From d6c77f601838542bb5c49ec6db782a7fa23d5135 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Fri, 29 Oct 2021 11:44:19 -0700 Subject: [PATCH 01/38] Premier jet sur le What's New de 3.10 --- whatsnew/3.10.po | 321 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 257 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index 46e4b2a2c..40c0b28ee 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -6,17 +6,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-23 16:29+0200\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-29 11:42-0700\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: Yannick Gingras \n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: whatsnew/3.10.rst:3 msgid "What's New In Python 3.10" -msgstr "" +msgstr "Les nouveautés de Python 3.10" #: whatsnew/3.10.rst:0 msgid "Release" @@ -24,11 +25,11 @@ msgstr "Version" #: whatsnew/3.10.rst:5 msgid "|release|" -msgstr "" +msgstr "|release|" #: whatsnew/3.10.rst:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date" #: whatsnew/3.10.rst:6 msgid "|today|" @@ -36,15 +37,17 @@ msgstr "|today|" #: whatsnew/3.10.rst:0 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Éditeur" #: whatsnew/3.10.rst:7 msgid "Pablo Galindo Salgado" -msgstr "" +msgstr "Pablo Galindo Salgado" #: whatsnew/3.10.rst:49 msgid "This article explains the new features in Python 3.10, compared to 3.9." msgstr "" +"Cet article explique les nouvelles fonctionnalités de Python 3.10 par " +"rapport à la version 3.9." #: whatsnew/3.10.rst:51 msgid "For full details, see the :ref:`changelog `." @@ -55,85 +58,90 @@ msgid "Summary -- Release highlights" msgstr "Résumé – Points forts de la publication" #: whatsnew/3.10.rst:62 -#, fuzzy msgid "New syntax features:" -msgstr "Nouvelles fonctionnalités" +msgstr "Nouvelles fonctionnalités de syntaxe :" #: whatsnew/3.10.rst:64 msgid ":pep:`634`, Structural Pattern Matching: Specification" -msgstr "" +msgstr ":pep:`634`, Filtrage par motifs structurels : spécification ;" #: whatsnew/3.10.rst:65 msgid ":pep:`635`, Structural Pattern Matching: Motivation and Rationale" msgstr "" +":pep:`635`, Filtrage par motifs structurels : motivation et justification ;" #: whatsnew/3.10.rst:66 msgid ":pep:`636`, Structural Pattern Matching: Tutorial" -msgstr "" +msgstr ":pep:`636`, Filtrage par motifs structurels : tutoriel ;" #: whatsnew/3.10.rst:67 msgid "" ":issue:`12782`, Parenthesized context managers are now officially allowed." msgstr "" +":issue:`12782`, Les gestionnaires de contextes entre parenthèses sont " +"maintenant autorisés." #: whatsnew/3.10.rst:69 msgid "New features in the standard library:" -msgstr "" +msgstr "Nouvelles fonctionnalités dans la bibliothèque standard :" #: whatsnew/3.10.rst:71 msgid ":pep:`618`, Add Optional Length-Checking To zip." msgstr "" +":pep:`618`, ajout de la vérification optionnelle de taille dans ``zip``." #: whatsnew/3.10.rst:73 msgid "Interpreter improvements:" -msgstr "" +msgstr "Améliorations de l'interpréteur :" #: whatsnew/3.10.rst:75 msgid ":pep:`626`, Precise line numbers for debugging and other tools." msgstr "" +":pep:`626`, numéros de lignes précis pour le débogage et les autres outils." #: whatsnew/3.10.rst:77 -#, fuzzy msgid "New typing features:" -msgstr "Nouvelles fonctionnalités" +msgstr "Nouvelles fonctionnalités de typage :" #: whatsnew/3.10.rst:79 msgid ":pep:`604`, Allow writing union types as X | Y" -msgstr "" +msgstr ":pep:`604`, autorise l'écriture d'union de types comme X | Y ;" #: whatsnew/3.10.rst:80 msgid ":pep:`613`, Explicit Type Aliases" -msgstr "" +msgstr ":pep:`613`, alias de types explicites ;" #: whatsnew/3.10.rst:81 msgid ":pep:`612`, Parameter Specification Variables" -msgstr "" +msgstr ":pep:`612`, variables de spécification de paramètres." #: whatsnew/3.10.rst:83 msgid "Important deprecations, removals or restrictions:" -msgstr "" +msgstr "Obsolescences, retraits ou restrictions :" #: whatsnew/3.10.rst:85 msgid ":pep:`644`, Require OpenSSL 1.1.1 or newer" -msgstr "" +msgstr ":pep:`644`, nécessite OpenSSL 1.1.1 ou plus récent ;" #: whatsnew/3.10.rst:86 msgid ":pep:`632`, Deprecate distutils module." -msgstr "" +msgstr ":pep:`632`, obsolescence du module ``distutils`` ;" #: whatsnew/3.10.rst:87 msgid "" ":pep:`623`, Deprecate and prepare for the removal of the wstr member in " "PyUnicodeObject." msgstr "" +":pep:`623`, obsolescence et préparation du retrait du membre ``wstr`` de " +"``PyUnicodeObject`` ;" #: whatsnew/3.10.rst:88 msgid ":pep:`624`, Remove Py_UNICODE encoder APIs" -msgstr "" +msgstr ":pep:`624`, retrait des APIs d'encodage Py_UNICODE ;" #: whatsnew/3.10.rst:89 msgid ":pep:`597`, Add optional EncodingWarning" -msgstr "" +msgstr ":pep:`597`, ajout optionnel d'``EncodingWarning``" #: whatsnew/3.10.rst:2031 msgid "New Features" @@ -141,7 +149,7 @@ msgstr "Nouvelles fonctionnalités" #: whatsnew/3.10.rst:98 msgid "Parenthesized context managers" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaires de contextes entre parenthèses" #: whatsnew/3.10.rst:100 msgid "" @@ -151,31 +159,42 @@ msgid "" "possible with import statements. For instance, all these examples are now " "valid:" msgstr "" +"Il est maintenant possible de mettre les gestionnaires de contexte entre " +"parenthèses pour les répartir sur plusieurs lignes. Ceci permet le formatage " +"d'une longue collection de gestionnaires de contexte sur plusieurs lignes de " +"la même façon qui était préalablement possible avec les instructions " +"d'imports. Par exemple, tous ces blocs sont maintenant valides :" #: whatsnew/3.10.rst:131 msgid "" "it is also possible to use a trailing comma at the end of the enclosed group:" msgstr "" +"il est aussi possible d'utiliser une virgule en fin de ligne à la fin du " +"groupe entre parenthèses :" #: whatsnew/3.10.rst:143 msgid "" "This new syntax uses the non LL(1) capacities of the new parser. Check :pep:" "`617` for more details." msgstr "" +"Cette nouvelle syntaxe utilise la capacité non-LL(1) du nouvel analyseur " +"syntaxique. Voir :pep:`617` pour plus de détails." #: whatsnew/3.10.rst:146 msgid "" "(Contributed by Guido van Rossum, Pablo Galindo and Lysandros Nikolaou in :" "issue:`12782` and :issue:`40334`.)" msgstr "" +"(contribution de *Guido van Rossum*, *Pablo Galindo* et *Lysandros Nikolaou* " +"dans :issue:`12782` et :issue:`40334`)." #: whatsnew/3.10.rst:151 msgid "Better error messages" -msgstr "" +msgstr "Meilleurs messages d'erreurs" #: whatsnew/3.10.rst:154 msgid "SyntaxErrors" -msgstr "" +msgstr "SyntaxErrors" #: whatsnew/3.10.rst:156 msgid "" @@ -185,16 +204,24 @@ msgid "" "pointing to some incorrect location. For instance, consider the following " "code (notice the unclosed '{'):" msgstr "" +"Pendant l'analyse syntaxique de code qui contient des parenthèses ou autre " +"balises ouvrantes et fermantes, l'interpréteur inclus maintenant " +"l'emplacement de la balises ou parenthèse non fermée plutôt que d'afficher " +"*SyntaxError: unexpected EOF while parsing* ou d'indiquer un emplacement " +"incorrect. Par exemple, considérez le code suivant (prenez note à l'accolade " +"'{' non-fermée) :" #: whatsnew/3.10.rst:167 msgid "" "Previous versions of the interpreter reported confusing places as the " "location of the syntax error:" msgstr "" +"Les versions précédentes de l’interpréteur indiquaient des emplacements qui " +"portaient à confusion pour l'erreur de syntaxe :" #: whatsnew/3.10.rst:177 msgid "but in Python 3.10 a more informative error is emitted:" -msgstr "" +msgstr "mais dans Python 3.10, une erreur pour informative est levée :" #: whatsnew/3.10.rst:187 msgid "" @@ -202,17 +229,24 @@ msgid "" "triple quoted) now point to the start of the string instead of reporting EOF/" "EOL." msgstr "" +"De façon similaire, les erreurs impliquant des chaînes littérales non-" +"fermées (avec simples ou triples apostrophes) pointent maintenant vers le " +"début de la chaîne plutôt de mentionner la fin de ligne ou la fin du fichier." #: whatsnew/3.10.rst:190 msgid "" "These improvements are inspired by previous work in the PyPy interpreter." msgstr "" +"Ces améliorations sont inspirées par un travail préalable sur l'interpréteur " +"*PyPy*" #: whatsnew/3.10.rst:192 msgid "" "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`42864` and Batuhan Taskaya in :" "issue:`40176`.)" msgstr "" +"(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`42864` et *Batuhan Taskaya* " +"dans :issue:`40176`)." #: whatsnew/3.10.rst:195 msgid "" @@ -221,14 +255,19 @@ msgid "" "itself, instead of just where the problem is detected. In this way, instead " "of displaying (before Python 3.10):" msgstr "" +"Les exceptions :exc:`SyntaxError` levées par l'interpréteur vont maintenant " +"souligner toute la portée de l'expression qui constitue l'erreur de syntaxe " +"plutôt que seulement où le problème a été détecté. De cette façon, plutôt " +"que cet affichage (avant Python 3.10) :" #: whatsnew/3.10.rst:208 msgid "now Python 3.10 will display the exception as:" -msgstr "" +msgstr "Python 3.10 va maintenant afficher l'exception tel que :" #: whatsnew/3.10.rst:218 msgid "This improvement was contributed by Pablo Galindo in :issue:`43914`." msgstr "" +"Cet amélioration a été contribué par *Pablo Galindo* dans :issue:`43914`." #: whatsnew/3.10.rst:220 msgid "" @@ -236,74 +275,78 @@ msgid "" "exceptions have been incorporated. Some of the most notable ones are as " "follows:" msgstr "" +"Un nombre considérable de nouveaux messages spécialisés pour les exceptions :" +"exc:`SyntaxError` a été incorporé. Certains des plus notables sont :" #: whatsnew/3.10.rst:223 msgid "Missing ``:`` before blocks:" -msgstr "" +msgstr "``:`` manquant avant les blocs :" #: whatsnew/3.10.rst:233 msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`42997`)" -msgstr "" +msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`42997`) ;" #: whatsnew/3.10.rst:235 msgid "Unparenthesised tuples in comprehensions targets:" -msgstr "" +msgstr "Les tuples sans parenthèses dans les cibles de compréhensions :" #: whatsnew/3.10.rst:245 msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43017`)" -msgstr "" +msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43017`) ;" #: whatsnew/3.10.rst:247 msgid "Missing commas in collection literals and between expressions:" msgstr "" +"Virgules manquantes dans les littéraux de collections et entre les " +"expressions ;" #: whatsnew/3.10.rst:260 msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43822`)" -msgstr "" +msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43822`) ;" #: whatsnew/3.10.rst:262 msgid "Multiple Exception types without parentheses:" -msgstr "" +msgstr "Types multiples d'``Exception`` sans parenthèses :" #: whatsnew/3.10.rst:274 msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43149`)" -msgstr "" +msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43149`) ;" #: whatsnew/3.10.rst:276 msgid "Missing ``:`` and values in dictionary literals:" -msgstr "" +msgstr "``:`` et valeurs manquantes dans les littéraux de dictionnaires :" #: whatsnew/3.10.rst:296 msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43823`)" -msgstr "" +msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43823`) ;" #: whatsnew/3.10.rst:298 msgid "``try`` blocks without ``except`` or ``finally`` blocks:" -msgstr "" +msgstr "Blocs ``try`` sans blocs ``except`` ou ``finally`` :" #: whatsnew/3.10.rst:310 msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`44305`)" -msgstr "" +msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`44305`) ;" #: whatsnew/3.10.rst:312 msgid "Usage of ``=`` instead of ``==`` in comparisons:" -msgstr "" +msgstr "Utilisation de ``=`` plutôt que ``==`` dans les comparaisons :" #: whatsnew/3.10.rst:322 msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43797`)" -msgstr "" +msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43797`)" #: whatsnew/3.10.rst:324 msgid "Usage of ``*`` in f-strings:" -msgstr "" +msgstr "Utilisation de ``*`` dans les chaînes de formatage (*f-strings*) :" #: whatsnew/3.10.rst:334 msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`41064`)" -msgstr "" +msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`41064`)." #: whatsnew/3.10.rst:337 msgid "IndentationErrors" -msgstr "" +msgstr "IndentationErrors" #: whatsnew/3.10.rst:339 msgid "" @@ -311,10 +354,13 @@ msgid "" "kind of block was expecting an indentation, including the location of the " "statement:" msgstr "" +"Plusieurs exceptions :exc:`IndentationError` ont maintenant plus de contexte " +"concernant le genre de bloc qui attendait une indentations. Ceci inclut " +"l'emplacement de l'instruction :" #: whatsnew/3.10.rst:354 msgid "AttributeErrors" -msgstr "" +msgstr "AttributeErrors" #: whatsnew/3.10.rst:356 msgid "" @@ -322,10 +368,13 @@ msgid "" "suggestions of similar attribute names in the object that the exception was " "raised from:" msgstr "" +"À l'impression d'une :exc:`AttributeError`, :c:func:`PyErr_Display` va " +"offrir des suggestions de noms d'attributs similaires dans l'objet pour " +"lequel l'exception a été levée :" #: whatsnew/3.10.rst:389 msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`38530`.)" -msgstr "" +msgstr "(contributon du *Pablo Galindo* dans :issue:`38530`)." #: whatsnew/3.10.rst:370 msgid "" @@ -333,10 +382,14 @@ msgid "" "the error which can happen if some other custom error display function is " "used. This is a common scenario in some REPLs like IPython." msgstr "" +"Notez que ceci ne fonctionnera pas si :c:func:`PyErr_Display` n'est pas " +"appelée pour afficher l'erreur, ce qui est le cas si une fonction " +"d'affichage d'erreur personnalisée est utilisée. C'est un scénario typique " +"avec certains *REPLs* comme *IPython*." #: whatsnew/3.10.rst:375 msgid "NameErrors" -msgstr "" +msgstr "NameErrors" #: whatsnew/3.10.rst:377 msgid "" @@ -344,6 +397,9 @@ msgid "" "`PyErr_Display` will offer suggestions of similar variable names in the " "function that the exception was raised from:" msgstr "" +"Quand elle affiche une :exc:`NameError` levée par l'interpréteur, :c:func:" +"`PyErr_Display` va offrir des suggestion de variables qui ont un nom " +"similaire dans la fonction de laquelle l’exception a été levée :" #: whatsnew/3.10.rst:392 msgid "" @@ -351,10 +407,15 @@ msgid "" "the error, which can happen if some other custom error display function is " "used. This is a common scenario in some REPLs like IPython." msgstr "" +"Notez que ceci ne fonctionnera pas si :c:func:`PyErr_Display` n'est pas " +"appelée pour afficher l'erreur, ce qui est le cas si une fonction " +"d'affichage d'erreur personnalisée est utilisée. C'est un scénario typique " +"avec certains *REPLs* comme *IPython*." #: whatsnew/3.10.rst:398 msgid "PEP 626: Precise line numbers for debugging and other tools" msgstr "" +"PEP 626 : numéros de lignes précis pour le débogage et les autres outils" #: whatsnew/3.10.rst:400 msgid "" @@ -363,12 +424,18 @@ msgid "" "are generated for all lines of code executed and only for lines of code that " "are executed." msgstr "" +"PEP 626 amène des numéros de lignes plus précis pour le débogage, le " +"profilage et les outils de mesure de couverture. Les événements de traçage, " +"avec les numéros de ligne corrects, sont générés pour toutes les ligne de " +"code exécutés et seulement pour le lignes de code qui sont exécutés." #: whatsnew/3.10.rst:403 msgid "" "The ``f_lineno`` attribute of frame objects will always contain the expected " "line number." msgstr "" +"L'attribut ``f_lineno`` des objets cadres contiendra toujours le numéro de " +"ligne attendu." #: whatsnew/3.10.rst:405 msgid "" @@ -376,10 +443,13 @@ msgid "" "removed in 3.12. Code that needs to convert from offset to line number " "should use the new ``co_lines()`` method instead." msgstr "" +"L'attribut ``co_lnotab`` des objets code est obsolète et sera retiré dans " +"3.12. Tout code qui doit convertir de décalage (*offset*) vers des numéros " +"de ligne doit plutôt utiliser la nouvelle méthode ``co_lines()``." #: whatsnew/3.10.rst:409 msgid "PEP 634: Structural Pattern Matching" -msgstr "" +msgstr "PEP 634 : Filtrage par motifs structurels" #: whatsnew/3.10.rst:411 msgid "" @@ -390,39 +460,53 @@ msgid "" "from complex data types, branch on the structure of data, and apply specific " "actions based on different forms of data." msgstr "" +"Le filtrage par motifs structurels a été ajouté sous la forme d'une " +"instruction *match* et d'instructions *case* pour les motifs avec des " +"actions associées. Les motifs consistent en des séquences, des " +"dictionnaires, et des types de données natifs en plus d'instances de " +"classes. Le filtrage par motifs permet aux programmes d'extraire de " +"l'information de types de données complexes, faire du branchement selon la " +"structure des données et appliquer des actions spécifiques en fonction des " +"différentes formes des données." #: whatsnew/3.10.rst:419 msgid "Syntax and operations" -msgstr "" +msgstr "Syntaxe et opérations" #: whatsnew/3.10.rst:421 msgid "The generic syntax of pattern matching is::" -msgstr "" +msgstr "La syntaxe générique du filtrage par motifs est ::" +# "pattern" est traduit par "filtre" pour rester consistant avec tutorial/controlflow.po, mais je pense que "motif" serait un meilleur choix. #: whatsnew/3.10.rst:433 msgid "" "A match statement takes an expression and compares its value to successive " "patterns given as one or more case blocks. Specifically, pattern matching " "operates by:" msgstr "" +"Une instruction *match* prend une expression et compare successivement sa " +"valeur à différents filtres qui sont donnés comme un ou plusieurs blocs " +"*case*. Spécifiquement, le filtrage par motifs s'effectue par :" #: whatsnew/3.10.rst:437 msgid "using data with type and shape (the ``subject``)" -msgstr "" +msgstr "l'utilisation de données qui un type et une forme (ici ``subject``) ;" #: whatsnew/3.10.rst:438 msgid "evaluating the ``subject`` in the ``match`` statement" -msgstr "" +msgstr "l'évaluation de ``subject`` dans une instruction ``match`` ;" #: whatsnew/3.10.rst:439 msgid "" "comparing the subject with each pattern in a ``case`` statement from top to " "bottom until a match is confirmed." msgstr "" +"la comparaison de ``subject`` contre chaque filtre dans une instruction " +"``case`` de haut en bas jusqu'à ce qu'un appariement soit confirmé ;" #: whatsnew/3.10.rst:441 msgid "executing the action associated with the pattern of the confirmed match" -msgstr "" +msgstr "l’exécution de l'action associée au filtre de l'appariement confirmé ;" #: whatsnew/3.10.rst:443 msgid "" @@ -431,10 +515,14 @@ msgid "" "confirmed and a wildcard case does not exist, the entire match block is a no-" "op." msgstr "" +"si un appariement exact n'est pas confirmé, le dernier ``case``, un *attrape-" +"tout* ``_``, si il est fourni, sera utilisé comme appariement. Si un " +"appariement exact n'est pas confirmé et qu'il n'y a pas d'attrape-tout, le " +"bloc ``match`` n'effectue aucune opération." #: whatsnew/3.10.rst:449 