10000 [skip ci] Update .po files · python/python-docs-ja@32903f5 · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 32903f5

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parent 652777e commit 32903f5

File tree

3 files changed

+101
-134
lines changed

3 files changed

+101
-134
lines changed

library/array.po

Lines changed: 41 additions & 54 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,17 +7,17 @@
77
# tomo, 2017
88
# Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto@gmail.com>, 2017
99
# Shun Sakurai, 2017
10+
# Nozomu Kaneko <nozom.kaneko@gmail.com>, 2017
1011
# 秘湯 <xwhhsprings@gmail.com>, 2017
1112
# Arihiro TAKASE, 2017
12-
# Nozomu Kaneko <nozom.kaneko@gmail.com>, 2017
1313
# Inada Naoki <songofacandy@gmail.com>, 2017
1414
#
1515
#, fuzzy
1616
msgid ""
1717
msgstr ""
1818
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1919
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20-
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
20+
"POT-Creation-Date: 2019-08-23 03:16+0000\n"
2121
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:48+0000\n"
2222
"Last-Translator: Inada Naoki <songofacandy@gmail.com>, 2017\n"
2323
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -181,10 +181,6 @@ msgstr "signed long long"
181181
msgid "8"
182182
msgstr "8"
183183

184-
#: ../../library/array.rst:39 ../../library/array.rst:41
185-
msgid "\\(2)"
186-
msgstr "\\(2)"
187-
188184
#: ../../library/array.rst:41
189185
msgid "``'Q'``"
190186
msgstr "``'Q'``"
@@ -229,16 +225,7 @@ msgid ""
229225
"API."
230226
msgstr "``'u'`` は将来的に他の :c:type:`Py_UNICODE` API と一緒に削除されるでしょう。"
231227

232-
#: ../../library/array.rst:61
233-
msgid ""
234-
"The ``'q'`` and ``'Q'`` type codes are available only if the platform C "
235-
"compiler used to build Python supports C :c:type:`long long`, or, on "
236-
"Windows, :c:type:`__int64`."
237-
msgstr ""
238-
"タイプコード ``'q'`` と ``'Q'`` は Python をビルドしたプラットフォームのCコンパイラーが C言語の :c:type:`long"
239-
" long` に対応しているか、 Windows で :c:type:`__int64` に対応している場合に利用可能です。"
240-
241-
#: ../../library/array.rst:67
228+
#: ../../library/array.rst:60
242229
msgid ""
243230
"The actual representation of values is determined by the machine "
244231
"architecture (strictly speaking, by the C implementation). The actual size "
@@ -247,11 +234,11 @@ msgstr ""
247234
"値の実際の表現はマシンアーキテクチャ (厳密に言うとCの実装) によって決まります。値の実際のサイズは :attr:`itemsize` "
248235
"属性から得られます。"
249236

250-
#: ../../library/array.rst:71
237+
#: ../../library/array.rst:64
251238
msgid "The module defines the following type:"
252239
msgstr "このモジュールでは次の型を定義しています:"
253240

254-
#: ../../library/array.rst:76
241+
#: ../../library/array.rst:69
255242
msgid ""
256243
"A new array whose items are restricted by *typecode*, and initialized from "
257244
"the optional *initializer* value, which must be a list, a :term:`bytes-like "
@@ -260,7 +247,7 @@ msgstr ""
260247
"要素のデータ型が *typecode* に限定される新しいアレイで、 オプションの値 *initializer* を渡すと初期値になりますが、 リスト、"
261248
" :term:`bytes-like object` または適当な型のイテレーション可能オブジェクトでなければなりません。"
262249

263-
#: ../../library/array.rst:81
250+
#: ../../library/array.rst:74
264251
msgid ""
265252
"If given a list or string, the initializer is passed to the new array's "
266253
":meth:`fromlist`, :meth:`frombytes`, or :meth:`fromunicode` method (see "
@@ -271,11 +258,11 @@ msgstr ""
271258
" あるいは :meth:`fromunicode` メソッド (以下を参照) に渡され、アレイに初期項目を追加します。それ以外の場合には、イテラブルの "
272259
"*initializer* は :meth:`extend` メソッドに渡されます。"
273260

274-
#: ../../library/array.rst:89
261+
#: ../../library/array.rst:82
275262
msgid "A string with all available type codes."
276263
msgstr "すべての利用可能なタイプコードを含む文字列"
277264

278-
#: ../../library/array.rst:91
265+
#: ../../library/array.rst:84
279266
msgid ""
280267
"Array objects support the ordinary sequence operations of indexing, slicing,"
281268
" concatenation, and multiplication. When using slice assignment, the "
@@ -289,23 +276,23 @@ msgstr ""
289276
"アレイオブジェクトはバッファインタフェースを実装しており、 :term:`bytes-like objects <bytes-like object>`"
290277
" をサポートしている場所ならどこでも利用できます。"
291278

