyword:`with` and similar language features "
11771253
"(reduction of code volume) can, however, easily be achieved in Python by "
11781254
"assignment. Instead of::"
11791255
msgstr ""
1256+
"しかし、:keyword:`with` やそれに類する言語の機能の一番の利点 (コード量の削"
1257+
"減) は、 Python では代入により簡単に手に入れられます::"
11801258

11811259
#: ../../faq/design.rst:698
11821260
msgid "write this::"

faq/extending.po

Lines changed: 15 additions & 2 deletions
< 10000 td data-grid-cell-id="diff-9a6e24b9b0410a872d98e015d391394c5f30b981417dbbeb81247ae2d4e914fb-85-86-2" data-line-anchor="diff-9a6e24b9b0410a872d98e015d391394c5f30b981417dbbeb81247ae2d4e914fbR86" data-selected="false" role="gridcell" style="background-color:var(--bgColor-default);padding-right:24px" tabindex="-1" valign="top" class="focusable-grid-cell diff-text-cell right-side-diff-cell left-side">
"learn Python's C API."
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,15 +8,16 @@
88
# mollinaca, 2021
99
# Shin Saito, 2021
1010
# 菊池 健志, 2023
11+
# Arihiro TAKASE, 2023
1112
#
1213
#, fuzzy
1314
msgid ""
1415
msgstr ""
1516
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1617
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17-
"POT-Creation-Date: 2023-09-08 14:13+0000\n"
18+
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 14:13+0000\n"
1819
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:52+0000\n"
19-
"Last-Translator: 菊池 健志, 2023\n"
20+
"Last-Translator: Arihiro TAKASE, 2023\n"
2021
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
2122
"ja/)\n"
2223
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -84,6 +85,10 @@ msgid ""
8485
"Cython and Pyrex make it possible to write an extension without having to "
8586
8687
msgstr ""
88+
"`Cython <https://cython.org>`_ とその親戚 `Pyrex <https://www.csse."
89+
"canterbury.ac.nz/greg.ewing/python/Pyrex/>`_ は、わずかに変形した Python を受"
90+
"け取り、対応する C コードを生成します。Cython や Pyrex を使えば Python の C "
91+
"API を習得することなく拡張を書けます。"
8792

8893
#: ../../faq/extending.rst:50
8994
msgid ""
@@ -147,6 +152,10 @@ msgid ""
147152
"specified index. Lists have similar functions, :c:func:`PyList_Size` and :c:"
148153
"func:`PyList_GetItem`."
149154
msgstr ""
155+
"オブジェクトの型に依ります。タプルなら、 :c:func:`PyTuple_Size` が長さを返"
156+
"し、 :c:func:`PyTuple_GetItem` が指定されたインデックスの要素を返します。リス"
157+
"トにも同様の関数 :c:func:`PyList_Size` と :c:func:`PyList_GetItem` がありま"
158+
"す。"
150159

151160
#: ../../faq/extending.rst:87
152161
msgid ""
@@ -155,6 +164,10 @@ msgid ""
155164
"Note that Python bytes objects may contain null bytes so C's :c:func:`!"
156165
"strlen` should not be used."
157166
msgstr ""
167+
"bytes では、 :c:func:`PyBytes_Size` がその長さを返し、 :c:func:"
168+
"`PyBytes_AsStringAndSize` がその値へのポインタと長さを提供します。 Python の "
169+
"bytes オブジェクトは null を含むこともできるので、 C の :c:func:`!strlen` を"
170+
"使うべきではないことに注意してください。"
158171

159172
#: ../../faq/extending.rst:92
160173
msgid ""

faq/general.po

Lines changed: 26 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
1515
msgstr ""
1616
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18-
"POT-Creation-Date: 2023-09-08 14:13+0000\n"
18+
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 14:13+0000\n"
1919
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:52+0000\n"
2020
"Last-Translator: Arihiro TAKASE, 2023\n"
2121
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
@@ -130,6 +130,8 @@ msgid ""
130130
"See `the license page <https://docs.python.org/3/license.html>`_ to find "
131131
"further explanations and the full text of the PSF License."
132132
msgstr ""
133+
"PSF License のより詳しい説明と全文へのリンクは `the license page <https://"
134+
"docs.python.org/3/license.html>`_ を参照してください。"
133135

134136
#: ../../faq/general.rst:60
135137
msgid ""
@@ -301,6 +303,14 @@ msgid ""
301303
"possibly adding new modules, and release candidates are frozen, making no "
302304
"changes except as needed to fix critical bugs."
303305
msgstr ""
306+
"すべてのリリースがバグフィックスリリースであるというわけではありません。"
307+
"フィーチャーリリースへの準備段階では、一連の開発リリースが作られ、アルファ"
308+
"版、ベータ版、またはリリース候補と名付けられます。アルファ版はインターフェー"
309+
"スが確定されないうちにリリースされる早期リリースで、2つのアルファリリース間"
310+
"でインターフェースが変わるかもしれません。ベータ版はもっと安定していて、現存"
311+
"のインターフェースは保存されますが新しいモジュールが追加されるかもしれませ"
312+
"ん。リリース候補は固まったもので、致命的なバグを直すのでなければ変更されませ"
313+
"ん。"
304314

