8000 [skip ci] Update .po files · python/python-docs-ja@2ef2abc · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 2ef2abc

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parent 863495a commit 2ef2abc

File tree

1 file changed

+18
-1
lines changed

1 file changed

+18
-1
lines changed

library/datetime.po

Lines changed: 18 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1259,14 +1259,17 @@ msgstr ""
12591259

12601260
#: ../../library/datetime.rst:873
12611261
msgid "Return the current UTC date and time, with :attr:`.tzinfo` ``None``."
1262-
msgstr ""
1262+
msgstr ":attr:`tzinfo` が ``None`` である現在の UTC の日付および時刻を返します。"
12631263

12641264
#: ../../library/datetime.rst:875
12651265
msgid ""
12661266
"This is like :meth:`now`, but returns the current UTC date and time, as a "
12671267
"naive :class:`.datetime` object. An aware current UTC datetime can be "
12681268
"obtained by calling ``datetime.now(timezone.utc)``. See also :meth:`now`."
12691269
msgstr ""
1270+
"このメソッドは :meth:`now` と似ていますが、 naive な :class:`.datetime` オブジェクトとして現在の UTC 日付および時刻を返します。\n"
1271+
"aware な現在の UTC datetime は ``datetime.now(timezone.utc)`` を呼び出すことで取得できます。\n"
1272+
":meth:`now` も参照してください。"
12701273

12711274
#: ../../library/datetime.rst:881
12721275
msgid ""
@@ -1292,6 +1295,8 @@ msgid ""
12921295
"If *tz* is not ``None``, it must be an instance of a :class:`tzinfo` "
12931296
"subclass, and the timestamp is converted to *tz*’s time zone."
12941297
msgstr ""
1298+
"*tz* が ``None`` でない場合、 *tz* は :class:`tzinfo` "
1299+
"のサブクラスのインスタンスでなければならず、現在の日付および時刻は *tz* のタイムゾーンに変換されます。"
12951300

12961301
#: ../../library/datetime.rst:897
12971302
msgid ""
@@ -1305,6 +1310,11 @@ msgid ""
13051310
"differing by a second that yield identical :class:`.datetime` objects. This "
13061311
"method is preferred over :meth:`utcfromtimestamp`."
13071312
msgstr ""
1313+
"タイムスタンプがプラットフォームの C 関数 :c:func:`localtime` や :c:func:`gmtime` でサポートされている範囲を超えた場合、 :meth:`fromtimestamp` は :exc:`OverflowError` を送出することがあります。この範囲はよく 1970 年から 2038 年に制限されています。\n"
1314+
"また :c:func:`localtime` や :c:func:`gmtime` が失敗した際は :exc:`OSError` を送出します。\n"
1315+
"うるう秒がタイムスタンプの概念に含まれている非 POSIX システムでは、 :meth:`fromtimestamp` はうるう秒を無視します。\n"
1316+
"このため、秒の異なる二つのタイムスタンプが同一の :class:`.datetime` オブジェクトとなることが起こり得ます。\n"
1317+
":meth:`utcfromtimestamp` よりも、このメソッドの方が好ましいです。"
13081318

13091319
#: ../../library/datetime.rst:908
13101320
msgid ""
@@ -1328,6 +1338,8 @@ msgid ""
13281338
"Return the UTC :class:`.datetime` corresponding to the POSIX timestamp, with"
13291339
" :attr:`.tzinfo` ``None``. (The resulting object is naive.)"
13301340
msgstr ""
1341+
"POSIX タイムスタンプに対応する、:attr:`tzinfo` が ``None`` の UTC での :class:`.datetime` "
1342+
"を返します。(返されるオブジェクトは naive です。)"
13311343

13321344
#: ../../library/datetime.rst:923
13331345
msgid ""
@@ -1336,6 +1348,8 @@ msgid ""
13361348
":exc:`OSError` on :c:func:`gmtime` failure. It's common for this to be "
13371349
"restricted to years in 1970 through 2038."
13381350
msgstr ""
1351+
"タイムスタンプがプラットフォームにおける C 関数 :c:func:`localtime` でサポートされている範囲を超えている場合には :exc:`OverflowError` を、:c:func:`gmtime` が失敗した場合には :exc:`OSError` を送出します。\n"
1352+
"これはたいてい 1970 年から 2038 年に制限されています。"
13391353

13401354
#: ../../library/datetime.rst:928
13411355
msgid ""
@@ -1384,6 +1398,9 @@ msgid ""
13841398
"minute, second and microsecond of the result are all 0, and :attr:`.tzinfo` "
13851399
"is ``None``."
13861400
msgstr ""
1401+
"1 年 1 月 1 日を序数 1 とする早期グレゴリオ暦序数に対応する :class:`.datetime` オブジェクトを返します。\n"
1402+
"``1 <= ordinal <= datetime.max.toordinal()`` でなければ :exc:`ValueError` が送出されます。\n"
1403+
"返されるオブジェクトの時間、分、秒、およびマイクロ秒はすべて 0 で、 :attr:`tzinfo` は ``None`` となっています。"
13871404

13881405
#: ../../library/datetime.rst:965
13891406
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)
0