File tree Expand file tree Collapse file tree 5 files changed +29
-9
lines changed Expand file tree Collapse file tree 5 files changed +29
-9
lines changed Original file line number Diff line number Diff line change @@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
19
19
20
20
#: ../../library/concurrent.rst:2
21
21
msgid "The :mod:`concurrent` package"
22
- msgstr ""
22
+ msgstr "Paket :mod:`concurrent` "
23
23
24
24
#: ../../library/concurrent.rst:4
25
25
msgid "Currently, there is only one module in this package:"
26
- msgstr ""
26
+ msgstr "Saat ini hanya ada satu modul di paket ini: "
27
27
28
28
#: ../../library/concurrent.rst:6
29
29
msgid ":mod:`concurrent.futures` -- Launching parallel tasks"
30
- msgstr ""
30
+ msgstr ":mod:`concurrent.futures` -- Menjalankan tugas-tugas paralel "
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
19
19
20
20
#: ../../library/i18n.rst:5
21
21
msgid "Internationalization"
22
- msgstr ""
22
+ msgstr "Internasionalisasi "
23
23
24
24
#: ../../library/i18n.rst:7
25
25
msgid ""
@@ -28,7 +28,11 @@ msgid ""
28
28
"language to be used in program messages or by tailoring output to match "
29
29
"local conventions."
30
30
msgstr ""
31
+ "Modul yang dijelaskan di dalam bab ini membantu kamu menulis perangkat lunak yang "
32
+ "tidak tergantung pada bahasa dan lokal dengan menyediakan mekanisme untuk memilih "
33
+ "bahasa yang akan digunakan dalam pesan program atau dengan menyesuaikan hasil agar sesuai "
34
+ "dengan konvensi lokal"
31
35
32
36
#: ../../library/i18n.rst:12
33
37
msgid "The list of modules described in this chapter is:"
34
- msgstr ""
38
+ msgstr "Daftar modul yang dijelaskan di dalam bab ini adalah: "
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
19
19
20
20
#: ../../library/persistence.rst:5
21
21
msgid "Data Persistence"
22
- msgstr ""
22
+ msgstr "Persistensi Data "
23
23
24
24
#: ../../library/persistence.rst:7
25
25
msgid ""
@@ -29,7 +29,12 @@ msgid ""
29
29
"objects from the bytes. The various DBM-related modules support a family of"
30
30
" hash-based file formats that store a mapping of strings to other strings."
31
31
msgstr ""
32
+ "Modul yang dijelaskan di dalam bab ini mendukung untuk menyimpan data Python di dalam sebuah "
33
+ "bentuk persisten pada disk. Modul :mod:`pickle` dan :mod:`marshal` bisa "
34
+ "mengubah banyak tipe data Python ke sebuah aliran byte dan kemudian membuat ulang "
35
+ "objek dari bytenya. Berbagai modul terkait DBM mendukung serangkaian "
36
+ " format file berbasis hash yang menyimpan pemetaan string ke string lain"
32
37
33
38
#: ../../library/persistence.rst:13
34
39
msgid "The list of modules described in this chapter is:"
35
- msgstr ""
40
+ msgstr "Daftar modul yang dijelaskan di dalam bab ini adalah: "
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -19,17 +19,22 @@ msgstr ""
19
19
20
20
#: ../../library/text.rst:6
21
21
msgid "Text Processing Services"
22
- msgstr ""
22
+ msgstr "Layanan Pemrosesan Teks "
23
23
24
24
#: ../../library/text.rst:8
25
25
msgid ""
26
26
"The modules described in this chapter provide a wide range of string "
27
27
"manipulation operations and other text processing services."
28
28
msgstr ""
29
+ "Modul yang dijelaskan dalam bab ini menyediakan berbagai "
30
+ "operasi manipulasi string dan layanan pemrosesan text lainnya."
29
31
30
32
#: ../../library/text.rst:11
31
33
msgid
8000
""
32
34
"The :mod:`codecs` module described under :ref:`binaryservices` is also "
33
35
"highly relevant to text processing. In addition, see the documentation for "
34
36
"Python's built-in string type in :ref:`textseq`."
35
37
msgstr ""
38
+ "Modul :mod:`codecs` yang dijelaskan pada :ref:`binaryservices` juga "
39
+ "sangat relevan untuk pemrosesan text. Lihat juga dokumentasi untuk "
40
+ "tipe string bawaan Python di :ref:`textseq`."
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -19,14 +19,16 @@ msgstr ""
19
19
20
20
#: ../../using/editors.rst:7
21
21
msgid "Editors and IDEs"
22
- msgstr ""
22
+ msgstr "Editor dan IDE "
23
23
24
24
#: ../../using/editors.rst:9
25
25
msgid ""
26
26
"There are a number of IDEs that support Python programming language. Many "
27
27
"editors and IDEs provide syntax highlighting, debugging tools, and :pep:`8` "
28
28
"checks."
29
29
msgstr ""
30
+ "Ada banyak IDE yang mendukung bahasa program Python. Banyak "
31
+ "editor dan IDE menyediakan *highlight syntax*, alat *debugging*, dan menguji :pep:`8` "
30
32
31
33
#: ../../using/editors.rst:12
32
34
msgid ""
@@ -35,3 +37,7 @@ msgid ""
35
37
"<https://wiki.python.org/moin/IntegratedDevelopmentEnvironments>`_ for a "
36
38
"comprehensive list."
37
39
msgstr ""
40
+ "Silahkan mengunjungi `Python Editors <https://wiki.python.org/moin/PythonEditors>`_ "
41
+ "dan `Integrated Development Environments "
42
+ "<https://wiki.python.org/moin/IntegratedDevelopmentEnvironments>`_ untuk "
43
+ "daftar selengkapnya"
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments