8000 [skip ci] Update .po files · python/python-docs-ja@2cf924d · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 2cf924d

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parent 2358e1c commit 2cf924d

22 files changed

+5184
-5240
lines changed

distutils/configfile.po

Lines changed: 20 additions & 28 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2018-01-05 15:01+0000\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 13:00+0900\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: 秘湯 <xwhhsprings@gmail.com>, 2017\n"
13+
"Last-Translator: Nozomu Kaneko <nozom.kaneko@gmail.com>, 2017\n"
1414
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -77,10 +77,10 @@ msgstr ""
7777
"のコマンドラインオプションで上書きできます"
7878

7979
#: ../../distutils/configfile.rst:39
80-
msgid "The basic syntax of the configuration file is simple::"
81-
msgstr "設定ファイルの基本的な構文は簡単なものです::"
80+
msgid "The basic syntax of the configuration file is simple:"
81+
msgstr ""
8282

83-
#: ../../distutils/configfile.rst:45
83+
#: ../../distutils/configfile.rst:47
8484
msgid ""
8585
"where *command* is one of the Distutils commands (e.g. :command:`build_py`, "
8686
":command:`install`), and *option* is one of the options that command "
@@ -96,38 +96,37 @@ msgstr ""
9696
" ``'#'`` "
9797
"文字で開始して行末まで続くコメントも同様に無視されます。長いオプション設定値は、継続行をインデントするだけで複数行にわたって記述できます。"
9898

99-
#: ../../distutils/configfile.rst:53
99+
#: ../../distutils/configfile.rst:55
100100
msgid ""
101101
"You can find out the list of options supported by a particular command with "
102-
"the universal :option:`!--help` option, e.g. ::"
102+
"the universal :option:`!--help` option, e.g."
103103
msgstr ""
104-
"あるコマンドがサポートしているオプションのリストは、 :option:`!--help` オプションで調べられます。例えば以下のように。 ::"
105104

106-
#: ../../distutils/configfile.rst:69
105+
#: ../../distutils/configfile.rst:73
107106
msgid ""
108107
"Note that an option spelled :option:`!--foo-bar` on the command-line is "
109108
"spelled ``foo_bar`` in configuration files."
110109
msgstr ""
111110

112-
#: ../../distutils/configfile.rst:74
111+
#: ../../distutils/configfile.rst:78
113112
msgid ""
114113
"For example, say you want your extensions to be built \"in-place\"---that "
115114
"is, you have an extension :mod:`pkg.ext`, and you want the compiled "
116115
"extension file (:file:`ext.so` on Unix, say) to be put in the same source "
117116
"directory as your pure Python modules :mod:`pkg.mod1` and :mod:`pkg.mod2`. "
118117
"You can always use the :option:`!--inplace` option on the command-line to "
119-
"ensure this::"
118+
"ensure this:"
120119
msgstr ""
121120

122-
#: ../../distutils/configfile.rst:82
121+
#: ../../distutils/configfile.rst:88
123122
msgid ""
124123
"But this requires that you always specify the :command:`build_ext` command "
125124
"explicitly, and remember to provide :option:`!--inplace`. An easier way is "
126125
"to \"set and forget\" this option, by encoding it in :file:`setup.cfg`, the "
127-
"configuration file for this distribution::"
126+
"configuration file for this distribution:"
128127
msgstr ""
129128

130-
#: ../../distutils/configfile.rst:90
129+
#: ../../distutils/configfile.rst:98
131130
msgid ""
132131
"This will affect all builds of this module distribution, whether or not you "
133132
"explicitly specify :command:`build_ext`. If you include :file:`setup.cfg` "
@@ -145,7 +144,7 @@ msgstr ""
145144
"を含めるのはおそらくよくないアイデアでしょう。というのは、拡張モジュールをインプレースでビルドすると常にインストールしたモジュール配布物を壊してしまうからです。とはいえ、ある特定の状況では、モジュールをインストールディレクトリの下に正しく構築できるので、機能としては有用だと考えられます。"
146145
" (ただ、インストールディレクトリ上でのビルドを想定するような拡張モジュールの配布は、ほとんどの場合よくない考え方です。)"
147146

148-
#: ../../distutils/configfile.rst:99
147+
#: ../../distutils/configfile.rst:107
149148
msgid ""
150149
"Another example: certain commands take a lot of options that don't change "
151150
"from run to run; for example, :command:`bdist_rpm` needs to know everything "
@@ -154,37 +153,30 @@ msgid ""
154153
"generated by the Distutils (such as the list of files installed). But some "
155154
"of it has to be supplied as options to :command:`bdist_rpm`, which would be "
156155
"very tedious to do on the command-line for every run. Hence, here is a "
157-
"snippet from the Distutils' own :file:`setup.cfg`::"
156+
"snippet from the Distutils' own :file:`setup.cfg`:"
158157
msgstr ""
159-
"もう一つ、例があります: コマンドによっては、実行時にほとんど変更されないたくさんのオプションがあります; 例えば、 "
160-
":command:`bdist_rpm` には、RPM 配布物を作成する際に、\"spec\" "
161-
"ファイルを作成するために必要な情報を全て与えなければなりません。この情報には setup スクリプトから与えるものもあり、 "
162-
"(インストールされるファイルのリストのように) Distutils が自動的に生成するものもあります。しかし、こうした情報の中には "
163-
":command:`bdist_rpm` "
164-
"のオプションとして与えるものがあり、毎回実行するごとにコマンドライン上で指定するのが面倒です。そこで、以下のような内容が Distutils 自体の "
165-
":file:`setup.cfg` には入っています::"
166158

167-
#: ../../distutils/configfile.rst:117
159+
#: ../../distutils/configfile.rst:127
168160
msgid ""
169161
"Note that the ``doc_files`` option is simply a whitespace-separated string "
170162
"split across multiple lines for readability."
171163
msgstr "``doc_files`` オプションは、単に空白で区切られた文字列で、ここでは可読性のために複数行をまたぐようにしています。"
172164

173-
#: ../../distutils/configfile.rst:124
165+
#: ../../distutils/configfile.rst:134
174166
msgid ":ref:`inst-config-syntax` in \"Installing Python Modules\""
175167
msgstr "\"Python モジュールのインストール\" の :ref:`inst-config-syntax`"
176168

177-
#: ../../distutils/configfile.rst:124
169+
#: ../../distutils/configfile.rst:134
178170
msgid ""
179171
"More information on the configuration files is available in the manual for "
180172
"system administrators."
181173
msgstr "設定ファイルに関する詳細情報は、システム管理者向けのこのマニュアルにあります。"
182174

183-
#: ../../distutils/configfile.rst:129
175+
#: ../../distutils/configfile.rst:139
184176
msgid "Footnotes"
185177
msgstr "脚注"
186178

187-
#: ../../distutils/configfile.rst:130
179+
#: ../../distutils/configfile.rst:140
188180
msgid ""
189181
"This ideal probably won't be achieved until auto-configuration is fully "
190182
"supported by the Distutils."

distutils/packageindex.po

Lines changed: 21 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2018-01-05 15:01+0000\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 13:00+0900\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: Nozomu Kaneko <nozom.kaneko@gmail.com>, 2017\n"
1414
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -256,50 +256,47 @@ msgid ""
256256
"existence of a :file:`.pypirc` file at the location :file:`$HOME/.pypirc`. "
257257
"If this file exists, the command uses the username, password, and repository"
258258
" URL configured in the file. The format of a :file:`.pypirc` file is as "
259-
"follows::"
259+
"follows:"
260260
msgstr ""
261-
":command:`register`, :command:`upload` コマンドともに、 :file:`.pypirc` ファイルが "
262-
":file:`$HOME/.pypirc` にいるかどうかをチェックします。このファイルがあれば、これらコマンドはユーザ名、パスワード、登録 URL "
263-
"として、このファイルで設定されているものを使います。 :file:`.pypirc` ファイルのフォーマットは以下のようなものです::"
264261

265-
#: ../../distutils/packageindex.rst:170
262+
#: ../../distutils/packageindex.rst:172
266263
msgid ""
267264
"The *distutils* section defines an *index-servers* variable that lists the "
268265
"name of all sections describing a repository."
269266
msgstr ""
270267
"*distutils* セクションは、 *index-servers* でリポジトリを設定する全てのセクション名の リストを定義しています。"
271268

272-
#: ../../distutils/packageindex.rst:173
269+
#: ../../distutils/packageindex.rst:175
273270
msgid "Each section describing a repository defines three variables:"
274271
msgstr "リポジトリを表す各セクションは3つの変数を定義します:"
275272

276-
#: ../../distutils/packageindex.rst:175
273+
#: ../../distutils/packageindex.rst:177
277274
msgid "*repository*, that defines the url of the PyPI server. Defaults to"
278275
msgstr "*repository* は PyPI サーバの URL を定義します。"
279276

280-
#: ../../distutils/packageindex.rst:176
277+
#: ../../distutils/packageindex.rst:178
281278
msgid "``https://upload.pypi.org/legacy/``."
282279
msgstr "デフォルトは ``https://upload.pypi.org/legacy/`` です。"
283280

284-
#: ../../distutils/packageindex.rst:177
281+
#: ../../distutils/packageindex.rst:179
285282
msgid "*username*, which is the registered username on the PyPI server."
286283
msgstr "*username* は PyPI サーバーに登録されたユーザー名です。"
287284

288-
#: ../../distutils/packageindex.rst:179
285+
#: ../../distutils/packageindex.rst:181
289286
msgid "*password*, that will be used to authenticate. If omitted the user"
290287
msgstr "*password* は認証に使われます。"
291288