msgid "Declarative approach" -msgstr "" +msgstr "Approche déclarative" #: whatsnew/3.10.rst:451 msgid "" @@ -444,6 +532,12 @@ msgid "" "the switch statement is used for comparison of an object/expression with " "case statements containing literals." msgstr "" +"Les lecteurs sont peut être familiers avec le filtrage par motifs par " +"l'exemple simple d'apparier un sujet (objet de données) à un littéral " +"(filtre) avec l'instruction ``switch`` tel que disponible en C, Java ou " +"JavaScript (et plusieurs autres langages). Souvent, l'instruction ``switch`` " +"est utilisée pour comparer des objets/expressions à des instructions " +"``case`` qui contiennent des littéraux." #: whatsnew/3.10.rst:457 msgid "" @@ -452,6 +546,10 @@ msgid "" "\"declarative\" and explicitly states the conditions (the patterns) for data " "to match." msgstr "" +"Des exemples plus puissants de filtrage par motifs sont présent dans des " +"langages tels que Scala et Elixir. Avec le filtrage par motifs structurels, " +"l'approche est \"déclarative\" et énonce les conditions (les filtres) pour " +"apparier les données." #: whatsnew/3.10.rst:461 msgid "" @@ -464,10 +562,19 @@ msgid "" "literal in a case statement, its true value for Python lies in its handling " "of the subject's type and shape." msgstr "" +"Bien qu'une série de d'instructions \"impératives\" utilisant des " +"instructions \"if\" imbriquées peut être utilisée pour accomplir quelque " +"chose de similaire au filtrage par motifs structurels, ceci est moins clair " +"que l'approche \"déclarative\". Plutôt, l'approche \"déclarative\" énonce " +"les conditions pour à combler pour réaliser un appariement grâce à ses " +"filtres explicites. Bien que le filtrage par motifs structurels peut être " +"utilisé dans sa forme la plus simple pour pour comparer une variable à un " +"littéral dans une instruction case, sa valeur réelle pour Python réside dans " +"son traitement du sujet selon son type et sa forme." #: whatsnew/3.10.rst:470 msgid "Simple pattern: match to a literal" -msgstr "" +msgstr "Filtre simple : apparier à un littéral" #: whatsnew/3.10.rst:472 msgid "" @@ -477,6 +584,12 @@ msgid "" "patterns are each of the case statements, where literals represent request " "status codes. The associated action to the case is executed after a match::" msgstr "" +"Regardons cet exemple en tant que filtrage par motif dans sa forme la plus " +"simple : une valeur, le sujet, est comparée à plusieurs littéraux, les " +"filtres. Dans l'exemple ci-dessous, ``status`` est le sujet de l'instruction " +"``match``. Les filtres sont chacune des instructions ``case``, où les " +"littéraux représentent les codes de status des requêtes. Les actions " +"associées au ``case`` sont exécutés suite à un appariement ::" #: whatsnew/3.10.rst:489 msgid "" @@ -487,21 +600,32 @@ msgid "" "acts as a *wildcard* and insures the subject will always match. The use of " "``_`` is optional." msgstr "" +"Si on passe 418 à ``status`` dans la fonction ci-haut, \"I'm a teapot\" est " +"renvoyée. Si on passe 500 à ``status`` dans la fonction ci-haut, " +"l'instruction ``case`` qui contient ``_`` apparie comme attrape-tout et " +"\"Something's wrong with the internet\" est renvoyée. Prenez note que dans " +"le dernier bloc, le nom de variable, ``_`` agit comme un *attrape-tout* et " +"garantie que le sujet sera toujours apparié. L'utilisation de ``_`` est " +"optionnelle." #: whatsnew/3.10.rst:496 msgid "" "You can combine several literals in a single pattern using ``|`` (\"or\")::" msgstr "" +"Vous pouvez combiner plusieurs littéraux dans un seul filtre en utilisant ``|" +"`` (\"ou\") ::" #: whatsnew/3.10.rst:502 msgid "Behavior without the wildcard" -msgstr "" +msgstr "Comportement sans l'attrape-tout" #: whatsnew/3.10.rst:504 msgid "" "If we modify the above example by removing the last case block, the example " "becomes::" msgstr "" +"Si on modifie l'exemple ci-haut en enlevant le dernier bloc ``case``, " +"l'exemple devient ::" #: whatsnew/3.10.rst:516 msgid "" @@ -509,10 +633,14 @@ msgid "" "match exists, the behavior is a no-op. For example, if ``status`` of 500 is " "passed, a no-op occurs." msgstr "" +"Sans l'utilisation de ``_`` dans une instruction ``case``, il est possible " +"de ne pas avoir d'appariement. Si il n'y a pas d'appariement, le " +"comportement est aucune opération. Par exemple, si 500 est passé à " +"``status``, aucune opération n'est produite." #: whatsnew/3.10.rst:521 msgid "Patterns with a literal and variable" -msgstr "" +msgstr "Filtres avec un littéral et une variable" #: whatsnew/3.10.rst:523 msgid "" @@ -520,6 +648,10 @@ msgid "" "bind variables. In this example, a data point can be unpacked to its x-" "coordinate and y-coordinate::" msgstr "" +"Les filtres peuvent prendre une forme similaire aux affectations multiples " +"et un filtre peut être utilisé pour lier plus d'une variable. Dans cet " +"exemple, la donnée d'un point peut être dissociée entre l'abscisse et " +"l'ordonnée ::" #: whatsnew/3.10.rst:540 msgid "" @@ -529,10 +661,16 @@ msgid "" "(``point``). The fourth pattern captures two values, which makes it " "conceptually similar to the unpacking assignment ``(x, y) = point``." msgstr "" +"Le premier filtre comporte deux littéraux, ``(0, 0)``, et peut être vu comme " +"une extension du filtre sur un littéral démontré plus haut. Les deux " +"prochains filtres regroupent un littéral et une variable, de plus la " +"variable est liée à la valeur provenant du sujet (``point``). Le quatrième " +"filtre capture deux valeurs, ce qui le rend conceptuellement similaire à " +"l'affectation multiple : ``(x, y) = point``." #: whatsnew/3.10.rst:547 msgid "Patterns and classes" -msgstr "" +msgstr "Filtres et classes" #: whatsnew/3.10.rst:549 msgid "" @@ -540,10 +678,14 @@ msgid "" "the class name followed by an argument list resembling a constructor. This " "pattern has the ability to capture class attributes into variables::" msgstr "" +"Si vous utilisez des classes pour structurer vos données, vous pouvez " +"utiliser le nom de la classe suivie d'une liste d'arguments comme filtre. " +"Ceci ressemble à un appel de constructeur. Ce filtre a peut capturer les " +"attribut de la classe dans des variables ::" #: whatsnew/3.10.rst:571 msgid "Patterns with positional parameters" -msgstr "" +msgstr "Filtres avec arguments positionnels" #: whatsnew/3.10.rst:573 msgid "" @@ -554,20 +696,31 @@ msgid "" "\"y\"), the following patterns are all equivalent (and all bind the ``y`` " "attribute to the ``var`` variable)::" msgstr "" +"Vous pouvez utiliser les arguments positionnels avec un certain nombre de " +"classes natives qui définissent l'ordre de leurs attributs, notamment les " +"classes de données (*dataclasses*). Vous pouvez aussi spécifier la position " +"des attributs quand ils sont utilisés dans les filtres en définissant " +"l'attribut spécial ``__match_args__`` dans vos classes. Par exemple, le " +"mettre à ``(\"x\", \"y\")`` rend tous les filtres ci-dessous équivalents (en " +"particulier, tous provoquent la liaison de l'attribut ``y`` à la variable " +"``var``) ::" #: whatsnew/3.10.rst:585 msgid "Nested patterns" -msgstr "" +msgstr "Filtres imbriqués" #: whatsnew/3.10.rst:587 msgid "" "Patterns can be arbitrarily nested. For example, if our data is a short " "list of points, it could be matched like this::" msgstr "" +"Les filtres peuvent être imbriqués de façon arbitraire. Par exemple, si nos " +"données sont une courte liste de point, elles peuvent être appariées comme " +"ceci ::" #: whatsnew/3.10.rst:603 msgid "Complex patterns and the wildcard" -msgstr "" +msgstr "Filtres complexes et l'attrape-tout" #: whatsnew/3.10.rst:605 msgid "" @@ -575,16 +728,21 @@ msgid "" "statement. A wildcard can be used in more complex patterns, such as " "``('error', code, _)``. For example::" msgstr "" +"Jusqu'à maintenant, les exemples ont utilisé ``_`` seul dans la dernière " +"instruction ``case``. Un attrape-tout peut être utilisé dans un filtre plus " +"complexe tel que ``('error', code, _)``. Par exemple ::" #: whatsnew/3.10.rst:615 msgid "" "In the above case, ``test_variable`` will match for ('error', code, 100) and " "('error', code, 800)." msgstr "" +"Dans l'exemple précédent, ``test_variable`` sera apparié pour ('error', " +"code, 100) et pour ('error', code, 800)." #: whatsnew/3.10.rst:619 msgid "Guard" -msgstr "" +msgstr "Garde" #: whatsnew/3.10.rst:621 msgid "" @@ -592,14 +750,18 @@ msgid "" "guard is false, ``match`` goes on to try the next case block. Note that " "value capture happens before the guard is evaluated::" msgstr "" +"On peut jouter une clause ``if`` à un filtre, ce qu'on appel une \"garde\". " +"Si la garde est fausse, ``match`` poursuit avec la tentative d'appariement " +"du prochain bloc ``case``. Notez que la capture de valeur se produit avant " +"l'évaluation de la garde ::" #: whatsnew/3.10.rst:632 msgid "Other Key Features" -msgstr "" +msgstr "Autres fonctionnalités importantes" #: whatsnew/3.10.rst:634 msgid "Several other key features:" -msgstr "" +msgstr "Plusieurs autres fonctionnalités importantes :" #: whatsnew/3.10.rst:636 msgid "" @@ -609,6 +771,11 @@ msgid "" "match iterators. Also, to prevent a common mistake, sequence patterns don't " "match strings." msgstr "" +"Comme dans les affectations multiples, les filtres de *n*-uplet et de liste " +"sont totalement équivalents et autorisent tous les types de séquences. " +"Techniquement, le sujet doit être une séquence. Ainsi, une exception " +"importante, ils n'autorisent pas les itérateurs. Aussi, pour prévenir une " +"erreur commune, les filtres de séquences n'autorisent pas les chaînes ;" #: whatsnew/3.10.rst:642 msgid "" @@ -617,6 +784,12 @@ msgid "" "may also be ``_``, so ``(x, y, *_)`` matches a sequence of at least two " "items without binding the remaining items." msgstr "" +"Les filtres de séquence peuvent faire intervenir l'affectation étoilée : " +"``[x, y, *reste]`` ou ``(x, y, *reste)`` ont le même sens que dans une " +"affectation avec ``=``. Le nom de variable après l'étoile peut aussi être " +"l'attrape-tout ``_``. Ainsi, ``(x, y, *_)`` est un filtre qui reconnaît les " +"séquences à deux éléments ou plus, en capturant les deux premiers et en " +"ignorant le reste ;" #: whatsnew/3.10.rst:647 msgid "" @@ -625,22 +798,36 @@ msgid "" "patterns, extra keys are ignored. A wildcard ``**rest`` is also supported. " "(But ``**_`` would be redundant, so is not allowed.)" msgstr "" +"Il existe les filtres d'association, qui ressemblent syntaxiquement aux " +"dictionnaires. Par exemple, le filtre ``{\"bande_passante\": b, \"latence\": " +"l}`` extrait les valeurs des clés ``\"bande_passante\"`` et ``\"latence\"`` " +"dans un dictionnaire ou une autre table de correspondances. Contrairement " +"aux filtres de séquence, les clés absentes du filtre sont ignorées et le " +"filtre réussit tout de même. L'affectation double-étoilée (``**reste``) " +"fonctionne aussi (cependant, ``**_`` serait redondant et n'est donc pas " +"permis) ;" #: whatsnew/3.10.rst:652 msgid "Subpatterns may be captured using the ``as`` keyword::" msgstr "" +"On peut capturer la valeur d'une partie d'un filtre avec le mot-clé ``as``, " +"par exemple :" #: whatsnew/3.10.rst:656 msgid "" "This binds x1, y1, x2, y2 like you would expect without the ``as`` clause, " "and p2 to the entire second item of the subject." msgstr "" +"Ceci lie x1, y1, x2, y2 tel qu'attendu sans la clause ``as``, et lie ``p2`` " +"à l’entièreté du second élément du sujet ;" #: whatsnew/3.10.rst:659 msgid "" "Most literals are compared by equality. However, the singletons ``True``, " "``False`` and ``None`` are compared by identity." msgstr "" +"La plupart des littéraux sont comparés par égalité. Néanmoins, les " +"singletons ``True``, ``False`` et ``None`` sont comparés par identité ;" #: whatsnew/3.10.rst:662 msgid "" @@ -648,12 +835,18 @@ msgid "" "dotted names to prevent the constant from being interpreted as a capture " "variable::" msgstr "" +"Les filtres peuvent contenir des noms qui se réfèrent à des constantes. Ces " +"noms doivent impérativement être qualifiés (contenir un point) pour ne pas " +"être interprétés comme des variables de capture ::" #: whatsnew/3.10.rst:680 msgid "" "For the full specification see :pep:`634`. Motivation and rationale are in :" "pep:`635`, and a longer tutorial is in :pep:`636`." msgstr "" +"Pour la spécification complète, voir :pep:`634`. La motivation et la " +"justification des choix sont dans :pep:`635`, et un tutoriel plus élaboré se " +"trouve dans :pep:`636`." #: whatsnew/3.10.rst:687 msgid "Optional ``EncodingWarning`` and ``encoding=\"locale\"`` option" From a0297c121ccf124cd66c3e0ae3bcab7c191ec289 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Mon, 1 Nov 2021 14:54:33 -0700 Subject: [PATCH 02/38] Second jet sur le What's New de 3.10 --- whatsnew/3.10.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 87 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index 40c0b28ee..6c1474dbc 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-29 11:42-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-01 14:48-0700\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -478,6 +478,12 @@ msgid "The generic syntax of pattern matching is::" msgstr "La syntaxe générique du filtrage par motifs est ::" # "pattern" est traduit par "filtre" pour rester consistant avec tutorial/controlflow.po, mais je pense que "motif" serait un meilleur choix. +# Autre lexique: +# "match": "comparaison" action de tester si il y a un match +# "match": "bloc ``match``" ou "instruction ``match`` pour l'élément syntaxique +# "match": "appariement" comparaison réeusite +# "wildcard": "attrape-tout" +# "guard": "garde" #: whatsnew/3.10.rst:433 msgid "" "A match statement takes an expression and compares its value to successive " @@ -850,7 +856,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:687 msgid "Optional ``EncodingWarning`` and ``encoding=\"locale\"`` option" -msgstr "" +msgstr "``EncodingWarning`` et option ``encoding=\"locale\"`` optionnels" #: whatsnew/3.10.rst:689 msgid "" @@ -859,6 +865,10 @@ msgid "" "``encoding`` option when opening UTF-8 files (e.g. JSON, YAML, TOML, " "Markdown) is a very common bug. For example::" msgstr "" +"L'encodage par défaut de :class:`TextIOWrapper` et de :func:`open` et " +"dépendant de la plateforme et de la locale. Comme UTF-8 est utilisé sur la " +"plupart des plateformes Unix, ne pas spécifier l'option ``encoding`` pour " +"ouvrir des fichiers UTF-8 est une erreur courante. Par exemple ::" #: whatsnew/3.10.rst:698 msgid "" @@ -866,30 +876,37 @@ msgid "" "emitted when :data:`sys.flags.warn_default_encoding ` is true and " "locale-specific default encoding is used." msgstr "" +"Pour trouver ce type de bogue, un ``EncodingWarning`` optionnel est ajouté. " +"Il est levé quand :data:`sys.flags.warn_default_encoding ` est " +"True et quand l'encodage utilisé est celui par défaut pour la locale." #: whatsnew/3.10.rst:702 msgid "" "``-X warn_default_encoding`` option and :envvar:`PYTHONWARNDEFAULTENCODING` " "are added to enable the warning." msgstr "" +"L'option ``-X warn_default_encoding`` et la variable d’environnement :envvar:" +"`PYTHONWARNDEFAULTENCODING` sont ajoutées pour activer cet avertissement." #: whatsnew/3.10.rst:705 msgid "See :ref:`io-text-encoding` for more information." -msgstr "" +msgstr "Voir :ref:`io-text-encoding` pour plus d'informations." #: whatsnew/3.10.rst:709 msgid "New Features Related to Type Hints" -msgstr "" +msgstr "Nouvelles fonctionnalités reliées aux indications de types" #: whatsnew/3.10.rst:711 msgid "" "This section covers major changes affecting :pep:`484` type hints and the :" "mod:`typing` module." msgstr "" +"Cette section couvre les changements majeurs touchant le module :mod:" +"`typing` et les indications de types de :pep:`484`." #: whatsnew/3.10.rst:716 msgid "PEP 604: New Type Union Operator" -msgstr "" +msgstr "PEP 604 : Nouvel opérateur d'unions de types" #: whatsnew/3.10.rst:718 msgid "" @@ -897,42 +914,58 @@ msgid "" "This provides a cleaner way of expressing 'either type X or type Y' instead " "of using :data:`typing.Union`, especially in type hints." msgstr "" +"Un nouvel opérateur d'union de types a été ajouté. Il permet la syntaxe ``X " +"| Y``. Ceci offre une façon plus propre pour exprimer \"soit le type X ou le " +"type Y\" plutôt que d'utiliser :data:`typing.Union`, en particulier pour les " +"indications de types." #: whatsnew/3.10.rst:722 msgid "" "In previous versions of Python, to apply a type hint for functions accepting " "arguments of multiple types, :data:`typing.Union` was used::" msgstr "" +"Dans les versions précédentes de Python, pour appliquer une indication de " +"type à des fonctions qui acceptent des arguments de plusieurs types, :data:" +"`typing.Union` était utilisée ::" #: whatsnew/3.10.rst:729 msgid "Type hints can now be written in a more succinct manner::" msgstr "" +"Les indications de type peuvent maintenant être écrites de façon plus " +"courte ::" #: whatsnew/3.10.rst:735 msgid "" "This new syntax is also accepted as the second argument to :func:" "`isinstance` and :func:`issubclass`::" msgstr "" +"Cette nouvelle syntaxe est aussi acceptée comme le second argument de :func:" +"`isinstance` et de :func:`issubclass` ::" #: whatsnew/3.10.rst:741 msgid "See :ref:`types-union` and :pep:`604` for more details." -msgstr "" +msgstr "Voir :ref:`types-union` et :pep:`604` pour plus de détails" #: whatsnew/3.10.rst:743 msgid "" "(Contributed by Maggie Moss and Philippe Prados in :issue:`41428`, with " "additions by Yurii Karabas and Serhiy Storchaka in :issue:`44490`.)" msgstr "" +"(contribution de *Maggie Moss* et *Philippe Prados* dans :issue:`41428`, " +"avec ajouts par *Yurii Karabas* et *Serhiy Storchaka* dans :issue:`44490`)." #: whatsnew/3.10.rst:748 msgid "PEP 612: Parameter Specification Variables" -msgstr "" +msgstr "PEP 612 : variables de spécification de paramètres" #: whatsnew/3.10.rst:750 msgid "" "Two new options to improve the information provided to static type checkers " "for :pep:`484`\\ 's ``Callable`` have been added to the :mod:`typing` module." msgstr "" +"Deux nouvelles options ont été ajoutées au module :mod:`typing` pour " +"améliorer l'information donné au vérificateurs de types statique pour les " +"appelables de :pep:`484`." #: whatsnew/3.10.rst:753 msgid "" @@ -942,6 +975,12 @@ msgid "" "can be found in :class:`typing.ParamSpec`. Previously, there was no easy way " "to type annotate dependency of parameter types in such a precise manner." msgstr "" +"La première est la variable de spécification de paramètre. Elles sont " +"utilisées pour acheminer le type d'un des appelables à un autre appelable – " +"un patron de conception souvent utilisé dans les fonctions d'ordre supérieur " +"et dans les décorateurs. Des exemples d'utilisation se trouvent dans :class:" +"`typing.ParamSpec`. Préalablement, il n'y avait pas de façon facile pour " +"annoter les dépendances de types des paramètres de manière aussi précise." #: whatsnew/3.10.rst:759 msgid "" @@ -950,6 +989,11 @@ msgid "" "order callable which adds or removes parameters of another callable. " "Examples of usage can be found in :class:`typing.Concatenate`." msgstr "" +"La seconde option est le nouvel opérateur ``Concatenate``. Il est utilisé en " +"conjonction avec les variables de spécification de paramètres pour annoter " +"les types des appelables d'ordre supérieur qui ajoutent ou retirent des " +"paramètres à un autre appelable. Des exemples d'utilisation se trouvent " +"dans :class:`typing.Concatenate`." #: whatsnew/3.10.rst:764 msgid "" @@ -957,16 +1001,21 @@ msgid "" "Concatenate`, :class:`typing.ParamSpecArgs`, :class:`typing." "ParamSpecKwargs`, and :pep:`612` for more details." msgstr "" +"Voir :class:`typing.Callable`, :class:`typing.ParamSpec`, :class:`typing." +"Concatenate`, :class:`typing.ParamSpecArgs`, :class:`typing.ParamSpecKwargs` " +"et :pep:`612` pour plus de détails" #: whatsnew/3.10.rst:768 msgid "" "(Contributed by Ken Jin in :issue:`41559`, with minor enhancements by Jelle " "Zijlstra in :issue:`43783`. PEP written by Mark Mendoza.)" msgstr "" +"(contribution de *Ken Jin* dans :issue:`41559`, avec améliorations mineures " +"par *Jelle Zijlstra* dans :issue:`43783`; PEP écrit par *Mark Mendoza*)." #: whatsnew/3.10.rst:773 msgid "PEP 613: TypeAlias" -msgstr "" +msgstr "PEP 613 : TypeAlias" #: whatsnew/3.10.rst:775 msgid "" @@ -976,24 +1025,33 @@ msgid "" "assignments, especially when forward references or invalid types were " "involved. Compare::" msgstr "" +":pep:`484` a ajouté de concept d'alias de types, ne demandant seulement " +"qu'ils soient des assignations non-annotées au niveau du module. Cette " +"simplicité rendait parfois difficile pour les vérificateurs de types de " +"distinguer entre une alias de type et une affectation ordinaire, en " +"particulier quand des références postérieures ou des types invalides étaient " +"impliqués. Comparez ::" #: whatsnew/3.10.rst:783 msgid "" "Now the :mod:`typing` module has a special value :data:`TypeAlias` which " "lets you declare type aliases more explicitly::" msgstr "" +"Maintenant le module :mod:`typing` possède une valeur spéciale :data:" +"`TypeAlias` qui vous laisse déclarer des alias de types de façon plus " +"explicite ::" #: whatsnew/3.10.rst:789 msgid "See :pep:`613` for more details." -msgstr "" +msgstr "Voir :pep:`613` pour plus de détails" #: whatsnew/3.10.rst:791 msgid "(Contributed by Mikhail Golubev in :issue:`41923`.)" -msgstr "" +msgstr "(contribution de *Mikhail Golubev* dans :issue:`41923`)." #: whatsnew/3.10.rst:794 msgid "PEP 647: User-Defined Type Guards" -msgstr "" +msgstr "PEP 647 : gardes de types définies par l'utilisateur" #: whatsnew/3.10.rst:796 msgid "" @@ -1002,16 +1060,22 @@ msgid "" "checkers during type narrowing. For more information, please see :data:" "`TypeGuard`\\ 's documentation, and :pep:`647`." msgstr "" +":data:`TypeGuard` a été ajouté au module :mod:`typing` pour annoter les " +"fonctions de garde de types et améliorer l'information fournie aux " +"vérificateurs de types statiques pendant la surréduction de types. Pour plus " +"d'information, consultez la documentation de :data:`TypeGuard` et :pep:`647`." #: whatsnew/3.10.rst:801 msgid "" "(Contributed by Ken Jin and Guido van Rossum in :issue:`43766`. PEP written " "by Eric Traut.)" msgstr "" +"(contribution de *Ken Jin* et *Guido van Rossum* dans :issue:`43766`. PEP " +"écrit par *Eric Traut*)." #: whatsnew/3.10.rst:805 msgid "Other Language Changes" -msgstr "" +msgstr "Autres changements au langage" #: whatsnew/3.10.rst:807 msgid "" @@ -1019,6 +1083,10 @@ msgid "" "number of ones in the binary expansion of a given integer, also known as the " "population count. (Contributed by Niklas Fiekas in :issue:`29882`.)" msgstr "" +"Le type :class:`int` a une nouvelle méthode :meth:`int.bit_count`, qui " +"renvoie le nombre de uns dans l’expansion binaire d'un entier donné, aussi " +"connue sous le nom du chiffre de population (*population count*) " +"(contribution de *Niklas Fiekas* dans :issue:`29882`)." #: whatsnew/3.10.rst:811 msgid "" @@ -1027,12 +1095,19 @@ msgid "" "MappingProxyType` object wrapping the original dictionary. (Contributed by " "Dennis Sweeney in :issue:`40890`.)" msgstr "" +"Les vues renvoyées par :meth:`dict.keys`, :meth:`dict.values` et :meth:`dict." +"items` ont maintenant toutes un attribut ``mapping`` qui donne un objet :" +"class:`types.MappingProxyType` encapsulant le dictionnaire original " +"(contribution de *Dennis Sweeney* dans :issue:`40890`)." #: whatsnew/3.10.rst:816 msgid "" ":pep:`618`: The :func:`zip` function now has an optional ``strict`` flag, " "used to require that all the iterables have an equal length." msgstr "" +":pep:`618` : la fonction :func:`zip` a maintenant un argument optionnel " +"``strict``, utilisé pour demander que tous les itérables soient de même " +"longueur." #: whatsnew/3.10.rst:819 msgid "" From 84c67e506ce741f3811554659a7b89d68651c743 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Mon, 1 Nov 2021 15:49:43 -0700 Subject: [PATCH 03/38] rewrap et orthographe pour le What's New de 3.10 --- whatsnew/3.10.po | 21 +++++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index 6c1474dbc..f998b8e30 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "l'emplacement de la balises ou parenthèse non fermée plutôt que d'afficher " "*SyntaxError: unexpected EOF while parsing* ou d'indiquer un emplacement " "incorrect. Par exemple, considérez le code suivant (prenez note à l'accolade " -"'{' non-fermée) :" +"``'{'`` non-fermée) :" #: whatsnew/3.10.rst:167 msgid "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:389 msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`38530`.)" -msgstr "(contributon du *Pablo Galindo* dans :issue:`38530`)." +msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`38530`)." #: whatsnew/3.10.rst:370 msgid "" @@ -606,10 +606,10 @@ msgid "" "acts as a *wildcard* and insures the subject will always match. The use of " "``_`` is optional." msgstr "" -"Si on passe 418 à ``status`` dans la fonction ci-haut, \"I'm a teapot\" est " -"renvoyée. Si on passe 500 à ``status`` dans la fonction ci-haut, " -"l'instruction ``case`` qui contient ``_`` apparie comme attrape-tout et " -"\"Something's wrong with the internet\" est renvoyée. Prenez note que dans " +"Si on passe 418 à ``status`` dans la fonction ci-haut, ``\"I'm a teapot\"`` " +"est renvoyée. Si on passe 500 à ``status`` dans la fonction ci-haut, " +"l'instruction ``case`` qui contient ``_`` apparie comme attrape-tout et ``" +"\"Something's wrong with the internet\"`` est renvoyée. Prenez note que dans " "le dernier bloc, le nom de variable, ``_`` agit comme un *attrape-tout* et " "garantie que le sujet sera toujours apparié. L'utilisation de ``_`` est " "optionnelle." @@ -743,8 +743,8 @@ msgid "" "In the above case, ``test_variable`` will match for ('error', code, 100) and " "('error', code, 800)." msgstr "" -"Dans l'exemple précédent, ``test_variable`` sera apparié pour ('error', " -"code, 100) et pour ('error', code, 800)." +"Dans l'exemple précédent, ``test_variable`` sera apparié pour ``('error', " +"code, 100)`` et pour ``('error', code, 800)``." #: whatsnew/3.10.rst:619 msgid "Guard" @@ -1062,8 +1062,9 @@ msgid "" msgstr "" ":data:`TypeGuard` a été ajouté au module :mod:`typing` pour annoter les " "fonctions de garde de types et améliorer l'information fournie aux " -"vérificateurs de types statiques pendant la surréduction de types. Pour plus " -"d'information, consultez la documentation de :data:`TypeGuard` et :pep:`647`." +"vérificateurs de types statiques pendant la *surréduction de types*. Pour " +"plus d'information, consultez la documentation de :data:`TypeGuard` et :pep:" +"`647`." #: whatsnew/3.10.rst:801 msgid "" From 6d7c63711edbfea1302bd217fbd7271f7f76a489 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Mon, 1 Nov 2021 17:06:16 -0700 Subject: [PATCH 04/38] orthographe dans whatsnew/3.10 --- whatsnew/3.10.po | 108 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 54 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index f998b8e30..ffe455046 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Version" #: whatsnew/3.10.rst:5 msgid "|release|" -msgstr "|release|" +msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:0 msgid "Date" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Date" #: whatsnew/3.10.rst:6 msgid "|today|" -msgstr "|today|" +msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:0 msgid "Editor" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Éditeur" #: whatsnew/3.10.rst:7 msgid "Pablo Galindo Salgado" -msgstr "Pablo Galindo Salgado" +msgstr "*Pablo Galindo Salgado*" #: whatsnew/3.10.rst:49 msgid "This article explains the new features in Python 3.10, compared to 3.9." @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:73 msgid "Interpreter improvements:" -msgstr "Améliorations de l'interpréteur :" +msgstr "Améliorations de l'interpréteur :" #: whatsnew/3.10.rst:75 msgid ":pep:`626`, Precise line numbers for debugging and other tools." @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:77 msgid "New typing features:" -msgstr "Nouvelles fonctionnalités de typage :" +msgstr "Nouvelles fonctionnalités de typage :" #: whatsnew/3.10.rst:79 msgid ":pep:`604`, Allow writing union types as X | Y" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Obsolescences, retraits ou restrictions :" #: whatsnew/3.10.rst:85 msgid ":pep:`644`, Require OpenSSL 1.1.1 or newer" -msgstr ":pep:`644`, nécessite OpenSSL 1.1.1 ou plus récent ;" +msgstr ":pep:`644`, nécessite *OpenSSL* 1.1.1 ou plus récent ;" #: whatsnew/3.10.rst:86 msgid ":pep:`632`, Deprecate distutils module." @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:88 msgid ":pep:`624`, Remove Py_UNICODE encoder APIs" -msgstr ":pep:`624`, retrait des APIs d'encodage Py_UNICODE ;" +msgstr ":pep:`624`, retrait des APIs d'encodage ``Py_UNICODE`` ;" #: whatsnew/3.10.rst:89 msgid ":pep:`597`, Add optional EncodingWarning" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Meilleurs messages d'erreurs" #: whatsnew/3.10.rst:154 msgid "SyntaxErrors" -msgstr "SyntaxErrors" +msgstr "``SyntaxErrors``" #: whatsnew/3.10.rst:156 msgid "" @@ -204,9 +204,9 @@ msgid "" "pointing to some incorrect location. For instance, consider the following " "code (notice the unclosed '{'):" msgstr "" -"Pendant l'analyse syntaxique de code qui contient des parenthèses ou autre " +"Pendant l'analyse syntaxique de code qui contient des parenthèses ou autres " "balises ouvrantes et fermantes, l'interpréteur inclus maintenant " -"l'emplacement de la balises ou parenthèse non fermée plutôt que d'afficher " +"l'emplacement de la balise ou parenthèse non fermée plutôt que d'afficher " "*SyntaxError: unexpected EOF while parsing* ou d'indiquer un emplacement " "incorrect. Par exemple, considérez le code suivant (prenez note à l'accolade " "``'{'`` non-fermée) :" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Python 3.10 va maintenant afficher l'exception tel que :" #: whatsnew/3.10.rst:218 msgid "This improvement was contributed by Pablo Galindo in :issue:`43914`." msgstr "" -"Cet amélioration a été contribué par *Pablo Galindo* dans :issue:`43914`." +"Cette amélioration une contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43914`." #: whatsnew/3.10.rst:220 msgid "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`41064`)." #: whatsnew/3.10.rst:337 msgid "IndentationErrors" -msgstr "IndentationErrors" +msgstr "``IndentationErrors``" #: whatsnew/3.10.rst:339 msgid "" @@ -355,12 +355,12 @@ msgid "" "statement:" msgstr "" "Plusieurs exceptions :exc:`IndentationError` ont maintenant plus de contexte " -"concernant le genre de bloc qui attendait une indentations. Ceci inclut " +"concernant le genre de bloc qui attendait une indentation. Ceci inclut " "l'emplacement de l'instruction :" #: whatsnew/3.10.rst:354 msgid "AttributeErrors" -msgstr "AttributeErrors" +msgstr "``AttributeErrors``" #: whatsnew/3.10.rst:356 msgid "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:375 msgid "NameErrors" -msgstr "NameErrors" +msgstr "``NameErrors``" #: whatsnew/3.10.rst:377 msgid "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgid "" "function that the exception was raised from:" msgstr "" "Quand elle affiche une :exc:`NameError` levée par l'interpréteur, :c:func:" -"`PyErr_Display` va offrir des suggestion de variables qui ont un nom " +"`PyErr_Display` va offrir des suggestions de variables qui ont un nom " "similaire dans la fonction de laquelle l’exception a été levée :" #: whatsnew/3.10.rst:392 @@ -426,8 +426,8 @@ msgid "" msgstr "" "PEP 626 amène des numéros de lignes plus précis pour le débogage, le " "profilage et les outils de mesure de couverture. Les événements de traçage, " -"avec les numéros de ligne corrects, sont générés pour toutes les ligne de " -"code exécutés et seulement pour le lignes de code qui sont exécutés." +"avec les numéros de ligne corrects, sont générés pour toutes les lignes de " +"code exécutés et seulement pour les lignes de code qui sont exécutées." #: whatsnew/3.10.rst:403 msgid "" @@ -522,7 +522,7 @@ msgid "" "op." msgstr "" "si un appariement exact n'est pas confirmé, le dernier ``case``, un *attrape-" -"tout* ``_``, si il est fourni, sera utilisé comme appariement. Si un " +"tout* ``_``, s'il est fourni, sera utilisé comme appariement. Si un " "appariement exact n'est pas confirmé et qu'il n'y a pas d'attrape-tout, le " "bloc ``match`` n'effectue aucune opération." @@ -538,10 +538,10 @@ msgid "" "the switch statement is used for comparison of an object/expression with " "case statements containing literals." msgstr "" -"Les lecteurs sont peut être familiers avec le filtrage par motifs par " +"Les lecteurs sont peut-être familiers avec le filtrage par motifs par " "l'exemple simple d'apparier un sujet (objet de données) à un littéral " -"(filtre) avec l'instruction ``switch`` tel que disponible en C, Java ou " -"JavaScript (et plusieurs autres langages). Souvent, l'instruction ``switch`` " +"(filtre) avec l'instruction ``switch`` tel que disponible en *C*, *Java* ou " +"*JavaScript* (et plusieurs autres langages). Souvent, l'instruction ``switch`` " "est utilisée pour comparer des objets/expressions à des instructions " "``case`` qui contiennent des littéraux." @@ -552,8 +552,8 @@ msgid "" "\"declarative\" and explicitly states the conditions (the patterns) for data " "to match." msgstr "" -"Des exemples plus puissants de filtrage par motifs sont présent dans des " -"langages tels que Scala et Elixir. Avec le filtrage par motifs structurels, " +"Des exemples plus puissants de filtrage par motifs sont présents dans des " +"langages tels que *Scala* et *Elixir*. Avec le filtrage par motifs structurels, " "l'approche est \"déclarative\" et énonce les conditions (les filtres) pour " "apparier les données." @@ -568,13 +568,13 @@ msgid "" "literal in a case statement, its true value for Python lies in its handling " "of the subject's type and shape." msgstr "" -"Bien qu'une série de d'instructions \"impératives\" utilisant des " +"Bien qu'une série d'instructions \"impératives\" utilisant des " "instructions \"if\" imbriquées peut être utilisée pour accomplir quelque " "chose de similaire au filtrage par motifs structurels, ceci est moins clair " "que l'approche \"déclarative\". Plutôt, l'approche \"déclarative\" énonce " "les conditions pour à combler pour réaliser un appariement grâce à ses " "filtres explicites. Bien que le filtrage par motifs structurels peut être " -"utilisé dans sa forme la plus simple pour pour comparer une variable à un " +"utilisé dans sa forme la plus simple pour comparer une variable à un " "littéral dans une instruction case, sa valeur réelle pour Python réside dans " "son traitement du sujet selon son type et sa forme." @@ -640,7 +640,7 @@ msgid "" "passed, a no-op occurs." msgstr "" "Sans l'utilisation de ``_`` dans une instruction ``case``, il est possible " -"de ne pas avoir d'appariement. Si il n'y a pas d'appariement, le " +"de ne pas avoir d'appariement. S'il n'y a pas d'appariement, le " "comportement est aucune opération. Par exemple, si 500 est passé à " "``status``, aucune opération n'est produite." @@ -686,8 +686,8 @@ msgid "" msgstr "" "Si vous utilisez des classes pour structurer vos données, vous pouvez " "utiliser le nom de la classe suivie d'une liste d'arguments comme filtre. " -"Ceci ressemble à un appel de constructeur. Ce filtre a peut capturer les " -"attribut de la classe dans des variables ::" +"Ceci ressemble à un appel du constructeur. Ce filtre a peut capturer les " +"attributs de la classe dans des variables ::" #: whatsnew/3.10.rst:571 msgid "Patterns with positional parameters" @@ -756,7 +756,7 @@ msgid "" "guard is false, ``match`` goes on to try the next case block. Note that " "value capture happens before the guard is evaluated::" msgstr "" -"On peut jouter une clause ``if`` à un filtre, ce qu'on appel une \"garde\". " +"On peut jouter une clause ``if`` à un filtre, ce qu'on appelle une \"garde\". " "Si la garde est fausse, ``match`` poursuit avec la tentative d'appariement " "du prochain bloc ``case``. Notez que la capture de valeur se produit avant " "l'évaluation de la garde ::" @@ -790,7 +790,7 @@ msgid "" "may also be ``_``, so ``(x, y, *_)`` matches a sequence of at least two " "items without binding the remaining items." msgstr "" -"Les filtres de séquence peuvent faire intervenir l'affectation étoilée : " +"Les filtres de séquence peuvent faire intervenir l'affectation étoilée : " "``[x, y, *reste]`` ou ``(x, y, *reste)`` ont le même sens que dans une " "affectation avec ``=``. Le nom de variable après l'étoile peut aussi être " "l'attrape-tout ``_``. Ainsi, ``(x, y, *_)`` est un filtre qui reconnaît les " @@ -817,14 +817,14 @@ msgstr "" msgid "Subpatterns may be captured using the ``as`` keyword::" msgstr "" "On peut capturer la valeur d'une partie d'un filtre avec le mot-clé ``as``, " -"par exemple :" +"par exemple ::" #: whatsnew/3.10.rst:656 msgid "" "This binds x1, y1, x2, y2 like you would expect without the ``as`` clause, " "and p2 to the entire second item of the subject." msgstr "" -"Ceci lie x1, y1, x2, y2 tel qu'attendu sans la clause ``as``, et lie ``p2`` " +"Ceci lie ``x1``, ``y1``, ``x2``, ``y2`` tel qu'attendu sans la clause ``as``, et lie ``p2`` " "à l’entièreté du second élément du sujet ;" #: whatsnew/3.10.rst:659 @@ -878,7 +878,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pour trouver ce type de bogue, un ``EncodingWarning`` optionnel est ajouté. " "Il est levé quand :data:`sys.flags.warn_default_encoding ` est " -"True et quand l'encodage utilisé est celui par défaut pour la locale." +"``True`` et quand l'encodage utilisé est celui par défaut pour la locale." #: whatsnew/3.10.rst:702 msgid "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "" msgid "Type hints can now be written in a more succinct manner::" msgstr "" "Les indications de type peuvent maintenant être écrites de façon plus " -"courte ::" +"courte ::" #: whatsnew/3.10.rst:735 msgid "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "" "for :pep:`484`\\ 's ``Callable`` have been added to the :mod:`typing` module." msgstr "" "Deux nouvelles options ont été ajoutées au module :mod:`typing` pour " -"améliorer l'information donné au vérificateurs de types statique pour les " +"améliorer l'information donnée aux vérificateurs de types statique pour les " "appelables de :pep:`484`." #: whatsnew/3.10.rst:753 @@ -1011,11 +1011,11 @@ msgid "" "Zijlstra in :issue:`43783`. PEP written by Mark Mendoza.)" msgstr "" "(contribution de *Ken Jin* dans :issue:`41559`, avec améliorations mineures " -"par *Jelle Zijlstra* dans :issue:`43783`; PEP écrit par *Mark Mendoza*)." +"par *Jelle Zijlstra* dans :issue:`43783` ; PEP écrit par *Mark Mendoza*)." #: whatsnew/3.10.rst:773 msgid "PEP 613: TypeAlias" -msgstr "PEP 613 : TypeAlias" +msgstr "PEP 613 : ``TypeAlias``" #: whatsnew/3.10.rst:775 msgid "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid "" "population count. (Contributed by Niklas Fiekas in :issue:`29882`.)" msgstr "" "Le type :class:`int` a une nouvelle méthode :meth:`int.bit_count`, qui " -"renvoie le nombre de uns dans l’expansion binaire d'un entier donné, aussi " +"renvoie le nombre de chiffres uns dans l’expansion binaire d'un entier donné, aussi " "connue sous le nom du chiffre de population (*population count*) " "(contribution de *Niklas Fiekas* dans :issue:`29882`)." @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:903 msgid "argparse" -msgstr "argparse" +msgstr "``argparse``" #: whatsnew/3.10.rst:905 msgid "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:922 msgid "base64" -msgstr "base64" +msgstr "``base64``" #: whatsnew/3.10.rst:924 msgid "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:946 msgid "collections.abc" -msgstr "collections.abc" +msgstr "``collections.abc``" #: whatsnew/3.10.rst:948 msgid "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:961 msgid "contextlib" -msgstr "contextlib" +msgstr "``contextlib``" #: whatsnew/3.10.rst:963 msgid "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:1055 msgid "distutils" -msgstr "distutils" +msgstr "``distutils``" #: whatsnew/3.10.rst:1057 msgid "" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:1073 msgid "doctest" -msgstr "doctest" +msgstr "``doctest``" #: whatsnew/3.10.rst:1186 whatsnew/3.10.rst:1306 msgid "" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:1079 msgid "encodings" -msgstr "" +msgstr "``encodings``" #: whatsnew/3.10.rst:1081 msgid "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:1085 msgid "fileinput" -msgstr "" +msgstr "``fileinput``" #: whatsnew/3.10.rst:1087 msgid "" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:1109 msgid "glob" -msgstr "glob" +msgstr "``glob``" #: whatsnew/3.10.rst:1111 msgid "" @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:1238 msgid "pathlib" -msgstr "pathlib" +msgstr "``pathlib``" #: whatsnew/3.10.rst:1240 msgid "" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:1322 msgid "ssl" -msgstr "ssl" +msgstr "``ssl``" #: whatsnew/3.10.rst:1324 msgid "" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:1371 msgid "sys" -msgstr "sys" +msgstr "``sys``" #: whatsnew/3.10.rst:1373 msgid "" @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:1389 msgid "threading" -msgstr "threading" +msgstr "``threading``" #: whatsnew/3.10.rst:1391 msgid "" @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:1466 msgid "unittest" -msgstr "unittest" +msgstr "``unittest``" #: whatsnew/3.10.rst:1468 msgid "" @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:1473 msgid "urllib.parse" -msgstr "urllib.parse" +msgstr "``urllib.parse``" #: whatsnew/3.10.rst:1475 msgid "" From 24d424a7ef53af077844301eaddce6ad4d5a3c57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Mon, 1 Nov 2021 17:06:32 -0700 Subject: [PATCH 05/38] re-wrap dans whatsnew/3.10 --- whatsnew/3.10.po | 54 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index ffe455046..ad3d77dff 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -541,9 +541,9 @@ msgstr "" "Les lecteurs sont peut-être familiers avec le filtrage par motifs par " "l'exemple simple d'apparier un sujet (objet de données) à un littéral " "(filtre) avec l'instruction ``switch`` tel que disponible en *C*, *Java* ou " -"*JavaScript* (et plusieurs autres langages). Souvent, l'instruction ``switch`` " -"est utilisée pour comparer des objets/expressions à des instructions " -"``case`` qui contiennent des littéraux." +"*JavaScript* (et plusieurs autres langages). Souvent, l'instruction " +"``switch`` est utilisée pour comparer des objets/expressions à des " +"instructions ``case`` qui contiennent des littéraux." #: whatsnew/3.10.rst:457 msgid "" @@ -553,9 +553,9 @@ msgid "" "to match." msgstr "" "Des exemples plus puissants de filtrage par motifs sont présents dans des " -"langages tels que *Scala* et *Elixir*. Avec le filtrage par motifs structurels, " -"l'approche est \"déclarative\" et énonce les conditions (les filtres) pour " -"apparier les données." +"langages tels que *Scala* et *Elixir*. Avec le filtrage par motifs " +"structurels, l'approche est \"déclarative\" et énonce les conditions (les " +"filtres) pour apparier les données." #: whatsnew/3.10.rst:461 msgid "" @@ -568,15 +568,15 @@ msgid "" "literal in a case statement, its true value for Python lies in its handling " "of the subject's type and shape." msgstr "" -"Bien qu'une série d'instructions \"impératives\" utilisant des " -"instructions \"if\" imbriquées peut être utilisée pour accomplir quelque " -"chose de similaire au filtrage par motifs structurels, ceci est moins clair " -"que l'approche \"déclarative\". Plutôt, l'approche \"déclarative\" énonce " -"les conditions pour à combler pour réaliser un appariement grâce à ses " -"filtres explicites. Bien que le filtrage par motifs structurels peut être " -"utilisé dans sa forme la plus simple pour comparer une variable à un " -"littéral dans une instruction case, sa valeur réelle pour Python réside dans " -"son traitement du sujet selon son type et sa forme." +"Bien qu'une série d'instructions \"impératives\" utilisant des instructions " +"\"if\" imbriquées peut être utilisée pour accomplir quelque chose de " +"similaire au filtrage par motifs structurels, ceci est moins clair que " +"l'approche \"déclarative\". Plutôt, l'approche \"déclarative\" énonce les " +"conditions pour à combler pour réaliser un appariement grâce à ses filtres " +"explicites. Bien que le filtrage par motifs structurels peut être utilisé " +"dans sa forme la plus simple pour comparer une variable à un littéral dans " +"une instruction case, sa valeur réelle pour Python réside dans son " +"traitement du sujet selon son type et sa forme." #: whatsnew/3.10.rst:470 msgid "Simple pattern: match to a literal" @@ -640,9 +640,9 @@ msgid "" "passed, a no-op occurs." msgstr "" "Sans l'utilisation de ``_`` dans une instruction ``case``, il est possible " -"de ne pas avoir d'appariement. S'il n'y a pas d'appariement, le " -"comportement est aucune opération. Par exemple, si 500 est passé à " -"``status``, aucune opération n'est produite." +"de ne pas avoir d'appariement. S'il n'y a pas d'appariement, le comportement " +"est aucune opération. Par exemple, si 500 est passé à ``status``, aucune " +"opération n'est produite." #: whatsnew/3.10.rst:521 msgid "Patterns with a literal and variable" @@ -756,10 +756,10 @@ msgid "" "guard is false, ``match`` goes on to try the next case block. Note that " "value capture happens before the guard is evaluated::" msgstr "" -"On peut jouter une clause ``if`` à un filtre, ce qu'on appelle une \"garde\". " -"Si la garde est fausse, ``match`` poursuit avec la tentative d'appariement " -"du prochain bloc ``case``. Notez que la capture de valeur se produit avant " -"l'évaluation de la garde ::" +"On peut jouter une clause ``if`` à un filtre, ce qu'on appelle une \"garde" +"\". Si la garde est fausse, ``match`` poursuit avec la tentative " +"d'appariement du prochain bloc ``case``. Notez que la capture de valeur se " +"produit avant l'évaluation de la garde ::" #: whatsnew/3.10.rst:632 msgid "Other Key Features" @@ -824,8 +824,8 @@ msgid "" "This binds x1, y1, x2, y2 like you would expect without the ``as`` clause, " "and p2 to the entire second item of the subject." msgstr "" -"Ceci lie ``x1``, ``y1``, ``x2``, ``y2`` tel qu'attendu sans la clause ``as``, et lie ``p2`` " -"à l’entièreté du second élément du sujet ;" +"Ceci lie ``x1``, ``y1``, ``x2``, ``y2`` tel qu'attendu sans la clause " +"``as``, et lie ``p2`` à l’entièreté du second élément du sujet ;" #: whatsnew/3.10.rst:659 msgid "" @@ -1085,9 +1085,9 @@ msgid "" "population count. (Contributed by Niklas Fiekas in :issue:`29882`.)" msgstr "" "Le type :class:`int` a une nouvelle méthode :meth:`int.bit_count`, qui " -"renvoie le nombre de chiffres uns dans l’expansion binaire d'un entier donné, aussi " -"connue sous le nom du chiffre de population (*population count*) " -"(contribution de *Niklas Fiekas* dans :issue:`29882`)." +"renvoie le nombre de chiffres uns dans l’expansion binaire d'un entier " +"donné, aussi connue sous le nom du chiffre de population (*population " +"count*) (contribution de *Niklas Fiekas* dans :issue:`29882`)." #: whatsnew/3.10.rst:811 msgid "" From 2a5984593cf727e35840422650346bf1ea48ab4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Fri, 5 Nov 2021 13:19:49 -0700 Subject: [PATCH 06/38] =?UTF-8?q?Int=C3=A9gration=20des=20commentaires=20d?= =?UTF-8?q?e=20Jean-Abou-Samra?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Jean-Abou-Samra <37271310+Jean-Abou-Samra@users.noreply.github.com> --- whatsnew/3.10.po | 70 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index ad3d77dff..c5a6ac44c 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:0 msgid "Editor" -msgstr "Éditeur" +msgstr "Rédacteur" #: whatsnew/3.10.rst:7 msgid "Pablo Galindo Salgado" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Obsolescences, retraits ou restrictions :" #: whatsnew/3.10.rst:85 msgid ":pep:`644`, Require OpenSSL 1.1.1 or newer" -msgstr ":pep:`644`, nécessite *OpenSSL* 1.1.1 ou plus récent ;" +msgstr ":pep:`644`, mise à jour de la version minimale d'*OpenSSL* à 1.1.1 ;" #: whatsnew/3.10.rst:86 msgid ":pep:`632`, Deprecate distutils module." @@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:88 msgid ":pep:`624`, Remove Py_UNICODE encoder APIs" -msgstr ":pep:`624`, retrait des APIs d'encodage ``Py_UNICODE`` ;" +msgstr ":pep:`624`, retrait des API d'encodage ``Py_UNICODE`` ;" #: whatsnew/3.10.rst:89 msgid ":pep:`597`, Add optional EncodingWarning" -msgstr ":pep:`597`, ajout optionnel d'``EncodingWarning``" +msgstr ":pep:`597`, ajout de l'``EncodingWarning`` optionnel" #: whatsnew/3.10.rst:2031 msgid "New Features" @@ -161,9 +161,9 @@ msgid "" msgstr "" "Il est maintenant possible de mettre les gestionnaires de contexte entre " "parenthèses pour les répartir sur plusieurs lignes. Ceci permet le formatage " -"d'une longue collection de gestionnaires de contexte sur plusieurs lignes de " +"d'une longue série de gestionnaires de contexte sur plusieurs lignes de " "la même façon qui était préalablement possible avec les instructions " -"d'imports. Par exemple, tous ces blocs sont maintenant valides :" +"d'importation. Par exemple, tous ces blocs sont maintenant valides :" #: whatsnew/3.10.rst:131 msgid "" @@ -205,10 +205,10 @@ msgid "" "code (notice the unclosed '{'):" msgstr "" "Pendant l'analyse syntaxique de code qui contient des parenthèses ou autres " -"balises ouvrantes et fermantes, l'interpréteur inclus maintenant " +"balises ouvrantes et fermantes, l'interpréteur inclut maintenant " "l'emplacement de la balise ou parenthèse non fermée plutôt que d'afficher " "*SyntaxError: unexpected EOF while parsing* ou d'indiquer un emplacement " -"incorrect. Par exemple, considérez le code suivant (prenez note à l'accolade " +"incorrect. Par exemple, considérez le code suivant (remarquez l'accolade " "``'{'`` non-fermée) :" #: whatsnew/3.10.rst:167 @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:177 msgid "but in Python 3.10 a more informative error is emitted:" -msgstr "mais dans Python 3.10, une erreur pour informative est levée :" +msgstr "mais dans Python 3.10, une erreur plus informative est levée :" #: whatsnew/3.10.rst:187 msgid "" @@ -255,19 +255,19 @@ msgid "" "itself, instead of just where the problem is detected. In this way, instead " "of displaying (before Python 3.10):" msgstr "" -"Les exceptions :exc:`SyntaxError` levées par l'interpréteur vont maintenant " -"souligner toute la portée de l'expression qui constitue l'erreur de syntaxe " -"plutôt que seulement où le problème a été détecté. De cette façon, plutôt " +"Les exceptions :exc:`SyntaxError` levées par l'interpréteur soulignent maintenant " +"toute la portée de l'expression qui constitue l'erreur de syntaxe " +"plutôt que seulement la position où le problème a été détecté. De cette façon, plutôt " "que cet affichage (avant Python 3.10) :" #: whatsnew/3.10.rst:208 msgid "now Python 3.10 will display the exception as:" -msgstr "Python 3.10 va maintenant afficher l'exception tel que :" +msgstr "Python 3.10 va maintenant afficher l'exception comme ceci :" #: whatsnew/3.10.rst:218 msgid "This improvement was contributed by Pablo Galindo in :issue:`43914`." msgstr "" -"Cette amélioration une contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43914`." +"Cette amélioration est une contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43914`." #: whatsnew/3.10.rst:220 msgid "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`42997`) ;" #: whatsnew/3.10.rst:235 msgid "Unparenthesised tuples in comprehensions targets:" -msgstr "Les tuples sans parenthèses dans les cibles de compréhensions :" +msgstr "Les *n*-uplets sans parenthèses dans les cibles de compréhensions :" #: whatsnew/3.10.rst:245 msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43017`)" @@ -368,8 +368,8 @@ msgid "" "suggestions of similar attribute names in the object that the exception was " "raised from:" msgstr "" -"À l'impression d'une :exc:`AttributeError`, :c:func:`PyErr_Display` va " -"offrir des suggestions de noms d'attributs similaires dans l'objet pour " +"À l'impression d'une :exc:`AttributeError`, :c:func:`PyErr_Display` " +"offre des suggestions de noms d'attributs similaires dans l'objet pour " "lequel l'exception a été levée :" #: whatsnew/3.10.rst:389 @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" "Notez que ceci ne fonctionnera pas si :c:func:`PyErr_Display` n'est pas " "appelée pour afficher l'erreur, ce qui est le cas si une fonction " "d'affichage d'erreur personnalisée est utilisée. C'est un scénario typique " -"avec certains *REPLs* comme *IPython*." +"avec certains interpréteurs interactifs comme IPython." #: whatsnew/3.10.rst:375 msgid "NameErrors" @@ -398,7 +398,7 @@ msgid "" "function that the exception was raised from:" msgstr "" "Quand elle affiche une :exc:`NameError` levée par l'interpréteur, :c:func:" -"`PyErr_Display` va offrir des suggestions de variables qui ont un nom " +"`PyErr_Display` offre des suggestions de variables qui ont un nom " "similaire dans la fonction de laquelle l’exception a été levée :" #: whatsnew/3.10.rst:392 @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" "Notez que ceci ne fonctionnera pas si :c:func:`PyErr_Display` n'est pas " "appelée pour afficher l'erreur, ce qui est le cas si une fonction " "d'affichage d'erreur personnalisée est utilisée. C'est un scénario typique " -"avec certains *REPLs* comme *IPython*." +"avec certains interpréteurs interactifs comme IPython." #: whatsnew/3.10.rst:398 msgid "PEP 626: Precise line numbers for debugging and other tools" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" "PEP 626 amène des numéros de lignes plus précis pour le débogage, le " "profilage et les outils de mesure de couverture. Les événements de traçage, " "avec les numéros de ligne corrects, sont générés pour toutes les lignes de " -"code exécutés et seulement pour les lignes de code qui sont exécutées." +"code exécutées et seulement pour les lignes de code qui sont exécutées." #: whatsnew/3.10.rst:403 msgid "" @@ -477,11 +477,11 @@ msgstr "Syntaxe et opérations" msgid "The generic syntax of pattern matching is::" msgstr "La syntaxe générique du filtrage par motifs est ::" -# "pattern" est traduit par "filtre" pour rester consistant avec tutorial/controlflow.po, mais je pense que "motif" serait un meilleur choix. +# "pattern" est traduit par "filtre" pour rester cohérent avec tutorial/controlflow.po, mais je pense que "motif" serait un meilleur choix. # Autre lexique: # "match": "comparaison" action de tester si il y a un match # "match": "bloc ``match``" ou "instruction ``match`` pour l'élément syntaxique -# "match": "appariement" comparaison réeusite +# "match": "appariement" comparaison réussie # "wildcard": "attrape-tout" # "guard": "garde" #: whatsnew/3.10.rst:433 @@ -492,11 +492,11 @@ msgid "" msgstr "" "Une instruction *match* prend une expression et compare successivement sa " "valeur à différents filtres qui sont donnés comme un ou plusieurs blocs " -"*case*. Spécifiquement, le filtrage par motifs s'effectue par :" +"*case*. Plus précisément, le filtrage par motifs s'effectue par :" #: whatsnew/3.10.rst:437 msgid "using data with type and shape (the ``subject``)" -msgstr "l'utilisation de données qui un type et une forme (ici ``subject``) ;" +msgstr "l'utilisation de données qui ont un type et une forme (ici ``subject``) ;" #: whatsnew/3.10.rst:438 msgid "evaluating the ``subject`` in the ``match`` statement" @@ -507,7 +507,7 @@ msgid "" "comparing the subject with each pattern in a ``case`` statement from top to " "bottom until a match is confirmed." msgstr "" -"la comparaison de ``subject`` contre chaque filtre dans une instruction " +"la comparaison de ``subject`` avec chaque filtre dans une instruction " "``case`` de haut en bas jusqu'à ce qu'un appariement soit confirmé ;" #: whatsnew/3.10.rst:441 @@ -521,8 +521,8 @@ msgid "" "confirmed and a wildcard case does not exist, the entire match block is a no-" "op." msgstr "" -"si un appariement exact n'est pas confirmé, le dernier ``case``, un *attrape-" -"tout* ``_``, s'il est fourni, sera utilisé comme appariement. Si un " +"si un appariement exact n'est pas confirmé, et que le dernier ``case`` est un *attrape-" +"tout* ``_``, il est utilisé comme appariement. Si un " "appariement exact n'est pas confirmé et qu'il n'y a pas d'attrape-tout, le " "bloc ``match`` n'effectue aucune opération." @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" "l'exemple simple d'apparier un sujet (objet de données) à un littéral " "(filtre) avec l'instruction ``switch`` tel que disponible en *C*, *Java* ou " "*JavaScript* (et plusieurs autres langages). Souvent, l'instruction " -"``switch`` est utilisée pour comparer des objets/expressions à des " +"``switch`` est utilisée pour comparer des objets ou expressions à des " "instructions ``case`` qui contiennent des littéraux." #: whatsnew/3.10.rst:457 @@ -554,7 +554,7 @@ msgid "" msgstr "" "Des exemples plus puissants de filtrage par motifs sont présents dans des " "langages tels que *Scala* et *Elixir*. Avec le filtrage par motifs " -"structurels, l'approche est \"déclarative\" et énonce les conditions (les " +"structurels, l'approche est « déclarative » et énonce les conditions (les " "filtres) pour apparier les données." #: whatsnew/3.10.rst:461 @@ -569,13 +569,13 @@ msgid "" "of the subject's type and shape." msgstr "" "Bien qu'une série d'instructions \"impératives\" utilisant des instructions " -"\"if\" imbriquées peut être utilisée pour accomplir quelque chose de " +"« if » imbriquées puisse être utilisée pour accomplir quelque chose de " "similaire au filtrage par motifs structurels, ceci est moins clair que " -"l'approche \"déclarative\". Plutôt, l'approche \"déclarative\" énonce les " -"conditions pour à combler pour réaliser un appariement grâce à ses filtres " -"explicites. Bien que le filtrage par motifs structurels peut être utilisé " +"l'approche « déclarative ». Cette dernière énonce les " +"conditions à remplir pour réaliser un appariement grâce à ses filtres " +"explicites. Bien que le filtrage par motifs structurels puisse être utilisé " "dans sa forme la plus simple pour comparer une variable à un littéral dans " -"une instruction case, sa valeur réelle pour Python réside dans son " +"une instruction case, son intérêt réel pour Python réside dans son " "traitement du sujet selon son type et sa forme." #: whatsnew/3.10.rst:470 From 0115b513ef4640a1b24c49d6d58f90d46ee6d0f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Sat, 6 Nov 2021 22:13:58 -0700 Subject: [PATCH 07/38] =?UTF-8?q?Int=C3=A9gration=20d'autres=20commentaire?