292-
#: ../../library/array.rst:97
279+
#: ../../library/array.rst:90
293280
msgid "The following data items and methods are also supported:"
294281
msgstr "次のデータ要素やメソッドもサポートされています:"
295282

296-
#: ../../library/array.rst:101
283+
#: ../../library/array.rst:94
297284
msgid "The typecode character used to create the array."
298285
msgstr "アレイを作るときに使う型コード文字です。"
299286

300-
#: ../../library/array.rst:106
287+
#: ../../library/array.rst:99
301288
msgid "The length in bytes of one array item in the internal representation."
302289
msgstr "アレイの要素 1 つの内部表現に使われるバイト長です。"
303290

304-
#: ../../library/array.rst:111
291+
#: ../../library/array.rst:104
305292
msgid "Append a new item with value *x* to the end of the array."
306293
msgstr "値 *x* の新たな要素をアレイの末尾に追加します。"
307294

308-
#: ../../library/array.rst:116
295+
#: ../../library/array.rst:109
309296
msgid ""
310297
"Return a tuple ``(address, length)`` giving the current memory address and "
311298
"the length in elements of the buffer used to hold array's contents. The "
@@ -321,7 +308,7 @@ msgstr ""
321308
"で計算できます。例えば :c:func:`ioctl` 操作のような、メモリアドレスを必要とする低レベルな (そして、本質的に危険な) "
322309
"I/Oインタフェースを使って作業する場合に、ときどき便利です。アレイ自体が存在し、長さを変えるような演算を適用しない限り、有効な値を返します。"
323310

324-
#: ../../library/array.rst:126
311+
#: ../../library/array.rst:119
325312
msgid ""
326313
"When using array objects from code written in C or C++ (the only way to "
327314
"effectively make use of this information), it makes more sense to use the "
@@ -333,7 +320,7 @@ msgstr ""
333320
"は、アレイオブジェクトでサポートしているバッファインタフェースを使う方がより理にかなっています。このメソッドは後方互換性のために保守されており、新しいコードでの使用は避けるべきです。バッファインタフェースの説明は"
334321
" :ref:`bufferobjects` にあります。"
335322

336-
#: ../../library/array.rst:135
323+
#: ../../library/array.rst:128
337324
msgid ""
338325
"\"Byteswap\" all items of the array. This is only supported for values "
339326
"which are 1, 2, 4, or 8 bytes in size; for other types of values, "
@@ -344,11 +331,11 @@ msgstr ""
344331
" 8 バイトの値のみをサポートしています。他の種類の値に使うと :exc:`RuntimeError` "
345332
"を送出します。異なるバイトオーダを使うマシンで書かれたファイルからデータを読み込むときに役に立ちます。"
346333

347-
#: ../../library/array.rst:143
334+
#: ../../library/array.rst:136
348335
msgid "Return the number of occurrences of *x* in the array."
349336
msgstr "シーケンス中の *x* の出現回数を返します。"
350337

351-
#: ../../library/array.rst:148
338+
#: ../../library/array.rst:141
352339
msgid ""
353340
"Append items from *iterable* to the end of the array. If *iterable* is "
354341
"another array, it must have *exactly* the same type code; if not, "
@@ -360,7 +347,7 @@ msgstr ""
360347
"同じ型コードでなければなりません。それ以外の場合には :exc:`TypeError` を送出します。 *iterable* "
361348
"がアレイでない場合、アレイに値を追加できるような正しい型の要素からなるイテレーション可能オブジェクトでなければなりません。"
362349

363-
#: ../../library/array.rst:156
350+
#: ../../library/array.rst:149
364351
msgid ""
365352
"Appends items from the string, interpreting the string as an array of "
366353
"machine values (as if it had been read from a file using the "
@@ -369,11 +356,11 @@ msgstr ""
369356
"文字列から要素を追加します。文字列は、 (ファイルから :meth:`fromfile` メソッドを使って値を読み込んだときのように) "
370357
"マシンのデータ形式で表された値の配列として解釈されます。"
371358

372-
#: ../../library/array.rst:159
359+
#: ../../library/array.rst:152
373360
msgid ":meth:`fromstring` is renamed to :meth:`frombytes` for clarity."
374361
msgstr "明確化のため :meth:`fromstring` の名前が :meth:`frombytes` に変更されました。"
375362

376-
#: ../../library/array.rst:165
363+
#: ../../library/array.rst:158
377364
msgid ""
378365
"Read *n* items (as machine values) from the :term:`file object` *f* and "
379366
"append them to the end of the array. If less than *n* items are available, "
@@ -386,19 +373,19 @@ msgstr ""
386373
"を送出しますが、それまでに読み出せた値はアレイに追加されます。 *f* は本当の組み込みファイルオブジェクトでなければなりません。 "
387374
":meth:`read` メソッドをもつ他の型では動作しません。"
388375

389-
#: ../../library/array.rst:174
376+
#: ../../library/array.rst:167
390377
msgid ""
391378
"Append items from the list. This is equivalent to ``for x in list: "
392379
"a.append(x)`` except that if there is a type error, the array is unchanged."
393380
msgstr ""
394381
"リストから要素を追加します。型に関するエラーが発生した場合にアレイが変更されないことを除き、 ``for x in list: "
395382
"a.append(x)`` と同じです。"
396383

397-
#: ../../library/array.rst:180
384+
#: ../../library/array.rst:173
398385
msgid "Deprecated alias for :meth:`frombytes`."
399386
msgstr ":meth:`frombytes` に対する廃止予定のエイリアス"
400387

401-
#: ../../library/array.rst:185
388+
#: ../../library/array.rst:178
402389
msgid ""
403390
"Extends this array with data from the given unicode string. The array must "
404391
"be a type ``'u'`` array; otherwise a :exc:`ValueError` is raised. Use "
@@ -409,20 +396,20 @@ msgstr ""
409396
":exc:`ValueError` を送出します。他の型のアレイに Unicode 型のデータを追加するには、 "
410397
"``array.frombytes(unicodestring.encode(enc))`` を使ってください。"
411398

412-
#: ../../library/array.rst:193
399+
#: ../../library/array.rst:186
413400
msgid ""
414401
"Return the smallest *i* such that *i* is the index of the first occurrence "
415402
"of *x* in the array."
416403
msgstr "アレイ中で *x* が出現するインデクスのうち最小の値 *i* を返します。"
417404

418-
#: ../../library/array.rst:199
405+
#: ../../library/array.rst:192
419406
msgid ""
420407
"Insert a new item with value *x* in the array before position *i*. Negative "
421408
"values are treated as being relative to the end of the array."
422409
msgstr ""
423410
"アレイ中の位置 *i* の前に値 *x* をもつ新しい要素を挿入します。 *i* の値が負の場合、アレイの末尾からの相対位置として扱います。"
424411

425-
#: ../../library/array.rst:205
412+
#: ../../library/array.rst:198
426413
msgid ""
427414
"Removes the item with the index *i* from the array and returns it. The "
428415
"optional argument defaults to ``-1``, so that by default the last item is "
@@ -431,15 +418,15 @@ msgstr ""
431418
"アレイからインデクスが *i* の要素を取り除いて返します。オプションの引数はデフォルトで ``-1`` "
432419
"になっていて、最後の要素を取り除いて返すようになっています。"
433420

434-
#: ../../library/array.rst:212
421+
#: ../../library/array.rst:205
435422
msgid "Remove the first occurrence of *x* from the array."
436423
msgstr "アレイ中の *x* のうち、最初に現れたものを取り除きます。"
437424

438-
#: ../../library/array.rst:217
425+
#: ../../library/array.rst:210
439426
msgid "Reverse the order of the items in the array."
440427
msgstr "アレイの要素の順番を逆にします。"
441428

442-
#: ../../library/array.rst:222
429+
#: ../../library/array.rst:215
443430
msgid ""
444431
"Convert the array to an array of machine values and return the bytes "
445432
"representation (the same sequence of bytes that would be written to a file "
@@ -448,23 +435,23 @@ msgstr ""
448435
"array をマシンの値の array に変換して、 bytes の形で返します (:meth:`tofile` "
449436
"メソッドを使ってファイルに書かれるバイト列と同じです)。"
450437

451-
#: ../../library/array.rst:226
438+
#: ../../library/array.rst:219
452439
msgid ":meth:`tostring` is renamed to :meth:`tobytes` for clarity."
453440
msgstr "明確化のため :meth:`tostring` の名前が :meth:`tobytes` に変更されました。"
454441

455-
#: ../../library/array.rst:232
442+
#: ../../library/array.rst:225
456443
msgid "Write all items (as machine values) to the :term:`file object` *f*."
457444
msgstr "すべての要素を (マシンの値の形式で) :term:`file object` *f* に書き込みます。"
458445

459-
#: ../../library/array.rst:237
446+
#: ../../library/array.rst:230
460447
msgid "Convert the array to an ordinary list with the same items."
461448
msgstr "アレイを同じ要素を持つ普通のリストに変換します。"
462449

463-
#: ../../library/array.rst:242
450+
#: ../../library/array.rst:235
464451
msgid "Deprecated alias for :meth:`tobytes`."
465452
msgstr ":meth:`tobytes` に対する廃止予定のエイリアス"
466453

