8000 Merge pull request #2 from hilmanrdn/master · python/python-docs-id@293389f · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content
8000

Commit 293389f

Browse files
authored
Merge pull request #2 from hilmanrdn/master
penerjemahan berkas-berkas ".po" dengan 3 string. pengubahan hanya dilakukan di bagian `msgstr`, tanpa penambahan informasi penerjemah di berkasnya.
2 parents df118ca + 646d564 commit 293389f

File tree

5 files changed

+29
-9
lines changed

5 files changed

+29
-9
lines changed

library/concurrent.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
1919

2020
#: ../../library/concurrent.rst:2
2121
msgid "The :mod:`concurrent` package"
22-
msgstr ""
22+
msgstr "Paket :mod:`concurrent`"
2323

2424
#: ../../library/concurrent.rst:4
2525
msgid "Currently, there is only one module in this package:"
26-
msgstr ""
26+
msgstr "Saat ini hanya ada satu modul di paket ini:"
2727

2828
#: ../../library/concurrent.rst:6
2929
msgid ":mod:`concurrent.futures` -- Launching parallel tasks"
30-
msgstr ""
30+
msgstr ":mod:`concurrent.futures` -- Menjalankan tugas-tugas paralel"

library/i18n.po

Lines changed: 6 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
1919

2020
#: ../../library/i18n.rst:5
2121
msgid "Internationalization"
22-
msgstr ""
22+
msgstr "Internasionalisasi"
2323

2424
#: ../../library/i18n.rst:7
2525
msgid ""
@@ -28,7 +28,11 @@ msgid ""
2828
"language to be used in program messages or by tailoring output to match "
2929
"local conventions."
3030
msgstr ""
31+
"Modul yang dijelaskan di dalam bab ini membantu kamu menulis perangkat lunak yang "
32+
"tidak tergantung pada bahasa dan lokal dengan menyediakan mekanisme untuk memilih "
33+
"bahasa yang akan digunakan dalam pesan program atau dengan menyesuaikan hasil agar sesuai "
34+
"dengan konvensi lokal"
3135

3236
#: ../../library/i18n.rst:12
3337
msgid "The list of modules described in this chapter is:"
34-
msgstr ""
38+
msgstr "Daftar modul yang dijelaskan di dalam bab ini adalah:"

library/persistence.po

Lines changed: 7 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
1919

2020
#: ../../library/persistence.rst:5
2121
msgid "Data Persistence"
22-
msgstr ""
22+
msgstr "Persistensi Data"
2323

2424
#: ../../library/persistence.rst:7
2525
msgid ""
@@ -29,7 +29,12 @@ msgid ""
2929
"objects from the bytes. The various DBM-related modules support a family of"
3030
" hash-based file formats that store a mapping of strings to other strings."
3131
msgstr ""
32+
"Modul yang dijelaskan di dalam bab ini mendukung untuk menyimpan data Python di dalam sebuah "
33+
"bentuk persisten pada disk. Modul :mod:`pickle` dan :mod:`marshal` bisa "
34+
"mengubah banyak tipe data Python ke sebuah aliran byte dan kemudian membuat ulang "
35+
"objek dari bytenya. Berbagai modul terkait DBM mendukung serangkaian "
36+
" format file berbasis hash yang menyimpan pemetaan string ke string lain"
3237

3338
#: ../../library/persistence.rst:13
3439
msgid "The list of modules described in this chapter is:"
35-
msgstr ""
40+
msgstr "Daftar modul yang dijelaskan di dalam bab ini adalah:"

library/text.po

Lines changed: 6 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -19,17 +19,22 @@ msgstr ""
1919

2020
#: ../../library/text.rst:6
2121
msgid "Text Processing Services"
22-
msgstr ""
22+
msgstr "Layanan Pemrosesan Teks"
2323

2424
#: ../../library/text.rst:8
2525
msgid ""
2626
"The modules described in this chapter provide a wide range of string "
2727
"manipulation operations and other text processing services."
2828
msgstr ""
29+
"Modul yang dijelaskan dalam bab ini menyediakan berbagai "
30+
"operasi manipulasi string dan layanan pemrosesan text lainnya."
2931

3032
#: ../../library/text.rst:11
3133
msgid 8000 ""
3234
"The :mod:`codecs` module described under :ref:`binaryservices` is also "
3335
"highly relevant to text processing. In addition, see the documentation for "
3436
"Python's built-in string type in :ref:`textseq`."
3537
msgstr ""
38+
"Modul :mod:`codecs` yang dijelaskan pada :ref:`binaryservices` juga "
39+
"sangat relevan untuk pemrosesan text. Lihat juga dokumentasi untuk "
40+
"tipe string bawaan Python di :ref:`textseq`."

using/editors.po

Lines changed: 7 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -19,14 +19,16 @@ msgstr ""
1919

2020
#: ../../using/editors.rst:7
2121
msgid "Editors and IDEs"
22-
msgstr ""
22+
msgstr "Editor dan IDE"
2323

2424
#: ../../using/editors.rst:9
2525
msgid ""
2626
"There are a number of IDEs that support Python programming language. Many "
2727
"editors and IDEs provide syntax highlighting, debugging tools, and :pep:`8` "
2828
"checks."
2929
msgstr ""
30+
"Ada banyak IDE yang mendukung bahasa program Python. Banyak "
31+
"editor dan IDE menyediakan *highlight syntax*, alat *debugging*, dan menguji :pep:`8` "
3032

3133
#: ../../using/editors.rst:12
3234
msgid ""
@@ -35,3 +37,7 @@ msgid ""
3537
"<https://wiki.python.org/moin/IntegratedDevelopmentEnvironments>`_ for a "
3638
"comprehensive list."
3739
msgstr ""
40+
"Silahkan mengunjungi `Python Editors <https://wiki.python.org/moin/PythonEditors>`_ "
41+
"dan `Integrated Development Environments "
42+
"<https://wiki.python.org/moin/IntegratedDevelopmentEnvironments>`_ untuk "
43+
"daftar selengkapnya"

0 commit comments

Comments
 (0)
0