= =?UTF-8?q?s=20de=20Jean-Abou-Samra?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Jean-Abou-Samra <37271310+Jean-Abou-Samra@users.noreply.github.com> --- whatsnew/3.10.po | 72 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index c5a6ac44c..ba47d103e 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -568,14 +568,14 @@ msgid "" "literal in a case statement, its true value for Python lies in its handling " "of the subject's type and shape." msgstr "" -"Bien qu'une série d'instructions \"impératives\" utilisant des instructions " +"Bien qu'une série d'instructions « impératives » utilisant des instructions " "« if » imbriquées puisse être utilisée pour accomplir quelque chose de " "similaire au filtrage par motifs structurels, ceci est moins clair que " "l'approche « déclarative ». Cette dernière énonce les " "conditions à remplir pour réaliser un appariement grâce à ses filtres " "explicites. Bien que le filtrage par motifs structurels puisse être utilisé " "dans sa forme la plus simple pour comparer une variable à un littéral dans " -"une instruction case, son intérêt réel pour Python réside dans son " +"une instruction ``case``, son intérêt réel pour Python réside dans son " "traitement du sujet selon son type et sa forme." #: whatsnew/3.10.rst:470 @@ -606,12 +606,12 @@ msgid "" "acts as a *wildcard* and insures the subject will always match. The use of " "``_`` is optional." msgstr "" -"Si on passe 418 à ``status`` dans la fonction ci-haut, ``\"I'm a teapot\"`` " -"est renvoyée. Si on passe 500 à ``status`` dans la fonction ci-haut, " +"Si on passe 418 à ``status`` dans la fonction ci-haut, elle renvoie ``\"I'm a teapot\"``. " +"Avec 500, " "l'instruction ``case`` qui contient ``_`` apparie comme attrape-tout et ``" -"\"Something's wrong with the internet\"`` est renvoyée. Prenez note que dans " +la fonction renvoie "\"Something's wrong with the internet\"``. Prenez note que dans " "le dernier bloc, le nom de variable, ``_`` agit comme un *attrape-tout* et " -"garantie que le sujet sera toujours apparié. L'utilisation de ``_`` est " +"garantit que le sujet sera toujours apparié. L'utilisation de ``_`` est " "optionnelle." #: whatsnew/3.10.rst:496 @@ -619,7 +619,7 @@ msgid "" "You can combine several literals in a single pattern using ``|`` (\"or\")::" msgstr "" "Vous pouvez combiner plusieurs littéraux dans un seul filtre en utilisant ``|" -"`` (\"ou\") ::" +"`` (qui se lit « ou ») ::" #: whatsnew/3.10.rst:502 msgid "Behavior without the wildcard" @@ -630,8 +630,8 @@ msgid "" "If we modify the above example by removing the last case block, the example " "becomes::" msgstr "" -"Si on modifie l'exemple ci-haut en enlevant le dernier bloc ``case``, " -"l'exemple devient ::" +"Modifions l'exemple ci-haut en enlevant le dernier bloc ``case``. " +"Il devient ::" #: whatsnew/3.10.rst:516 msgid "" @@ -640,9 +640,9 @@ msgid "" "passed, a no-op occurs." msgstr "" "Sans l'utilisation de ``_`` dans une instruction ``case``, il est possible " -"de ne pas avoir d'appariement. S'il n'y a pas d'appariement, le comportement " -"est aucune opération. Par exemple, si 500 est passé à ``status``, aucune " -"opération n'est produite." +"de ne pas avoir d'appariement. Dans ce cas, il ne se passe rien. " +"Par exemple, si 500 est passé à ``status``, aucune " +"opération n'est effectuée." #: whatsnew/3.10.rst:521 msgid "Patterns with a literal and variable" @@ -668,8 +668,8 @@ msgid "" "conceptually similar to the unpacking assignment ``(x, y) = point``." msgstr "" "Le premier filtre comporte deux littéraux, ``(0, 0)``, et peut être vu comme " -"une extension du filtre sur un littéral démontré plus haut. Les deux " -"prochains filtres regroupent un littéral et une variable, de plus la " +"une extension du filtre sur un littéral montré plus haut. Les deux " +"filtres suivants regroupent un littéral et une variable. De plus, la " "variable est liée à la valeur provenant du sujet (``point``). Le quatrième " "filtre capture deux valeurs, ce qui le rend conceptuellement similaire à " "l'affectation multiple : ``(x, y) = point``." @@ -686,7 +686,7 @@ msgid "" msgstr "" "Si vous utilisez des classes pour structurer vos données, vous pouvez " "utiliser le nom de la classe suivie d'une liste d'arguments comme filtre. " -"Ceci ressemble à un appel du constructeur. Ce filtre a peut capturer les " +"Ceci ressemble à un appel du constructeur. Ce filtre peut capturer les " "attributs de la classe dans des variables ::" #: whatsnew/3.10.rst:571 @@ -720,13 +720,13 @@ msgid "" "Patterns can be arbitrarily nested. For example, if our data is a short " "list of points, it could be matched like this::" msgstr "" -"Les filtres peuvent être imbriqués de façon arbitraire. Par exemple, si nos " -"données sont une courte liste de point, elles peuvent être appariées comme " +"Les filtres peuvent être imbriqués de façon arbitraire. Par exemple, si nous avons " +"une courte liste de points, elle peut être appariée comme " "ceci ::" #: whatsnew/3.10.rst:603 msgid "Complex patterns and the wildcard" -msgstr "Filtres complexes et l'attrape-tout" +msgstr "Filtres complexes et attrape-tout" #: whatsnew/3.10.rst:605 msgid "" @@ -756,8 +756,8 @@ msgid "" "guard is false, ``match`` goes on to try the next case block. Note that " "value capture happens before the guard is evaluated::" msgstr "" -"On peut jouter une clause ``if`` à un filtre, ce qu'on appelle une \"garde" -"\". Si la garde est fausse, ``match`` poursuit avec la tentative " +"On peut ajouter une clause ``if`` à un filtre, ce qu'on appelle une « garde" +" ». Si la garde s'évalue à faux, ``match`` poursuit avec la tentative " "d'appariement du prochain bloc ``case``. Notez que la capture de valeur se " "produit avant l'évaluation de la garde ::" @@ -779,7 +779,7 @@ msgid "" msgstr "" "Comme dans les affectations multiples, les filtres de *n*-uplet et de liste " "sont totalement équivalents et autorisent tous les types de séquences. " -"Techniquement, le sujet doit être une séquence. Ainsi, une exception " +"Techniquement, le sujet doit être une séquence. Ainsi, exception " "importante, ils n'autorisent pas les itérateurs. Aussi, pour prévenir une " "erreur commune, les filtres de séquences n'autorisent pas les chaînes ;" @@ -824,7 +824,7 @@ msgid "" "This binds x1, y1, x2, y2 like you would expect without the ``as`` clause, " "and p2 to the entire second item of the subject." msgstr "" -"Ceci lie ``x1``, ``y1``, ``x2``, ``y2`` tel qu'attendu sans la clause " +"Ceci lie ``x1``, ``y1``, ``x2``, ``y2`` comme attendu sans la clause " "``as``, et lie ``p2`` à l’entièreté du second élément du sujet ;" #: whatsnew/3.10.rst:659 @@ -866,7 +866,7 @@ msgid "" "Markdown) is a very common bug. For example::" msgstr "" "L'encodage par défaut de :class:`TextIOWrapper` et de :func:`open` et " -"dépendant de la plateforme et de la locale. Comme UTF-8 est utilisé sur la " +"dépendant de la plateforme et des paramètres régionaux. Comme UTF-8 est utilisé sur la " "plupart des plateformes Unix, ne pas spécifier l'option ``encoding`` pour " "ouvrir des fichiers UTF-8 est une erreur courante. Par exemple ::" @@ -876,9 +876,9 @@ msgid "" "emitted when :data:`sys.flags.warn_default_encoding ` is true and " "locale-specific default encoding is used." msgstr "" -"Pour trouver ce type de bogue, un ``EncodingWarning`` optionnel est ajouté. " +"Pour trouver ce type de bogue, un ``EncodingWarning`` optionnel a été ajouté. " "Il est levé quand :data:`sys.flags.warn_default_encoding ` est " -"``True`` et quand l'encodage utilisé est celui par défaut pour la locale." +"``True`` et quand l'encodage utilisé est décidé par les paramètres régionaux." #: whatsnew/3.10.rst:702 msgid "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgid "" "are added to enable the warning." msgstr "" "L'option ``-X warn_default_encoding`` et la variable d’environnement :envvar:" -"`PYTHONWARNDEFAULTENCODING` sont ajoutées pour activer cet avertissement." +"`PYTHONWARNDEFAULTENCODING` ont été ajoutées pour activer cet avertissement." #: whatsnew/3.10.rst:705 msgid "See :ref:`io-text-encoding` for more information." @@ -902,11 +902,11 @@ msgid "" "mod:`typing` module." msgstr "" "Cette section couvre les changements majeurs touchant le module :mod:" -"`typing` et les indications de types de :pep:`484`." +"`typing` et les indications de types de style :pep:`484`." #: whatsnew/3.10.rst:716 msgid "PEP 604: New Type Union Operator" -msgstr "PEP 604 : Nouvel opérateur d'unions de types" +msgstr "PEP 604 : Nouvel opérateur d'union de types" #: whatsnew/3.10.rst:718 msgid "" @@ -915,8 +915,8 @@ msgid "" "of using :data:`typing.Union`, especially in type hints." msgstr "" "Un nouvel opérateur d'union de types a été ajouté. Il permet la syntaxe ``X " -"| Y``. Ceci offre une façon plus propre pour exprimer \"soit le type X ou le " -"type Y\" plutôt que d'utiliser :data:`typing.Union`, en particulier pour les " +"| Y``. Ceci offre une façon plus propre pour exprimer « soit le type X, soit le " +"type Y » plutôt que d'utiliser :data:`typing.Union`, en particulier pour les " "indications de types." #: whatsnew/3.10.rst:722 @@ -965,7 +965,7 @@ msgid "" msgstr "" "Deux nouvelles options ont été ajoutées au module :mod:`typing` pour " "améliorer l'information donnée aux vérificateurs de types statique pour les " -"appelables de :pep:`484`." +"``Callable`` définis dans la :pep:`484`." #: whatsnew/3.10.rst:753 msgid "" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgid "" "Zijlstra in :issue:`43783`. PEP written by Mark Mendoza.)" msgstr "" "(contribution de *Ken Jin* dans :issue:`41559`, avec améliorations mineures " -"par *Jelle Zijlstra* dans :issue:`43783` ; PEP écrit par *Mark Mendoza*)." +"par *Jelle Zijlstra* dans :issue:`43783` ; PEP écrite par *Mark Mendoza*)." #: whatsnew/3.10.rst:773 msgid "PEP 613: TypeAlias" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid "" "lets you declare type aliases more explicitly::" msgstr "" "Maintenant le module :mod:`typing` possède une valeur spéciale :data:" -"`TypeAlias` qui vous laisse déclarer des alias de types de façon plus " +"`TypeAlias` qui permet de déclarer des alias de types de façon plus " "explicite ::" #: whatsnew/3.10.rst:789 @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "(contribution de *Mikhail Golubev* dans :issue:`41923`)." #: whatsnew/3.10.rst:794 msgid "PEP 647: User-Defined Type Guards" -msgstr "PEP 647 : gardes de types définies par l'utilisateur" +msgstr "PEP 647 : gardes de type définies par l'utilisateur" #: whatsnew/3.10.rst:796 msgid "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgid "" "`TypeGuard`\\ 's documentation, and :pep:`647`." msgstr "" ":data:`TypeGuard` a été ajouté au module :mod:`typing` pour annoter les " -"fonctions de garde de types et améliorer l'information fournie aux " +"fonctions de garde de type et améliorer l'information fournie aux " "vérificateurs de types statiques pendant la *surréduction de types*. Pour " "plus d'information, consultez la documentation de :data:`TypeGuard` et :pep:" "`647`." @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "" msgstr "" "Le type :class:`int` a une nouvelle méthode :meth:`int.bit_count`, qui " "renvoie le nombre de chiffres uns dans l’expansion binaire d'un entier " -"donné, aussi connue sous le nom du chiffre de population (*population " +"donné, aussi connue sous le nom de chiffre de population (*population " "count*) (contribution de *Niklas Fiekas* dans :issue:`29882`)." #: whatsnew/3.10.rst:811 From d0a9dc8887ab6c923ed8f9ff671e466f5203e366 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Sat, 6 Nov 2021 22:20:19 -0700 Subject: [PATCH 08/38] Seconde partie du What's New de 3.10 --- whatsnew/3.10.po | 119 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 108 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index ad3d77dff..6ec9edddb 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-01 14:48-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:14-0700\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1118,6 +1118,12 @@ msgid "" "have the :meth:`~object.__int__` method but do not have the :meth:`~object." "__index__` method). (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`37999`.)" msgstr "" +"Les fonctions d'extensions et les fonctions natives qui prennent des " +"arguments entiers n'acceptent plus les :class:`~decimal.Decimal`, :class:" +"`~fractions.Fraction` et autres objets qui peuvent être convertis en entiers " +"avec perte de précision (c'est à dire, ils ont une méthode :meth:`~object." +"__int__` mais pas une méthode :meth:`~object.__index__`) (contribution de " +"*Serhiy Storchaka* dans :issue:`37999`)." #: whatsnew/3.10.rst:826 msgid "" @@ -1125,12 +1131,18 @@ msgid "" "will correctly fall back to :func:`object.__pow__` and :func:`object." "__rpow__` as expected. (Contributed by Alex Shkop in :issue:`38302`.)" msgstr "" +"Si :func:`object.__ipow__` renvoie :const:`NotImplemented`, l'opérateur va " +"correctement se rabattre sur :func:`object.__pow__` et :func:`object." +"__rpow__` tel qu'attendu (contributed d'*Alex Shkop* dans :issue:`38302`)." #: whatsnew/3.10.rst:830 msgid "" "Assignment expressions can now be used unparenthesized within set literals " "and set comprehensions, as well as in sequence indexes (but not slices)." msgstr "" +"Les expressions d'affectations peuvent maintenant être utilisées dans les " +"littéraux d'ensembles, dans les compréhensions d'ensembles et dans les " +"indices de séquences (mais pas dans les tranches)." #: whatsnew/3.10.rst:833 msgid "" @@ -1140,6 +1152,12 @@ msgid "" "``__globals__[\"__builtins__\"]`` if it exists, else from the current " "builtins. (Contributed by Mark Shannon in :issue:`42990`.)" msgstr "" +"Les fonctions ont un nouvel attribut ``__builtins__`` qui est utilisé pour " +"repérer les symboles natifs quand la fonction est exécutée, plutôt que de " +"regarder dans ``__globals__['__builtins__']``. L'attribut est initialisé à " +"partir de ``__globals__[\"__builtins__\"]`` s'il existe, ou des symboles " +"natifs courant autrement (contribution de *Mark Shannon* dans :issue:" +"`42990`)." #: whatsnew/3.10.rst:839 msgid "" @@ -1148,6 +1166,10 @@ msgid "" "respectively. (Contributed by Joshua Bronson, Daniel Pope, and Justin Wang " "in :issue:`31861`.)" msgstr "" +"Deux nouvelles fonctions natives – :func:`aiter` et :func:`anext` – ont été " +"ajoutée pour fournir les équivalents asynchrones de :func:`iter` et de :func:" +"`next`, respectivement (contribution de *Joshua Bronson*, *Daniel Pope* et " +"*Justin Wang* dans :issue:`31861`)." #: whatsnew/3.10.rst:844 msgid "" @@ -1158,6 +1180,12 @@ msgid "" "static methods are now callable as regular functions. (Contributed by Victor " "Stinner in :issue:`43682`.)" msgstr "" +"Let méthodes statique (:func:`@staticmethod `) et les méthodes " +"de classes (:func:`@classmethod `) héritent maintenant des " +"attributs de méthodes (``__module__``, ``__name__``, ``__qualname__``, " +"``__doc__``, ``__annotations__``) et on un nouvel attribut ``__wrapped__``. " +"De plus, les méthodes statiques sont maintenant appelables en tant que " +"fonctions classiques (contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`43682`)." #: whatsnew/3.10.rst:851 msgid "" @@ -1166,6 +1194,10 @@ msgid "" "__future__ import annotations``. (Contributed by Batuhan Taskaya in :issue:" "`42737`.)" msgstr "" +"Les annotation des cibles complexes (toutes cibles autre que ``simple name`` " +"telles que définies dans :pep:`526`) n'ont plus d'effet à l'exécution avec " +"``from __future__ import annotations`` (contribution de *Batuhan Taskaya* " +"dans :issue:`42737`)." #: whatsnew/3.10.rst:855 msgid "" @@ -1175,6 +1207,12 @@ msgid "" "``__annotations__``; for more information, please see :ref:`annotations-" "howto`. (Contributed by Larry Hastings in :issue:`43901`.)" msgstr "" +"Les objets ``class`` et ``module`` créent maintenant paresseusement un " +"dictionnaire d'annotations vide sur demande. Les dictionnaires d'annotations " +"sont stockés dans le ``__dict__`` de l'objet pour garder la retro-" +"compatibilité. Ceci plus conforme avec les bonnes pratiques pour travailler " +"avec ``__annotations__`` ; pour plus d'information, voir :ref:`annotations-" +"howto` (contribution de *Larry Hastings* dans :issue:`43901`)." #: whatsnew/3.10.rst:862 msgid "" @@ -1183,6 +1221,10 @@ msgid "" "due to their side effects. (Contributed by Batuhan Taskaya in :issue:" "`42725`.)" msgstr "" +"Les annotations qui contiennent ``yield``, ``yield from``, ``await`` ou une " +"expression nommée ne sont plus permises sous ``from __future__ import " +"annotations`` a cause de leurs effets secondaires (contribution de *Batuhan " +"Taskaya* dans :issue:`42725`)." #: whatsnew/3.10.rst:867 msgid "" @@ -1191,6 +1233,10 @@ msgid "" "effectless under ``from __future__ import annotations``. (Contributed by " "Batuhan Taskaya in :issue:`42725`.)" msgstr "" +"L'utilisation de variables non-liés, de ``super()`` et d'autres expressions " +"qui peuvent changer le traitement de la tables des symboles en tant " +"qu'annotation n'ont plus d'effet sous ``from __future__ import annotations`` " +"(contribution de *Batuhan Taskaya* dans :issue:`42725`)." #: whatsnew/3.10.rst:872 msgid "" @@ -1201,6 +1247,14 @@ msgid "" "creating dictionaries and sets containing multiple NaNs. (Contributed by " "Raymond Hettinger in :issue:`43475`.)" msgstr "" +"Le hachage des valeurs NaN des types :class:`float` et :class:`decimal." +"Decimal` dépend maintenant de l'identité de l'objet. Préalablement, la " +"valeur de hachage était toujours ``0`` malgré que les valeurs NaN ne sont " +"pas égales entre elles. Ceci pouvait potentiellement causer comportement de " +"complexité quadratique à l'exécution du aux collisions excessives des " +"valeurs de hachage lors de la création de dictionnaires et d'ensembles qui " +"contiennent plusieurs NaNs (contribution de *Raymond Hettinger* dans :issue:" +"`43475`)." #: whatsnew/3.10.rst:879 msgid "" @@ -1208,6 +1262,9 @@ msgid "" "deleting the :const:`__debug__` constant. (Contributed by Dong-hee Na in :" "issue:`45000`.)" msgstr "" +"Une :exc:`SyntaxError` (plutôt qu'une :exc:`NameError`) sera levée quand la " +"constante :const:`__debug__` est supprimée (contribution de *Dong-hee Na* " +"dans :issue:`45000`)." #: whatsnew/3.10.rst:882 msgid "" @@ -1215,22 +1272,25 @@ msgid "" "attributes. They will be ``None`` if not determined. (Contributed by Pablo " "Galindo in :issue:`43914`.)" msgstr "" +"Les exceptions :exc:`SyntaxError` ont maintenant des attributs " +"``end_lineno`` et ``end_offset``. Ils seront ``None`` quand ils ne peuvent " +"pas être déterminés (contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43914`)." #: whatsnew/3.10.rst:887 msgid "New Modules" -msgstr "" +msgstr "Nouveaux Modules" #: whatsnew/3.10.rst:889 msgid "None yet." -msgstr "" +msgstr "Aucun pour le moment." #: whatsnew/3.10.rst:893 msgid "Improved Modules" -msgstr "" +msgstr "Modules Améliorés" #: whatsnew/3.10.rst:896 msgid "asyncio" -msgstr "" +msgstr "*asyncio*" #: whatsnew/3.10.rst:898 msgid "" @@ -1238,6 +1298,9 @@ msgid "" "connect_accepted_socket` method. (Contributed by Alex Grönholm in :issue:" "`41332`.)" msgstr "" +"Ajout de la méthode :meth:`~asyncio.events.AbstractEventLoop." +"connect_accepted_socket` manquante (contribution d'*Alex Grönholm* dans :" +"issue:`41332`)." #: whatsnew/3.10.rst:903 msgid "argparse" @@ -1249,10 +1312,14 @@ msgid "" "argparse help. Some tests might require adaptation if they rely on exact " "output match. (Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`9694`.)" msgstr "" +"La phrase \"optional arguments\" qui portait à confusion a été remplacée par " +"\"options\" dans le message d'aide d'``argparse``. Certains tests devront " +"être adaptés s'ils dépendent d'une comparaison exacte dans la sortie d'aide " +"(contribution de *Raymond Hettinger* dans :issue:`9694`)." #: whatsnew/3.10.rst:909 msgid "array" -msgstr "" +msgstr "``array``" #: whatsnew/3.10.rst:911 msgid "" @@ -1260,10 +1327,13 @@ msgid "" "optional *start* and *stop* parameters. (Contributed by Anders Lorentsen and " "Zackery Spytz in :issue:`31956`.)" msgstr "" +"La méthode meth:`~array.array.index` de la classe :class:`array.array` a " +"maintenant les paramètres optionnels *start* et *stop* (contribution " +"d'*Anders Lorentsen* et de *Zackery Spytz* dans :issue:`31956`)." #: whatsnew/3.10.rst:916 msgid "asynchat, asyncore, smtpd" -msgstr "" +msgstr "``asynchat``, ``asyncore``, ``smtpd``" #: whatsnew/3.10.rst:917 msgid "" @@ -1271,6 +1341,9 @@ msgid "" "since Python 3.6. An import-time :class:`DeprecationWarning` has now been " "added to all three of these modules." msgstr "" +"Ces modules ont été déclaré obsolète dans leur documentation de modules " +"depuis Python 3.6. Un :class:`DeprecationWarning` au moment de l'import est " +"maintenant ajouté pour ces trois modules." #: whatsnew/3.10.rst:922 msgid "base64" @@ -1281,36 +1354,47 @@ msgid "" "Add :func:`base64.b32hexencode` and :func:`base64.b32hexdecode` to support " "the Base32 Encoding with Extended Hex Alphabet." msgstr "" +"Ajout de :func:`base64.b32hexencode` et de :func:`base64.b32hexdecode` pour " +"prendre en charge l'encodage Base32 avec l'alphabet hexadécimal étendu." #: whatsnew/3.10.rst:928 msgid "bdb" -msgstr "" +msgstr "``bdb``" #: whatsnew/3.10.rst:930 msgid "" "Add :meth:`~bdb.Breakpoint.clearBreakpoints` to reset all set breakpoints. " "(Contributed by Irit Katriel in :issue:`24160`.)" msgstr "" +"Ajout de :meth:`~bdb.Breakpoint.clearBreakpoints` pour supprimer tous les " +"points d'arrêt (contribution d'*Irit Katriel* dans :issue:`24160`)." #: whatsnew/3.10.rst:934 msgid "bisect" -msgstr "" +msgstr "``bisect``" #: whatsnew/3.10.rst:936 msgid "" "Added the possibility of providing a *key* function to the APIs in the :mod:" "`bisect` module. (Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`4356`.)" msgstr "" +"Ajout de la possibilité de fournir une fonction ``key`` aux APIs dans le " +"module :mod:`bisect` (contribution de *Raymond Hettinger* dans :issue:" +"`4356`)." #: whatsnew/3.10.rst:940 msgid "codecs" -msgstr "" +msgstr "``codecs``" +# "unregister" est tradit par "désenregistrer" pour rester consistant avec la doc du module codecs. "décalaloguer" serait aussi on bon choix. #: whatsnew/3.10.rst:942 msgid "" "Add a :func:`codecs.unregister` function to unregister a codec search " "function. (Contributed by Hai Shi in :issue:`41842`.)" msgstr "" +"Ajout d'une fonction:func:`codecs.unregister` pour désenregistrer une " +"fonction de recherche de codecs (contribution de *Hai Shi* dans :issue:" +"`41842`)." #: whatsnew/3.10.rst:946 msgid "collections.abc" @@ -1331,6 +1415,19 @@ msgid "" "may have passed silently in Python 3.9. (Contributed by Ken Jin in :issue:" "`42195`.)" msgstr "" +"L'attribut ``__args__`` des :ref:`génériques paramétrables ` de :class:`collections.abc.Callable` est maintenant " +"consistant avec :data:`typing.Callable`. Les génériques de :class:" +"`collections.abc.Callable` aplatissent maintenant les types des paramètres " +"tel qu'il est fait par :data:`typing.Callable`. Ceci veut dire que " +"``collections.abc.Callable[[int, str], str]`` aura un attribut ``__args__`` " +"de valeur ``(int, str, str)`` ; au paravent, il aurait été ``([int, str], " +"str)``. Pour permettre ce changement, des sous-classes peuvent dériver de :" +"class:`types.GenericAlias`, et une sous-classe sera renvoyée lors de " +"l'indexation du type :class:`collections.abc.Callable`. Prenez note que :exc:" +"`TypeError` sera levée pour des formes invalides de paramétrisation de :" +"class:`collections.abc.Callable`, ce qui aurait pu passer silencieusement " +"dans Python 3.9 (contribution de *Ken Jin* dans :issue:`42195`)." #: whatsnew/3.10.rst:961 msgid "contextlib" @@ -1357,7 +1454,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:974 msgid "curses" -msgstr "curses" +msgstr "``curses``" #: whatsnew/3.10.rst:976 msgid "" From 2d0f725b9ed8632b522433a0f9316087fc99525f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Sat, 6 Nov 2021 22:26:17 -0700 Subject: [PATCH 09/38] =?UTF-8?q?Int=C3=A9gration=20d'autres=20commentaire?= =?UTF-8?q?s=20des=20relecteurs?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- whatsnew/3.10.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index ba47d103e..e5c6b645a 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Date" #: whatsnew/3.10.rst:6 msgid "|today|" -msgstr "" +msgstr "|today|" #: whatsnew/3.10.rst:0 msgid "Editor" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Meilleurs messages d'erreurs" #: whatsnew/3.10.rst:154 msgid "SyntaxErrors" -msgstr "``SyntaxErrors``" +msgstr "``SyntaxError ``" #: whatsnew/3.10.rst:156 msgid "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`41064`)." #: whatsnew/3.10.rst:337 msgid "IndentationErrors" -msgstr "``IndentationErrors``" +msgstr "``IndentationError``" #: whatsnew/3.10.rst:339 msgid "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:354 msgid "AttributeErrors" -msgstr "``AttributeErrors``" +msgstr "``AttributeError``" #: whatsnew/3.10.rst:356 msgid "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:375 msgid "NameErrors" -msgstr "``NameErrors``" +msgstr "``NameError``" #: whatsnew/3.10.rst:377 msgid "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "" "Comme dans les affectations multiples, les filtres de *n*-uplet et de liste " "sont totalement équivalents et autorisent tous les types de séquences. " "Techniquement, le sujet doit être une séquence. Ainsi, exception " -"importante, ils n'autorisent pas les itérateurs. Aussi, pour prévenir une " +"importante, les filtres n'autorisent pas les itérateurs. Aussi, pour prémunir d'une " "erreur commune, les filtres de séquences n'autorisent pas les chaînes ;" #: whatsnew/3.10.rst:642 From d55c0fccd4172ab1d8ab39878248709974499cee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Sat, 6 Nov 2021 22:30:19 -0700 Subject: [PATCH 10/38] rewrap du What's New de 3.10 --- whatsnew/3.10.po | 117 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index e5c6b645a..271ed485c 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -161,8 +161,8 @@ msgid "" msgstr "" "Il est maintenant possible de mettre les gestionnaires de contexte entre " "parenthèses pour les répartir sur plusieurs lignes. Ceci permet le formatage " -"d'une longue série de gestionnaires de contexte sur plusieurs lignes de " -"la même façon qui était préalablement possible avec les instructions " +"d'une longue série de gestionnaires de contexte sur plusieurs lignes de la " +"même façon qui était préalablement possible avec les instructions " "d'importation. Par exemple, tous ces blocs sont maintenant valides :" #: whatsnew/3.10.rst:131 @@ -255,10 +255,10 @@ msgid "" "itself, instead of just where the problem is detected. In this way, instead " "of displaying (before Python 3.10):" msgstr "" -"Les exceptions :exc:`SyntaxError` levées par l'interpréteur soulignent maintenant " -"toute la portée de l'expression qui constitue l'erreur de syntaxe " -"plutôt que seulement la position où le problème a été détecté. De cette façon, plutôt " -"que cet affichage (avant Python 3.10) :" +"Les exceptions :exc:`SyntaxError` levées par l'interpréteur soulignent " +"maintenant toute la portée de l'expression qui constitue l'erreur de syntaxe " +"plutôt que seulement la position où le problème a été détecté. De cette " +"façon, plutôt que cet affichage (avant Python 3.10) :" #: whatsnew/3.10.rst:208 msgid "now Python 3.10 will display the exception as:" @@ -267,7 +267,8 @@ msgstr "Python 3.10 va maintenant afficher l'exception comme ceci :" #: whatsnew/3.10.rst:218 msgid "This improvement was contributed by Pablo Galindo in :issue:`43914`." msgstr "" -"Cette amélioration est une contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43914`." +"Cette amélioration est une contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:" +"`43914`." #: whatsnew/3.10.rst:220 msgid "" @@ -368,9 +369,9 @@ msgid "" "suggestions of similar attribute names in the object that the exception was " "raised from:" msgstr "" -"À l'impression d'une :exc:`AttributeError`, :c:func:`PyErr_Display` " -"offre des suggestions de noms d'attributs similaires dans l'objet pour " -"lequel l'exception a été levée :" +"À l'impression d'une :exc:`AttributeError`, :c:func:`PyErr_Display` offre " +"des suggestions de noms d'attributs similaires dans l'objet pour lequel " +"l'exception a été levée :" #: whatsnew/3.10.rst:389 msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`38530`.)" @@ -398,8 +399,8 @@ msgid "" "function that the exception was raised from:" msgstr "" "Quand elle affiche une :exc:`NameError` levée par l'interpréteur, :c:func:" -"`PyErr_Display` offre des suggestions de variables qui ont un nom " -"similaire dans la fonction de laquelle l’exception a été levée :" +"`PyErr_Display` offre des suggestions de variables qui ont un nom similaire " +"dans la fonction de laquelle l’exception a été levée :" #: whatsnew/3.10.rst:392 msgid "" @@ -496,7 +497,8 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:437 msgid "using data with type and shape (the ``subject``)" -msgstr "l'utilisation de données qui ont un type et une forme (ici ``subject``) ;" +msgstr "" +"l'utilisation de données qui ont un type et une forme (ici ``subject``) ;" #: whatsnew/3.10.rst:438 msgid "evaluating the ``subject`` in the ``match`` statement" @@ -521,10 +523,10 @@ msgid "" "confirmed and a wildcard case does not exist, the entire match block is a no-" "op." msgstr "" -"si un appariement exact n'est pas confirmé, et que le dernier ``case`` est un *attrape-" -"tout* ``_``, il est utilisé comme appariement. Si un " -"appariement exact n'est pas confirmé et qu'il n'y a pas d'attrape-tout, le " -"bloc ``match`` n'effectue aucune opération." +"si un appariement exact n'est pas confirmé, et que le dernier ``case`` est " +"un *attrape-tout* ``_``, il est utilisé comme appariement. Si un appariement " +"exact n'est pas confirmé et qu'il n'y a pas d'attrape-tout, le bloc " +"``match`` n'effectue aucune opération." #: whatsnew/3.10.rst:449 msgid "Declarative approach" @@ -571,12 +573,12 @@ msgstr "" "Bien qu'une série d'instructions « impératives » utilisant des instructions " "« if » imbriquées puisse être utilisée pour accomplir quelque chose de " "similaire au filtrage par motifs structurels, ceci est moins clair que " -"l'approche « déclarative ». Cette dernière énonce les " -"conditions à remplir pour réaliser un appariement grâce à ses filtres " -"explicites. Bien que le filtrage par motifs structurels puisse être utilisé " -"dans sa forme la plus simple pour comparer une variable à un littéral dans " -"une instruction ``case``, son intérêt réel pour Python réside dans son " -"traitement du sujet selon son type et sa forme." +"l'approche « déclarative ». Cette dernière énonce les conditions à remplir " +"pour réaliser un appariement grâce à ses filtres explicites. Bien que le " +"filtrage par motifs structurels puisse être utilisé dans sa forme la plus " +"simple pour comparer une variable à un littéral dans une instruction " +"``case``, son intérêt réel pour Python réside dans son traitement du sujet " +"selon son type et sa forme." #: whatsnew/3.10.rst:470 msgid "Simple pattern: match to a literal" @@ -606,13 +608,12 @@ msgid "" "acts as a *wildcard* and insures the subject will always match. The use of " "``_`` is optional." msgstr "" -"Si on passe 418 à ``status`` dans la fonction ci-haut, elle renvoie ``\"I'm a teapot\"``. " -"Avec 500, " -"l'instruction ``case`` qui contient ``_`` apparie comme attrape-tout et ``" -la fonction renvoie "\"Something's wrong with the internet\"``. Prenez note que dans " -"le dernier bloc, le nom de variable, ``_`` agit comme un *attrape-tout* et " -"garantit que le sujet sera toujours apparié. L'utilisation de ``_`` est " -"optionnelle." +"Si on passe 418 à ``status`` dans la fonction ci-haut, elle renvoie ``\"I'm " +"a teapot\"``. Avec 500, l'instruction ``case`` qui contient ``_`` apparie " +"comme attrape-tout et la fonction renvoie ``\"Something's wrong with the " +"internet\"``. Prenez note que dans le dernier bloc, le nom de variable, " +"``_`` agit comme un *attrape-tout* et garantit que le sujet sera toujours " +"apparié. L'utilisation de ``_`` est optionnelle." #: whatsnew/3.10.rst:496 msgid "" @@ -630,8 +631,8 @@ msgid "" "If we modify the above example by removing the last case block, the example " "becomes::" msgstr "" -"Modifions l'exemple ci-haut en enlevant le dernier bloc ``case``. " -"Il devient ::" +"Modifions l'exemple ci-haut en enlevant le dernier bloc ``case``. Il " +"devient ::" #: whatsnew/3.10.rst:516 msgid "" @@ -640,9 +641,8 @@ msgid "" "passed, a no-op occurs." msgstr "" "Sans l'utilisation de ``_`` dans une instruction ``case``, il est possible " -"de ne pas avoir d'appariement. Dans ce cas, il ne se passe rien. " -"Par exemple, si 500 est passé à ``status``, aucune " -"opération n'est effectuée." +"de ne pas avoir d'appariement. Dans ce cas, il ne se passe rien. Par " +"exemple, si 500 est passé à ``status``, aucune opération n'est effectuée." #: whatsnew/3.10.rst:521 msgid "Patterns with a literal and variable" @@ -668,11 +668,11 @@ msgid "" "conceptually similar to the unpacking assignment ``(x, y) = point``." msgstr "" "Le premier filtre comporte deux littéraux, ``(0, 0)``, et peut être vu comme " -"une extension du filtre sur un littéral montré plus haut. Les deux " -"filtres suivants regroupent un littéral et une variable. De plus, la " -"variable est liée à la valeur provenant du sujet (``point``). Le quatrième " -"filtre capture deux valeurs, ce qui le rend conceptuellement similaire à " -"l'affectation multiple : ``(x, y) = point``." +"une extension du filtre sur un littéral montré plus haut. Les deux filtres " +"suivants regroupent un littéral et une variable. De plus, la variable est " +"liée à la valeur provenant du sujet (``point``). Le quatrième filtre capture " +"deux valeurs, ce qui le rend conceptuellement similaire à l'affectation " +"multiple : ``(x, y) = point``." #: whatsnew/3.10.rst:547 msgid "Patterns and classes" @@ -720,9 +720,8 @@ msgid "" "Patterns can be arbitrarily nested. For example, if our data is a short " "list of points, it could be matched like this::" msgstr "" -"Les filtres peuvent être imbriqués de façon arbitraire. Par exemple, si nous avons " -"une courte liste de points, elle peut être appariée comme " -"ceci ::" +"Les filtres peuvent être imbriqués de façon arbitraire. Par exemple, si nous " +"avons une courte liste de points, elle peut être appariée comme ceci ::" #: whatsnew/3.10.rst:603 msgid "Complex patterns and the wildcard" @@ -756,8 +755,8 @@ msgid "" "guard is false, ``match`` goes on to try the next case block. Note that " "value capture happens before the guard is evaluated::" msgstr "" -"On peut ajouter une clause ``if`` à un filtre, ce qu'on appelle une « garde" -" ». Si la garde s'évalue à faux, ``match`` poursuit avec la tentative " +"On peut ajouter une clause ``if`` à un filtre, ce qu'on appelle une " +"« garde ». Si la garde s'évalue à faux, ``match`` poursuit avec la tentative " "d'appariement du prochain bloc ``case``. Notez que la capture de valeur se " "produit avant l'évaluation de la garde ::" @@ -779,8 +778,8 @@ msgid "" msgstr "" "Comme dans les affectations multiples, les filtres de *n*-uplet et de liste " "sont totalement équivalents et autorisent tous les types de séquences. " -"Techniquement, le sujet doit être une séquence. Ainsi, exception " -"importante, les filtres n'autorisent pas les itérateurs. Aussi, pour prémunir d'une " +"Techniquement, le sujet doit être une séquence. Ainsi, exception importante, " +"les filtres n'autorisent pas les itérateurs. Aussi, pour prémunir d'une " "erreur commune, les filtres de séquences n'autorisent pas les chaînes ;" #: whatsnew/3.10.rst:642 @@ -824,8 +823,8 @@ msgid "" "This binds x1, y1, x2, y2 like you would expect without the ``as`` clause, " "and p2 to the entire second item of the subject." msgstr "" -"Ceci lie ``x1``, ``y1``, ``x2``, ``y2`` comme attendu sans la clause " -"``as``, et lie ``p2`` à l’entièreté du second élément du sujet ;" +"Ceci lie ``x1``, ``y1``, ``x2``, ``y2`` comme attendu sans la clause ``as``, " +"et lie ``p2`` à l’entièreté du second élément du sujet ;" #: whatsnew/3.10.rst:659 msgid "" @@ -866,9 +865,10 @@ msgid "" "Markdown) is a very common bug. For example::" msgstr "" "L'encodage par défaut de :class:`TextIOWrapper` et de :func:`open` et " -"dépendant de la plateforme et des paramètres régionaux. Comme UTF-8 est utilisé sur la " -"plupart des plateformes Unix, ne pas spécifier l'option ``encoding`` pour " -"ouvrir des fichiers UTF-8 est une erreur courante. Par exemple ::" +"dépendant de la plateforme et des paramètres régionaux. Comme UTF-8 est " +"utilisé sur la plupart des plateformes Unix, ne pas spécifier l'option " +"``encoding`` pour ouvrir des fichiers UTF-8 est une erreur courante. Par " +"exemple ::" #: whatsnew/3.10.rst:698 msgid "" @@ -876,9 +876,10 @@ msgid "" "emitted when :data:`sys.flags.warn_default_encoding ` is true and " "locale-specific default encoding is used." msgstr "" -"Pour trouver ce type de bogue, un ``EncodingWarning`` optionnel a été ajouté. " -"Il est levé quand :data:`sys.flags.warn_default_encoding ` est " -"``True`` et quand l'encodage utilisé est décidé par les paramètres régionaux." +"Pour trouver ce type de bogue, un ``EncodingWarning`` optionnel a été " +"ajouté. Il est levé quand :data:`sys.flags.warn_default_encoding ` est ``True`` et quand l'encodage utilisé est décidé par les " +"paramètres régionaux." #: whatsnew/3.10.rst:702 msgid "" @@ -915,9 +916,9 @@ msgid "" "of using :data:`typing.Union`, especially in type hints." msgstr "" "Un nouvel opérateur d'union de types a été ajouté. Il permet la syntaxe ``X " -"| Y``. Ceci offre une façon plus propre pour exprimer « soit le type X, soit le " -"type Y » plutôt que d'utiliser :data:`typing.Union`, en particulier pour les " -"indications de types." +"| Y``. Ceci offre une façon plus propre pour exprimer « soit le type X, soit " +"le type Y » plutôt que d'utiliser :data:`typing.Union`, en particulier pour " +"les indications de types." #: whatsnew/3.10.rst:722 msgid "" From 3a6f24403104c1b0e60751fb6b3fdce12f3bac74 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Sat, 6 Nov 2021 22:33:21 -0700 Subject: [PATCH 11/38] Espaces dans le What's New de 3.10 --- whatsnew/3.10.