305315
#: ../../faq/general.rst:146
306316
msgid "Alpha, beta and release candidate versions have an additional suffix:"
@@ -458,6 +468,10 @@ msgid ""
458468
"postings per day. It's available as `the python-announce mailing list "
459469
"<https://mail.python.org/mailman3/lists/python-announce-list.python.org/>`_."
460470
msgstr ""
471+
"新しいソフトウェアリリースとイベントの告知は comp.lang.python.announce で見つ"
472+
"けられます。これは一日に 5 ポスティング程度を受ける低トラフィックの手頃なメー"
473+
"リングリストです。`the python-announce mailing list <https://mail.python.org/"
474+
"mailman3/lists/python-announce-list.python.org/>`_ から利用可能です。"
461475

462476
#: ../../faq/general.rst:220
463477
msgid ""
@@ -608,6 +622,10 @@ msgid ""
608622
"18 months since 1991, and this seems likely to continue. As of version 3.9, "
609623
"Python will have a new feature release every 12 months (:pep:`602`)."
610624
msgstr ""
625+
"とても安定しています。1991 年以来新しい安定リリースはおよそ 6 から 18 ヶ月毎"
626+
"に出されていて、このペースが続きそうです。バージョン3.9の時点では、Pythonは"
627+
"12ヶ月に一度のペースで新しいフィーチャーリリースを行っています (:pep:"
628+
"`602`) 。"
611629

612630
#: ../../faq/general.rst:302
613631
msgid ""
@@ -618,6 +636,11 @@ msgid ""
618636
"and it's guaranteed that interfaces will remain the same throughout a series "
619637
"of bugfix releases."
620638
msgstr ""
639+
"開発者が旧バージョンのバグフィックスリリースを公開するので、既存リリースの安"
640+
"定性は徐々に向上していきます。バグフィックスリリースは、バージョン番号の 3 番"
641+
"目の要素によって示され(例: 3.5.3、3.6.2)、安定性のために管理されています。バ"
642+
"グフィックスリリースには既知の問題への修正だけが含まれ、一連のバグフィックス"
643+
"リリースを通じて同じインターフェースが保たれることが保証されているのです。"
621644

622645
#: ../../faq/general.rst:309
623646
msgid ""
@@ -717,6 +740,8 @@ msgid ""
717740
"New development is discussed on `the python-dev mailing list <https://mail."
718741
"python.org/mailman3/lists/python-dev.python.org/>`_."
719742
msgstr ""
743+
"新しい開発については `the python-dev mailing list <https://mail.python.org/"
744+
"mailman3/lists/python-dev.python.org/>`_ で議論されています。"
720745

721746
#: ../../faq/general.rst:359
722747
msgid "Is it reasonable to propose incompatible changes to Python?"

faq/gui.po

Lines changed: 15 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
1515
msgstr ""
1616
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18-
"POT-Creation-Date: 2023-09-08 14:13+0000\n"
18+
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 14:13+0000\n"
1919
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:52+0000\n"
2020
"Last-Translator: Arihiro TAKASE, 2023\n"
2121
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
@@ -97,6 +97,9 @@ msgid ""
9797
"point to them at run-time using the :envvar:`!TCL_LIBRARY` and :envvar:`!"
9898
"TK_LIBRARY` environment variables."
9999
msgstr ""
100+
"一つの解決策は、アプリケーションに Tcl と Tk ライブラリを同梱し、環境変数 :"
101+
"envvar:`!TCL_LIBRARY` と :envvar:`!TK_LIBRARY` でランタイムに指定することで"
102+
"す。"
100103

101104
#: ../../faq/gui.rst:49
102105
msgid ""
@@ -116,6 +119,9 @@ msgid ""
116119
"Tclsam_init`, etc. inside Python's :file:`Modules/tkappinit.c`, and link "
117120
"with libtclsam and libtksam (you might include the Tix libraries as well)."
118121
msgstr ""
122+
"SAM を有効にするように Tix をビルドして、Python の :file:`Modules/tkappinit."
123+
"c` 内部の :c:func:`!Tclsam_init` 等への適切なコールを実行し、libtclsam と "
124+
"libtksam にリンクしてください (Tix ライブラリを含んでも良いです)。"
119125

120126
#: ../../faq/gui.rst:61
121127
msgid "Can I have Tk events handled while waiting for I/O?"
@@ -129,6 +135,11 @@ msgid ""
129135
"function which will be called from the Tk mainloop when I/O is possible on a "
130136
"file descriptor. See :ref:`tkinter-file-handlers`."
131137
msgstr ""
138+
"Windows 以外のプラットフォームについては、はい、スレッドさえ必要ありませ"
139+
"ん! ただし、I/O コードを少し再構成しなければなりません。Tk には Xt の :c:"
140+
"func:`!XtAddInput` コールと同等なものがあるので、ファイルディスクリプタ上で "
141+
"I/O が可能なときに Tk メインループから呼ばれるコールバック関数を登録できま"
142+
"す。 :ref:`tkinter-file-handlers` を参照してください。"
132143

133144
#: ../../faq/gui.rst:71
134145
msgid "I can't get key bindings to work in Tkinter: why?"
@@ -140,6 +151,9 @@ msgid ""
140151
"events>` to events with the :meth:`!bind` method don't get handled even when "
141152
"the appropriate key is pressed."
142153
msgstr ""
154+
":meth:`!bind` メソッドでイベントに :ref:`結び付けられた <bindings-and-"
155+
"events>` イベントハンドラが、適切なキーが押されたときにさえハンドルされないと"
156+
"いう苦情がよく聞かれます。"
143157

144158
#: ../../faq/gui.rst:77
145159
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)
0