467-
#: ../../library/array.rst:247
454+
#: ../../library/array.rst:240
468455
msgid ""
469456
"Convert the array to a unicode string. The array must be a type ``'u'`` "
470457
"array; otherwise a :exc:`ValueError` is raised. Use "
@@ -475,7 +462,7 @@ msgstr ""
475462
":exc:`ValueError` を送出します。他の型のアレイから Unicode 文字列を得るには、 "
476463
"``array.tobytes().decode(enc)`` を使ってください。"
477464

478-
#: ../../library/array.rst:252
465+
#: ../../library/array.rst:245
479466
msgid ""
480467
"When an array object is printed or converted to a string, it is represented "
481468
"as ``array(typecode, initializer)``. The *initializer* is omitted if the "
@@ -490,31 +477,31 @@ msgstr ""
490477
"アレイが空でなければ、 *typecode* が ``'u'`` の場合には文字列に、それ以外の場合には数値のリストになります。\n"
491478
":class:`~array.array` クラスが ``from array import array`` というふうにインポートされている限り、変換後の文字列に :func:`eval` を用いると元のアレイオブジェクトと同じデータ型と値を持つアレイに逆変換できることが保証されています。文字列表現の例を以下に示します::"
492479

493-
#: ../../library/array.rst:269
480+
#: ../../library/array.rst:262
494481
msgid "Module :mod:`struct`"
495482
msgstr ":mod:`struct` モジュール"
496483

497-
#: ../../library/array.rst:269
484+
#: ../../library/array.rst:262
498485
msgid "Packing and unpacking of heterogeneous binary data."
499486
msgstr "異なる種類のバイナリデータのパックおよびアンパック。"
500487

501-
#: ../../library/array.rst:273
488+
#: ../../library/array.rst:266
502489
msgid "Module :mod:`xdrlib`"
503490
msgstr ":mod:`xdrlib` モジュール"
504491

505-
#: ../../library/array.rst:272
492+
#: ../../library/array.rst:265
506493
msgid ""
507494
"Packing and unpacking of External Data Representation (XDR) data as used in "
508495
"some remote procedure call systems."
509496
msgstr ""
510497
"遠隔手続き呼び出しシステムで使われる外部データ表現仕様 (External Data Representation, XDR) "
511498
"のデータのパックおよびアンパック。"
512499

513-
#: ../../library/array.rst:276
500+
#: ../../library/array.rst:269
514501
msgid "`The Numerical Python Documentation <https://docs.scipy.org/doc/>`_"
515502
msgstr "`Numerical Python ドキュメント <https://docs.scipy.org/doc/>`_"
516503

517-
#: ../../library/array.rst:276
504+
#: ../../library/array.rst:269
518505
msgid ""
519506
"The Numeric Python extension (NumPy) defines another array type; see "
520507
"http://www.numpy.org/ for further information about Numerical Python."

library/posix.po

Lines changed: 6 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
1313
msgstr ""
1414
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16-
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
16+
"POT-Creation-Date: 2019-08-23 03:16+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:22+0000\n"
1818
"Last-Translator: Arihiro TAKASE, 2017\n"
1919
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -83,19 +83,12 @@ msgstr ""
8383
#: ../../library/posix.rst:46
8484
msgid ""
8585
"Large file support is enabled in Python when the size of an :c:type:`off_t` "
86-
"is larger than a :c:type:`long` and the :c:type:`long long` type is "
87-
"available and is at least as large as an :c:type:`off_t`. It may be "
88-
"necessary to configure and compile Python with certain compiler flags to "
89-
"enable this mode. For example, it is enabled by default with recent versions"
90-
" of Irix, but with Solaris 2.6 and 2.7 you need to do something like::"
86+
"is larger than a :c:type:`long` and the :c:type:`long long` is at least as "
87+
"large as an :c:type:`off_t`. It may be necessary to configure and compile "
88+
"Python with certain compiler flags to enable this mode. For example, it is "
89+
"enabled by default with recent versions of Irix, but with Solaris 2.6 and "
90+
"2.7 you need to do something like::"
9191
msgstr ""
92-
"Python では、 :c:type:`off_t` のサイズが :c:type:`long` より大きく、かつ :c:type:`long long`"
93-
" 型を利用することができて、少なくとも :c:type:`off_t` "
94-
"型と同じくらい大きなサイズである場合、ラージファイルのサポートが有効になります。この場合、ファイルのサイズ、オフセットおよび Python "
95-
"の通常整数型の範囲を超えるような値の表現には Python の長整数型が使われます。このモードを有効にするのに、 "
96-
":program:`configure` で Python "
97-
"のコンパイルに特定のコンパイルフラグを必要とするかもしれません。例えば、ラージファイルのサポートは Irix "
98-
"の最近のバージョンでは標準で有効ですが、Solaris 2.6 および 2.7 では、以下のようにする必要があります::"
9992

10093
#: ../../library/posix.rst:56
10194
msgid "On large-file-capable Linux systems, this might work::"

0 commit comments

Comments
 (0)
0