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index 271ed485c..933370591 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:208 msgid "now Python 3.10 will display the exception as:" -msgstr "Python 3.10 va maintenant afficher l'exception comme ceci :" +msgstr "Python 3.10 va maintenant afficher l'exception comme ceci :" #: whatsnew/3.10.rst:218 msgid "This improvement was contributed by Pablo Galindo in :issue:`43914`." From 33d405c68be0db929480225fff4c23e63a79bf38 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Sat, 6 Nov 2021 22:35:30 -0700 Subject: [PATCH 12/38] Espaces dans le What's New de 3.10 --- whatsnew/3.10.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index 933370591..16239d257 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Meilleurs messages d'erreurs" #: whatsnew/3.10.rst:154 msgid "SyntaxErrors" -msgstr "``SyntaxError ``" +msgstr "``SyntaxError``" #: whatsnew/3.10.rst:156 msgid "" From 4f641bcbbc886ad59eed1d46d911483a561b5e3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Tue, 9 Nov 2021 19:32:07 -0700 Subject: [PATCH 13/38] Autres traductions pour whatsnew/3.10 --- whatsnew/3.10.po | 261 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 236 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index 6ec9edddb..b693a66b1 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:14-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-09 19:31-0700\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1439,18 +1439,26 @@ msgid "" "generators and objects representing asynchronously released resources. " "(Contributed by Joongi Kim and John Belmonte in :issue:`41229`.)" msgstr "" +"Ajout d'un gestionnaire de contexte :func:`contextlib.aclosing` pour fermer " +"sécuritairement les générateurs asynchrones et les objets représentants des " +"ressources libérées de façon asynchrone (contribution de *Joongi Kim* et " +"*John Belmonte* dans :issue:`41229`)." #: whatsnew/3.10.rst:967 msgid "" "Add asynchronous context manager support to :func:`contextlib.nullcontext`. " "(Contributed by Tom Gringauz in :issue:`41543`.)" msgstr "" +"Ajout d'un gestionnaire de contexte pour prendre en charge :func:`contextlib." +"nullcontext` (contribution de *Tom Gringauz* dans :issue:`41543`)." #: whatsnew/3.10.rst:970 msgid "" "Add :class:`AsyncContextDecorator`, for supporting usage of async context " "managers as decorators." msgstr "" +"Ajout de :class:`AsyncContextDecorator` pour prendre en charge les " +"gestionnaires de contexte asynchrones en tant que décorateurs." #: whatsnew/3.10.rst:974 msgid "curses" @@ -1465,6 +1473,14 @@ msgid "" "provided by the underlying ncurses library. (Contributed by Jeffrey " "Kintscher and Hans Petter Jansson in :issue:`36982`.)" msgstr "" +"Les fonctions de couleurs étendues ajoutés dans *ncurses* 6.1 seront " +"utilisées de façon transparente par :func:`curses.color_content`, :func:" +"`curses.init_color`, :func:`curses.init_pair` et :func:`curses." +"pair_content`. Une nouvelle fonction, :func:`curses." +"has_extended_color_support`, indique si la prise en charge des couleurs " +"étendues est fournie par la bibliothèque *ncurses* sous-jacente " +"(contribution de *Jeffrey Kintscher* et de *Hans Petter Jansson* dans :issue:" +"`36982`)." #: whatsnew/3.10.rst:983 msgid "" @@ -1472,24 +1488,29 @@ msgid "" "they are provided by the underlying curses library. (Contributed by Zackery " "Spytz in :issue:`39273`.)" msgstr "" +"Les constantes ``BUTTON5_*`` sont maintenant exposées dans le module :mod:" +"`curses` si elles sont fournies par la bibliothèque *curses* sous-jacente " +"(contribution de *Zackery Spytz* dans :issue:`39273`)." #: whatsnew/3.10.rst:988 msgid "dataclasses" -msgstr "" +msgstr "``dataclasses``" #: whatsnew/3.10.rst:991 msgid "__slots__" -msgstr "" +msgstr "``__slots__``" #: whatsnew/3.10.rst:993 msgid "" "Added ``slots`` parameter in :func:`dataclasses.dataclass` decorator. " "(Contributed by Yurii Karabas in :issue:`42269`)" msgstr "" +"Ajout du paramètre ``slots`` dans le décorateur :func:`dataclasses." +"dataclass` (contribution de *Yurii Karabas* dans :issue:`42269`)." #: whatsnew/3.10.rst:997 msgid "Keyword-only fields" -msgstr "" +msgstr "Champs obligatoirement nommés" #: whatsnew/3.10.rst:999 msgid "" @@ -1497,20 +1518,26 @@ msgid "" "__init__ method. There are a number of ways of specifying keyword-only " "fields." msgstr "" +"Les classes de données (``dataclass``) prennent maintenant en charge les " +"champs obligatoirement nommés dans la méthode ``__init__`` générée. Il y a " +"plusieurs façons de spécifier les champs obligatoirement nommés." #: whatsnew/3.10.rst:1003 msgid "You can say that every field is keyword-only:" -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez indiquer que tous les champs sont obligatoirement nommés :" #: whatsnew/3.10.rst:1014 msgid "" "Both ``name`` and ``birthday`` are keyword-only parameters to the generated " "__init__ method." msgstr "" +"Les paramètres ``name`` et ``birthday`` sont tous deux obligatoirement " +"nommés dans la méthode ``__init__`` générée." #: whatsnew/3.10.rst:1017 msgid "You can specify keyword-only on a per-field basis:" msgstr "" +"Pour chaque champ, vous pouvez indiquer si il est obligatoirement nommé :" #: whatsnew/3.10.rst:1028 msgid "" @@ -1519,18 +1546,28 @@ msgid "" "due to keyword-only fields needing to follow non-keyword-only fields. See " "the full dataclasses documentation for details." msgstr "" +"Ici, seulement ``birthday`` est obligatoirement nommé. Si vous assignez " +"``kw_only`` sur un champ particulier, notez qu'il y a des règles concernant " +"le changement d'ordre des champs puisque les champs obligatoirement nommés " +"doivent suivre les champs optionnellement nommés. Voir la documentation de " +"``dataclass`` pour plus de détails." #: whatsnew/3.10.rst:1033 msgid "" "You can also specify that all fields following a KW_ONLY marker are keyword-" "only. This will probably be the most common usage:" msgstr "" +"Vous pouvez aussi indiquer que tous les champs qui suivent en marqueur " +"``KW_ONLY`` sont obligatoirement nommés. Ceci sera probablement " +"l'utilisation la plus commune :" #: whatsnew/3.10.rst:1048 msgid "" "Here, ``z`` and ``t`` are keyword-only parameters, while ``x`` and ``y`` are " "not. (Contributed by Eric V. Smith in :issue:`43532`)" msgstr "" +"Ici, ``z`` et ``t`` sont obligatoirement nommés, alors que ``x`` et ``y`` ne " +"le sont pas (contribution d'*Eric V. Smith* dans :issue:`43532`)." #: whatsnew/3.10.rst:1055 msgid "distutils" @@ -1548,6 +1585,15 @@ msgid "" "functions should plan to make private copies of the code. Refer to :pep:" "`632` for discussion." msgstr "" +"Le paquetage ``distutil`` est entièrement obsolète et sera retiré dans " +"Python 3.12. Ses fonctionnalités pour spécifier la construction de " +"paquetages est déjà complètement remplacé par les paquetages tierce-parties " +"``setuptools`` et ``packaging``. Les autres API régulièrement utilisées sont " +"disponibles ailleurs dans la bibliothèque standard (tel que dans :mod:" +"`platform`, :mod:`shutil`, :mod:`subprocess` ou :mod:`sysconfig`). Il n'y a " +"aucun plan plus migrer d'autres fonctionnalités de ``distutils`` et les " +"applications qui utilisent d'autres fonctions du modules doivent faire des " +"copies privées du code. Voir la discussion dans :pep:`632`." #: whatsnew/3.10.rst:1067 msgid "" @@ -1555,6 +1601,10 @@ msgid "" "``bdist_wheel`` command is now recommended to distribute binary packages on " "Windows. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`42802`.)" msgstr "" +"La commande ``bdist_wininst`` qui est obsolète depuis Python 3.8 a été " +"retirée. La commande ``bdist_wheel`` est maintenant recommandée pour " +"distribuer des paquetages binaires sur Windows (contribution de *Victor " +"Stinner* dans :issue:`42802`)." #: whatsnew/3.10.rst:1073 msgid "doctest" @@ -1565,6 +1615,8 @@ msgid "" "When a module does not define ``__loader__``, fall back to ``__spec__." "loader``. (Contributed by Brett Cannon in :issue:`42133`.)" msgstr "" +"Quand un module ne définit pas ``__loader__``, ``__spec__.loader`` est " +"utilisé (contribution de *Brett Cannon* dans :issue:`42133`)." #: whatsnew/3.10.rst:1079 msgid "encodings" @@ -1575,6 +1627,8 @@ msgid "" ":func:`encodings.normalize_encoding` now ignores non-ASCII characters. " "(Contributed by Hai Shi in :issue:`39337`.)" msgstr "" +"La fonction :func:`encodings.normalize_encoding` ignore maintenant les " +"caractères non-ASCII (contribution de *Hai Shi* dans :issue:`39337`)." #: whatsnew/3.10.rst:1085 msgid "fileinput" @@ -1585,6 +1639,9 @@ msgid "" "Add *encoding* and *errors* parameters in :func:`fileinput.input` and :class:" "`fileinput.FileInput`. (Contributed by Inada Naoki in :issue:`43712`.)" msgstr "" +"Ajout des paramètres ``encoding`` et ``errors`` dans :func:`fileinput.input` " +"et dans :class:`fileinput.FileInput` (contribution d'*Inada Naoki* dans :" +"issue:`43712`)." #: whatsnew/3.10.rst:1091 msgid "" @@ -1592,10 +1649,14 @@ msgid "" "when *mode* is \"r\" and file is compressed, like uncompressed files. " "(Contributed by Inada Naoki in :issue:`5758`.)" msgstr "" +":func:`fileinput.hook_compressed` renvoie maintenant un objet :class:" +"`TextIOWrapper` quand ``mode`` est ``\"r\"`` et que le fichier est " +"compressé, comme pour les fichiers non-compressés (contribution d'*Inada " +"Naoki* dans :issue:`5758`)." #: whatsnew/3.10.rst:1096 msgid "faulthandler" -msgstr "" +msgstr "``faulthandler``" #: whatsnew/3.10.rst:1098 msgid "" @@ -1603,16 +1664,22 @@ msgid "" "garbage collector collection. (Contributed by Victor Stinner in :issue:" "`44466`.)" msgstr "" +"Le module :mod:`faulthandler` détecte maintenant si une erreur fatale s'est " +"produite pendant un passage du ramasse miettes (contribution de *Victor " +"Stinner* dans :issue:`44466`)." #: whatsnew/3.10.rst:1103 msgid "gc" -msgstr "" +msgstr "``gc``" #: whatsnew/3.10.rst:1105 msgid "" "Add audit hooks for :func:`gc.get_objects`, :func:`gc.get_referrers` and :" "func:`gc.get_referents`. (Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43439`.)" msgstr "" +"Ajout de fonctions de rappels d'audit pour :func:`gc.get_objects`, :func:`gc." +"get_referrers` et :func:`gc.get_referents` (contribution de *Pablo Galindo* " +"dans :issue:`43439`)." #: whatsnew/3.10.rst:1109 msgid "glob" @@ -1624,6 +1691,10 @@ msgid "" "`~glob.iglob` which allow to specify the root directory for searching. " "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`38144`.)" msgstr "" +"Ajout des paramètres ``root_dir`` et ``dir_fd`` dans :func:`~glob.glob` et " +"dans :func:`~glob.iglob` pour permettre la spécification du répertoire " +"racine utilisé pour la recherche (contribution de *Serhiy Storchaka* dans :" +"issue:`38144`)." #: whatsnew/3.10.rst:1116 msgid "hashlib" @@ -1634,12 +1705,18 @@ msgid "" "The hashlib module requires OpenSSL 1.1.1 or newer. (Contributed by " "Christian Heimes in :pep:`644` and :issue:`43669`.)" msgstr "" +"La version minimale d'*OpenSSL* pour le module ``hashlib`` est maintenant " +"1.1.1 (contribution de *Christian Heimes* dans :pep:`644` et dans :issue:" +"`43669`)." #: whatsnew/3.10.rst:1121 msgid "" "The hashlib module has preliminary support for OpenSSL 3.0.0. (Contributed " "by Christian Heimes in :issue:`38820` and other issues.)" msgstr "" +"Le module *hashlib* offre une prise en charge préliminaire pour *OpenSSL* " +"3.0.0 (contribution de *Christian Heimes* dans :issue:`38820` et autres " +"tickets)." #: whatsnew/3.10.rst:1124 msgid "" @@ -1647,31 +1724,42 @@ msgid "" "the future PBKDF2-HMAC will only be available when Python has been built " "with OpenSSL support. (Contributed by Christian Heimes in :issue:`43880`.)" msgstr "" +"Le rabat en Python pure de :func:`~hashlib.pbkdf2_hmac` est obsolète. " +"Dorénavant, ``PBKDF2-HMAC`` ne sera disponible que si Python a été compilé " +"avec la prise en charge d'*OpenSSL* (contribution de *Christian Heimes* " +"dans :issue:`43880`)." #: whatsnew/3.10.rst:1130 msgid "hmac" -msgstr "" +msgstr "``hmac``" #: whatsnew/3.10.rst:1132 msgid "" "The hmac module now uses OpenSSL's HMAC implementation internally. " "(Contributed by Christian Heimes in :issue:`40645`.)" msgstr "" +"Le module ``hmac`` utilise maintenant l'implémentation HMAC d'OpenSSL à " +"l'interne (contribution de *Christian Heimes* dans :issue:`40645`)." #: whatsnew/3.10.rst:1136 msgid "IDLE and idlelib" -msgstr "" +msgstr "IDLE et ``idlelib``" #: whatsnew/3.10.rst:1138 msgid "" "Make IDLE invoke :func:`sys.excepthook` (when started without '-n'). User " "hooks were previously ignored. (Patch by Ken Hilton in :issue:`43008`.)" msgstr "" +"IDLE invoque maintenant :func:`sys.excepthook` (lorsque lancé sans ``'-" +"n'``). Les fonctions de rappel de l'utilisateur étaient ignorées au paravent " +"(rustine par *Ken Hilton* dans :issue:`43008`)." #: whatsnew/3.10.rst:1142 msgid "This change was backported to a 3.9 maintenance release." msgstr "" +"Ce changement a été rétro-porté dans une version de maintenance de 3.9." +# L'utilisation du terme "zip" peut laisser croire que le contenu de clipboard après la copie est structuré, mais ce n'est pas le cas. Le clipboard est populé avec du texte non-structuré. #: whatsnew/3.10.rst:1144 msgid "" "Add a Shell sidebar. Move the primary prompt ('>>>') to the sidebar. Add " @@ -1682,6 +1770,15 @@ msgid "" "the selected text. This option also appears on the context menu for the " "text. (Contributed by Tal Einat in :issue:`37903`.)" msgstr "" +"Ajout d'une barre de côté à la console. Déplacement de l'invite de commande " +"principale (``>>>``) vers cette barre. Ajout des invites secondaires (``..." +"``) à la barre de côté. Le clique de gauche et le glisser optionnel " +"sélectionnent une ou plusieurs lignes de texte, tout comme dans la barre de " +"numéros de ligne de la fenêtre d'édition. Le clique de droite après la " +"sélection de lignes de texte affiche un menu contextuel pour copier avec " +"invites (*'copy with prompts'*). Ceci combine les invites de la barre de " +"côté avec le texte sélectionné. Cette option apparait aussi dans le menu " +"contextuel pour le texte (contribution de *Tal Einat* dans :issue:`37903`)." #: whatsnew/3.10.rst:1153 msgid "" @@ -1690,13 +1787,20 @@ msgid "" "motivation for adding the shell sidebar. Contributed by Terry Jan Reedy in :" "issue:`37892`.)" msgstr "" +"Utilisation d'espaces plutôt que des tabulations pour indenter le code " +"interactif. Ceci donne au code interactif la « bonne apparence ». Rendre " +"ceci possible était une motivation principale pour l'ajout de la barre de " +"côté de la console (contribution de *Terry Jan Reedy* dans :issue:`37892`)." #: whatsnew/3.10.rst:1158 msgid "" "We expect to backport these shell changes to a future 3.9 maintenance " "release." msgstr "" +"Nous prévoyons rétro-porter ces changements à la console d'IDLE dans une " +"future version de maintenance de 3.9." +# "Coloration" plutôt que "mise en évendence" ou "surlignage" pour rester cohérent avec library/idle.po #: whatsnew/3.10.rst:1161 msgid "" "Highlight the new :ref:`soft keywords ` :keyword:`match`, :" @@ -1705,16 +1809,24 @@ msgid "" "incorrect in some rare cases, including some ``_``-s in ``case`` patterns. " "(Contributed by Tal Einat in bpo-44010.)" msgstr "" +"Coloration des nouveaux :ref:`mots clés souples ` :keyword:" +"`match`, :keyword:`case ` et :keyword:`_ ` dans " +"les instructions de filtrage par motifs (*pattern matching*). Par contre, " +"cette coloration n'est pas parfaite et elle sera incorrect dans quelques " +"rares cas, y-compris certains ``_`` dans des instructions ``case`` " +"(contribution de *Tal Einat* dans bpo-44010)." #: whatsnew/3.10.rst:1168 msgid "importlib.metadata" -msgstr "" +msgstr "``importlib.metadata``" #: whatsnew/3.10.rst:1170 msgid "" "Feature parity with ``importlib_metadata`` 4.6 (`history `_)." msgstr "" +"Équivalence de fonctionnalités avec ``importlib_metadata`` 4.6 (`historique " +"`_)." #: whatsnew/3.10.rst:1173 msgid "" @@ -1723,6 +1835,13 @@ msgid "" "`importlib.metadata.EntryPoints` class. See the Compatibility Note in the " "docs for more info on the deprecation and usage." msgstr "" +"Les :ref:`points d'entrée de importlib.metadata ` offrent " +"maintenant une expérience plus agréable pour choisir les points d'entrée par " +"groupe et par nom