292-
#: ../../distutils/packageindex.rst:179
289+
#: ../../distutils/packageindex.rst:181
293290
msgid "will be prompt to type it when needed."
294291
msgstr "省略された場合、必要なときに入力を求められます。"
295292

296-
#: ../../distutils/packageindex.rst:181
293+
#: ../../distutils/packageindex.rst:183
297294
msgid ""
298295
"If you want to define another server a new section can be created and listed"
299-
" in the *index-servers* variable::"
300-
msgstr "別のサーバーを定義した場合は、新しいセクションを作成し、 *index-servers* に追加します::"
296+
" in the *index-servers* variable:"
297+
msgstr ""
301298

302-
#: ../../distutils/packageindex.rst:199
299+
#: ../../distutils/packageindex.rst:203
303300
msgid ""
304301
"This allows the :command:`register` and :command:`upload` commands to be "
305302
"called with the ``--repository`` option as described in :ref:`package-"
@@ -308,7 +305,7 @@ msgstr ""
308305
"これらセクションは :command:`register`, :command:`upload` コマンドで、 :ref:`package-"
309306
"cmdoptions` で説明した ``--repository`` オプションとともに使うことが出来ます。"
310307

311-
#: ../../distutils/packageindex.rst:203
308+
#: ../../distutils/packageindex.rst:207
312309
msgid ""
313310
"Specifically, you might want to add the `PyPI Test Repository "
314311
"<https://wiki.python.org/moin/TestPyPI>`_ to your ``.pypirc`` to facilitate "
@@ -317,19 +314,19 @@ msgstr ""
317314
"特に、 ``PyPI`` そのものに最初にアップロードする前にテストするのを容易にすべく、あなたの ``.pypirc`` には `PyPI Test "
318315
"Repository <https://wiki.python.org/moin/TestPyPI>`_ を追加したいでしょう。"
319316

320-
#: ../../distutils/packageindex.rst:211
317+
#: ../../distutils/packageindex.rst:215
321318
msgid "PyPI package display"
322319
msgstr "PyPI パッケージ表示"
323320

324-
#: ../../distutils/packageindex.rst:213
321+
#: ../../distutils/packageindex.rst:217
325322
msgid ""
326323
"The ``long_description`` field plays a special role at PyPI. It is used by "
327324
"the server to display a home page for the registered package."
328325
msgstr ""
329326
"``long_description`` フィールドは PyPI "
330327
"において特別な役目を持ちます。サーバーは登録されたパッケージのホームページを表示するためにこれを利用します。"
331328

332-
#: ../../distutils/packageindex.rst:216
329+
#: ../../distutils/packageindex.rst:220
333330
msgid ""
334331
"If you use the `reStructuredText "
335332
"<http://docutils.sourceforge.net/rst.html>`_ syntax for this field, PyPI "
@@ -338,21 +335,21 @@ msgstr ""
338335
"このフィールドに `reStructuredText <http://docutils.sourceforge.net/rst.html>`_ "
339336
"記法を利用した場合、PyPI はこれをパースして、パッケージのホームページにHTML 出力を表示します。"
340337

341-
#: ../../distutils/packageindex.rst:220
338+
#: ../../distutils/packageindex.rst:224
342339
msgid ""
343340
"The ``long_description`` field can be attached to a text file located in the"
344341
" package::"
345342
msgstr "``long_description`` フィールドにパッケージ内のファイルの内容を利用することもできます::"
346343

347-
#: ../../distutils/packageindex.rst:231
344+
#: ../../distutils/packageindex.rst:235
348345
msgid ""
349346
"In that case, :file:`README.txt` is a regular reStructuredText text file "
350347
"located in the root of the package besides :file:`setup.py`."
351348
msgstr ""
352349
"この例では、 :file:`README.txt` は通常の reStructuredText テキストファイルで、 :file:`setup.py` "
353350
"と同じパッケージのルートディレクトリに置かれています。"
354351

355-
#: ../../distutils/packageindex.rst:234
352+
#: ../../distutils/packageindex.rst:238
356353
msgid ""
357354
"To prevent registering broken reStructuredText content, you can use the "
358355
":program:`rst2html` program that is provided by the :mod:`docutils` package "
@@ -361,7 +358,7 @@ msgstr ""
361358
"壊れた reStructuredText を登録してしまうのを防ぐために、コマンドラインから :mod:`docutils` パッケージが提供している "
362359
":program:`rst2html` プログラムを利用して ``long_description`` をチェックすることができます:"
363360

364-
#: ../../distutils/packageindex.rst:242
361+
#: ../../distutils/packageindex.rst:246
365362
msgid ""
366363
":mod:`docutils` will display a warning if there's something wrong with your "
367364
"syntax. Because PyPI applies additional checks (e.g. by passing ``--no-"

0 commit comments

Comments
 (0)
0