par l’intermédiaire d'un nouvelle classe :class:`importlib." +"metadata.EntryPoints`. Voir la rubrique Note sur la Compatibilité " +"(*Compatibility Note*) dans la documentation du module ``importlib." +"metadata`` pour plus d'information sur l'utilisation et le mises à " +"l'obsolescence." #: whatsnew/3.10.rst:1179 msgid "" @@ -1730,10 +1849,13 @@ msgid "" "level Python modules and packages to their :class:`importlib.metadata." "Distribution`." msgstr "" +"Ajout de :func:`importlib.metadata.packages_distributions` pour résoudre les " +"modules du niveau racine et les paquetages Python vers leur :class:" +"`importlib.metadata.Distribution`." #: whatsnew/3.10.rst:1184 msgid "inspect" -msgstr "" +msgstr "``inspect``" #: whatsnew/3.10.rst:1189 msgid "" @@ -1752,20 +1874,38 @@ msgid "" "stringize stringized annotations. (Contributed by Larry Hastings in :issue:" "`43817`.)" msgstr "" +"Ajout de :func:`inspect.get_annotations` qui calcule les annotation définies " +"sur un objet de façon sécuritaire. Elle contourne les difficultés d’accéder " +"aux annotations de différents types d'objets et assume très peu sur l'objet " +"examiné. :func:`inspect.get_annotations` peut également convertir pour vous " +"les annotations contenues dans des chaînes de caractères en objets. :func:" +"`inspect.get_annotations` est maintenant considéré comme la meilleure " +"pratique pour accéder au dictionnaire d'annotations de tout objet qui prend " +"en charge les annotations; pour d'autre information sur les meilleurs " +"pratiques pour travailler avec les annotations, voir :ref:`annotations-" +"howto`. Conformément, :func:`inspect.signature`, :func:`inspect.Signature." +"from_callable` et :func:`inspect.Signature.from_function` appellent " +"maintenant :func:`inspect.get_annotations` pour récupérer les annotations. " +"Ceci veut dire que :func:`inspect.signature` et :func:`inspect.Signature." +"from_callable` peuvent maintenant convertir pour vous les annotations " +"contenues dans des chaînes de caractères en objets (contribution de *Larry " +"Hastings* dans :issue:`43817`)." #: whatsnew/3.10.rst:1205 msgid "linecache" -msgstr "" +msgstr "``linecache``" #: whatsnew/3.10.rst:1211 msgid "os" -msgstr "" +msgstr "``os``" #: whatsnew/3.10.rst:1213 msgid "" "Add :func:`os.cpu_count()` support for VxWorks RTOS. (Contributed by Peixing " "Xin in :issue:`41440`.)" msgstr "" +"Ajout de la prise en charge de *VxWorks RTOS* dans :func:`os.cpu_count()` " +"(contribution de *Peixing Xin* dans :issue:`41440`)." #: whatsnew/3.10.rst:1216 msgid "" @@ -1773,6 +1913,9 @@ msgid "" "``eventfd2`` syscall on Linux. (Contributed by Christian Heimes in :issue:" "`41001`.)" msgstr "" +"Ajout d'une nouvelle fonction :func:`os.eventfd` et des fonctions " +"utilitaires associées pour encapsuler l'appel système ``eventfd2`` sur Linux " +"(contribution de *Christian Heimes* dans :issue:`41001`)." #: whatsnew/3.10.rst:1220 msgid "" @@ -1781,17 +1924,21 @@ msgid "" "space, where one of the file descriptors must refer to a pipe. (Contributed " "by Pablo Galindo in :issue:`41625`.)" msgstr "" +"Ajout de :func:`os.splice()` qui permet de déplacer des données entre deux " +"descripteurs de fichier sans les copier entre l'espace noyau et l'espace " +"usager. Un des descripteurs de fichier doit faire référence à un tube " +"(*pipe*) (contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`41625`)." #: whatsnew/3.10.rst:1225 msgid "" "Add :data:`~os.O_EVTONLY`, :data:`~os.O_FSYNC`, :data:`~os.O_SYMLINK` and :" "data:`~os.O_NOFOLLOW_ANY` for macOS. (Contributed by Dong-hee Na in :issue:" "`43106`.)" -msgstr "" +msgstr "``py_compile``" #: whatsnew/3.10.rst:1230 msgid "os.path" -msgstr "" +msgstr "``os.path``" #: whatsnew/3.10.rst:1232 msgid "" @@ -1799,6 +1946,10 @@ msgid "" "set to ``True``, :exc:`OSError` is raised if a path doesn't exist or a " "symlink loop is encountered. (Contributed by Barney Gale in :issue:`43757`.)" msgstr "" +":func:`os.path.realpath` accepte maintenant un argument obligatoirement " +"nommé *strict*. Lorsqu'il est ``True``, :exc:`OSError` si le chemin n'existe " +"pas ou qu'une boucle de liens symboliques est rencontrée (contribution de " +"*Barney Gale* dans :issue:`43757`)." #: whatsnew/3.10.rst:1238 msgid "pathlib" @@ -1809,12 +1960,18 @@ msgid "" "Add slice support to :attr:`PurePath.parents `. " "(Contributed by Joshua Cannon in :issue:`35498`)" msgstr "" +"Ajout de la prise en charge des tranches dans :attr:`PurePath.parents " +"` (contribution de *Joshua Cannon* dans :issue:" +"`35498`)." #: whatsnew/3.10.rst:1243 msgid "" "Add negative indexing support to :attr:`PurePath.parents `. (Contributed by Yaroslav Pankovych in :issue:`21041`)" msgstr "" +"Ajout de la prise en charge de l'indiçage négatif dans :attr:`PurePath." +"parents ` (contribution de *Yaroslav Pankovych* " +"dans :issue:`21041`)." #: whatsnew/3.10.rst:1247 msgid "" @@ -1823,6 +1980,10 @@ msgid "" "argument order as :meth:`~pathlib.Path.symlink_to`. (Contributed by Barney " "Gale in :issue:`39950`.)" msgstr "" +"Ajout de la méthode :meth:`Path.hardlink_to ` qui " +"remplace :meth:`~pathlib.Path.link_to`. La nouvelle méthode a le même ordre " +"d'arguments que :meth:`~pathlib.Path.symlink_to` (contribution de *Barney " +"Gale* dans :issue:`39950`)." #: whatsnew/3.10.rst:1252 msgid "" @@ -1831,10 +1992,14 @@ msgid "" "functions in the :mod:`os` module. (Contributed by Barney Gale in :issue:" "`39906`.)" msgstr "" +":meth:`pathlib.Path.stat` et :meth:`~pathlib.Path.chmod` acceptent " +"maintenant l'argument obligatoirement nommé *follow_symlinks* pour rester " +"cohérent avec les fonctions correspondantes dans le module :mod:`os` " +"(contribution de *Barney Gale* dans :issue:`39906`)." #: whatsnew/3.10.rst:1258 msgid "platform" -msgstr "" +msgstr "*platform*" #: whatsnew/3.10.rst:1260 msgid "" @@ -1843,22 +2008,31 @@ msgid "" "software/systemd/man/os-release.html>`_ standard file. (Contributed by " "Christian Heimes in :issue:`28468`)" msgstr "" +"Ajout de :func:`platform.freedesktop_os_release()` pour récupérer " +"l'information d'identification du système d'exploitation selon le fichier " +"standard des `versions de systèmes d'exploitations de freedesktop." +"org`_ " +"(contribution de *Christian Heimes* dans :issue:`28468`)." #: whatsnew/3.10.rst:1266 msgid "pprint" -msgstr "" +msgstr "``pprint``" #: whatsnew/3.10.rst:1268 msgid "" ":func:`pprint.pprint` now accepts a new ``underscore_numbers`` keyword " "argument. (Contributed by sblondon in :issue:`42914`.)" msgstr "" +":func:`pprint.pprint` accepte maintenant le nouvel argument nommé " +"``underscore_numbers`` (contribution de *sblondon* dans :issue:`42914`)." #: whatsnew/3.10.rst:1271 msgid "" ":mod:`pprint` can now pretty-print :class:`dataclasses.dataclass` instances. " "(Contributed by Lewis Gaul in :issue:`43080`.)" msgstr "" +":mod:`pprint` peut maintenant afficher élégamment les instances de :class:" +"`dataclasses.dataclass` (contribution de *Lewis Gaul* dans :issue:`43080`)." #: whatsnew/3.10.rst:1275 msgid "py_compile" @@ -1869,10 +2043,12 @@ msgid "" "Add ``--quiet`` option to command-line interface of :mod:`py_compile`. " "(Contributed by Gregory Schevchenko in :issue:`38731`.)" msgstr "" +"Ajout de l'option de ligne de commande ``--quiet`` à l'interface de :mod:" +"`py_compile` (contribution de *Gregory Schevchenko* dans :issue:`38731`)." #: whatsnew/3.10.rst:1281 msgid "pyclbr" -msgstr "" +msgstr "``pyclbr``" #: whatsnew/3.10.rst:1283 msgid "" @@ -1881,21 +2057,30 @@ msgid "" "readline_ex`. It matches the existing (start) ``lineno``. (Contributed by " "Aviral Srivastava in :issue:`38307`.)" msgstr "" +"Ajout d'un attribut ``end_lineno`` aux objets ``Function`` et ``Class`` dans " +"l'arbre renvoyé par :func:`pyclbr.readline` et :func:`pyclbr.readline_ex`. " +"Il est apparié à l'attribut ``lineno`` existant pour le début des objets " +"(contribution d'*Aviral Srivastava* dans :issue:`38307`)." #: whatsnew/3.10.rst:1289 msgid "shelve" -msgstr "" +msgstr "``shelve``" +# "objets shelf" plutôt que "objets shelves" pour être cohérent avec library/shelve.po #: whatsnew/3.10.rst:1291 msgid "" "The :mod:`shelve` module now uses :data:`pickle.DEFAULT_PROTOCOL` by default " "instead of :mod:`pickle` protocol ``3`` when creating shelves. (Contributed " "by Zackery Spytz in :issue:`34204`.)" msgstr "" +"Le module :mod:`shelve` utilise maintenant :data:`pickle.DEFAULT_PROTOCOL` " +"par défaut plutôt que le protocole ``3`` du module :mod:`pickle` à la " +"création des objets ``shelf`` (contribution de *Zackery Spytz* dans :issue:" +"`34204`)." #: whatsnew/3.10.rst:1296 msgid "statistics" -msgstr "" +msgstr "``statistics``" #: whatsnew/3.10.rst:1298 msgid "" @@ -1903,20 +2088,26 @@ msgid "" "correlation`, and simple :func:`~statistics.linear_regression` functions. " "(Contributed by Tymoteusz Wołodźko in :issue:`38490`.)" msgstr "" +"Ajout des fonctions :func:`~statistics.covariance`, :func:`~statistics." +"correlation` (corrélation de Pearson) et :func:`~statistics." +"linear_regression` (régression linéaire simple) (contribution de *Tymoteusz " +"Wołodźko* dans :issue:`38490`)." #: whatsnew/3.10.rst:1304 msgid "site" -msgstr "" +msgstr "``site``" #: whatsnew/3.10.rst:1310 msgid "socket" -msgstr "" +msgstr "``socket``" #: whatsnew/3.10.rst:1312 msgid "" "The exception :exc:`socket.timeout` is now an alias of :exc:`TimeoutError`. " "(Contributed by Christian Heimes in :issue:`42413`.)" msgstr "" +"L'exception :exc:`socket.timeout` est maintenant un alias de :exc:" +"`TimeoutError` (contribution de *Christian Heimes* dans :issue:`42413`)." #: whatsnew/3.10.rst:1315 msgid "" @@ -1996,7 +2187,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:1363 msgid "sqlite3" -msgstr "" +msgstr "``sqlite3``" #: whatsnew/3.10.rst:1365 msgid "" @@ -2004,6 +2195,9 @@ msgid "" "Connection.enable_load_extension`, and :meth:`~sqlite3.Connection." "load_extension`. (Contributed by Erlend E. Aasland in :issue:`43762`.)" msgstr "" +"Ajout d'événements d'audit pour :func:`~sqlite3.connect/handle`, :meth:" +"`~sqlite3.Connection.enable_load_extension` et :meth:`~sqlite3.Connection." +"load_extension` (contribution d'*Erlend E. Aasland* dans :issue:`43762`)." #: whatsnew/3.10.rst:1371 msgid "sys" @@ -2015,16 +2209,22 @@ msgid "" "arguments passed to the Python executable. (Contributed by Victor Stinner " "in :issue:`23427`.)" msgstr "" +"Ajout de l'attribut :data:`sys.orig_argv` : la liste des arguments de ligne " +"de commande originalement passée à l'exécutable Python (contribution de " +"*Victor Stinner* dans :issue:`23427`)." #: whatsnew/3.10.rst:1377 msgid "" "Add :data:`sys.stdlib_module_names`, containing the list of the standard " "library module names. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`42955`.)" msgstr "" +"Ajout de :data:`sys.stdlib_module_names` qui contient la liste des noms des " +"modules de la bibliothèque standard (contribution de *Victor Stinner* dans :" +"issue:`42955`)." #: whatsnew/3.10.rst:1382 msgid "_thread" -msgstr "" +msgstr "``_thread``" #: whatsnew/3.10.rst:1384 msgid "" @@ -2032,6 +2232,10 @@ msgid "" "simulate (the default is still :data:`signal.SIGINT`). (Contributed by " "Antoine Pitrou in :issue:`43356`.)" msgstr "" +":func:`_thread.interrupt_main` prend maintenant l'argument optionnel " +"``signum``: le numéro de signal à simuler (la valeur par défaut est " +"toujours :data:`signal.SIGINT`) (contribution d'*Antoine Pitrou* dans :issue:" +"`43356`)." #: whatsnew/3.10.rst:1389 msgid "threading" @@ -2043,6 +2247,10 @@ msgid "" "the functions set by :func:`threading.settrace` and :func:`threading." "setprofile` respectively. (Contributed by Mario Corchero in :issue:`42251`.)" msgstr "" +"Ajout des fonctions :func:`threading.gettrace` et :func:`threading." +"getprofile` pour récupérer les fonctions assignées par :func:`threading." +"settrace` et :func:`threading.setprofile` respectivement (contribution de " +"*Mario Corchero* dans :issue:`42251`)." #: whatsnew/3.10.rst:1396 msgid "" @@ -2184,7 +2392,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:1493 msgid "xml" -msgstr "" +msgstr "``xml``" #: whatsnew/3.10.rst:1495 msgid "" @@ -2192,6 +2400,9 @@ msgid "" "handler` module. (Contributed by Jonathan Gossage and Zackery Spytz in :" "issue:`35018`.)" msgstr "" +"Ajout d'une classe :class:`~xml.sax.handler.LexicalHandler` au module :mod:" +"`xml.sax.handler` (contribution de *Jonathan Gossage* de *Zackery Spytz* " +"dans :issue:`35018`)." #: whatsnew/3.10.rst:1500 msgid "zipimport" From f85078bf6828e6bc98953d99c355aaa9689b9e7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Wed, 10 Nov 2021 16:49:03 -0700 Subject: [PATCH 14/38] Autres traductions pour whatsnew/3.10 --- whatsnew/3.10.po | 120 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 110 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index b693a66b1..da94fc79b 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-09 19:31-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-10 16:45-0700\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Modules Améliorés" #: whatsnew/3.10.rst:896 msgid "asyncio" -msgstr "*asyncio*" +msgstr "``asyncio``" #: whatsnew/3.10.rst:898 msgid "" @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:1258 msgid "platform" -msgstr "*platform*" +msgstr "``platform``" #: whatsnew/3.10.rst:1260 msgid "" @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:1275 msgid "py_compile" -msgstr "" +msgstr "``py_compile``" #: whatsnew/3.10.rst:1277 msgid "" @@ -2114,12 +2114,17 @@ msgid "" "Add option to create MPTCP sockets with ``IPPROTO_MPTCP`` (Contributed by " "Rui Cunha in :issue:`43571`.)" msgstr "" +"Ajout d'une option pour créer des connecteurs (*socket*) *MPTCP* avec " +"``IPPROTO_MPTCP`` (contribution de *Rui Cunha* dans :issue:`43571`)." #: whatsnew/3.10.rst:1318 msgid "" "Add ``IP_RECVTOS`` option to receive the type of service (ToS) or DSCP/ECN " "fields (Contributed by Georg Sauthoff in :issue:`44077`.)" msgstr "" +"Ajout de l'option ``IP_RECVTOS`` pour récupérer la valeur des champs *type " +"of service (ToS)* ou *differentiated services code point (DSCP/ECN)* " +"(contribution de Georg Sauthoff dans :issue:`44077`)." #: whatsnew/3.10.rst:1322 msgid "ssl" @@ -2130,6 +2135,8 @@ msgid "" "The ssl module requires OpenSSL 1.1.1 or newer. (Contributed by Christian " "Heimes in :pep:`644` and :issue:`43669`.)" msgstr "" +"La version minimale d'*OpenSSL* pour le module ``ssl`` est maintenant 1.1.1 " +"(contribution de *Christian Heimes* dans :pep:`644` et dans :issue:`43669`)." #: whatsnew/3.10.rst:1327 msgid "" @@ -2138,6 +2145,11 @@ msgid "" "issue:`38820`, :issue:`43794`, :issue:`43788`, :issue:`43791`, :issue:" "`43799`, :issue:`43920`, :issue:`43789`, and :issue:`43811`.)" msgstr "" +"Le module ``ssl`` offre une prise en charge préliminaire pour *OpenSSL* " +"3.0.0 et la nouvelle option option :data:`~ssl.OP_IGNORE_UNEXPECTED_EOF` " +"(contribution de *Christian Heimes* dans :issue:`38820`, :issue:`43794`, :" +"issue:`43788`, :issue:`43791`, :issue:`43799`, :issue:`43920`, :issue:" +"`43789` et :issue:`43811`)." #: whatsnew/3.10.rst:1333 msgid "" @@ -2148,6 +2160,13 @@ msgid "" "` has a list of deprecated features. (Contributed by " "Christian Heimes in :issue:`43880`.)" msgstr "" +"Les fonctions obsolètes et l'accès aux constantes obsolètes lancent " +"maintenant un :exc:`DeprecationWarning`. :attr:`ssl.SSLContext.options` les " +"options :data:`~ssl.OP_NO_SSLv2` et :data:`~ssl.OP_NO_SSLv3` assignées par " +"défaut et par conséquent ne peut pas avertir si l'option est affectée de " +"nouveau. La section :ref:`obsolescence ` contient la " +"liste des fonctionnalités obsolètes (contribution de *Christian Heimes* " +"dans :issue:`43880`)." #: whatsnew/3.10.rst:1341 msgid "" @@ -2158,6 +2177,14 @@ msgid "" "on Hynek Schlawack's research. (Contributed by Christian Heimes in :issue:" "`43998`.)" msgstr "" +"La configuration du module ``ssl`` est plus sécuritaire par défaut. Les " +"algorithmes des chiffrement sans confidentialité persistante (*forward " +"secrecy*) ou code d'authentification de message *SHA-1* sont désactivés par " +"défaut. Le niveau 2 de sécurité ne permet pas les clés faible de moins de " +"112 bits de sécurité pour *RSA*, *DH* et *ECC*. La version minimal du " +"protocole *TLS* pour :class:`~ssl.SSLContext` est 1.2. La configuration est " +"basée sur la recherche de *Hynek Schlawack* (contribution de *Christian " +"Heimes* dans :issue:`43998`)." #: whatsnew/3.10.rst:1348 msgid "" @@ -2166,12 +2193,20 @@ msgid "" "build options, distro configurations, vendor patches, and cipher suites may " "prevent a successful handshake." msgstr "" +"Les protocoles obsolètes *SSL* 3.0, *TLS* 1.0 et *TLS* 1.1 ne sont plus " +"officiellement pris en charge. Python ne les bloque pas activement, mais les " +"options de compilation d'*OpenSSL*, les configurations du système " +"d'exploitation, les rustines des fabricants et les suites d'algorithmes de " +"chiffrement peuvent empêcher l’établissement d'une connexion." #: whatsnew/3.10.rst:1353 msgid "" "Add a *timeout* parameter to the :func:`ssl.get_server_certificate` " "function. (Contributed by Zackery Spytz in :issue:`31870`.)" msgstr "" +"Ajout d'une paramètre *timeout* à la fonction :func:`ssl." +"get_server_certificate` (contribution de *Zackery Spytz* dans :issue:" +"`31870`)." #: whatsnew/3.10.rst:1356 msgid "" @@ -2184,6 +2219,8 @@ msgid "" "A new verify flag :data:`~ssl.VERIFY_X509_PARTIAL_CHAIN` has been added. " "(Contributed by l0x in :issue:`40849`.)" msgstr "" +"Ajout d'en nouveau drapeau de vérification :data:`~ssl." +"VERIFY_X509_PARTIAL_CHAIN` (contribution de *l0x* dans :issue:`40849`)." #: whatsnew/3.10.rst:1363 msgid "sqlite3" @@ -2258,10 +2295,14 @@ msgid "" "of :func:`threading.excepthook` in case it is set to a broken or a different " "value. (Contributed by Mario Corchero in :issue:`42308`.)" msgstr "" +"Ajout de :data:`threading.__excepthook__` pour permettre la récupération de :" +"func:`threading.excepthook` au cas où elle serait affecté à une valeur " +"incorrecte ou différente (contribution de *Mario Corchero* dans :issue:" +"`42308`)." #: whatsnew/3.10.rst:1402 msgid "traceback" -msgstr "traceback" +msgstr "``traceback``" #: whatsnew/3.10.rst:1404 msgid "" @@ -2270,10 +2311,15 @@ msgid "" "now take an exception object as a positional-only argument. (Contributed by " "Zackery Spytz and Matthias Bussonnier in :issue:`26389`.)" msgstr "" +"Les fonctions :func:`~traceback.format_exception`, :func:`~traceback." +"format_exception_only` et :func:`~traceback.print_exception` peuvent " +"maintenant prendre un objet exception en argument obligatoirement nommé " +"(contribution de *Zackery Spytz* et *Matthias Bussonnier* dans :issue:" +"`26389`)." #: whatsnew/3.10.rst:1411 msgid "types" -msgstr "" +msgstr "``types``" #: whatsnew/3.10.rst:1413 msgid "" @@ -2282,29 +2328,39 @@ msgid "" "interpretable by type checkers. (Contributed by Bas van Beek in :issue:" "`41810`.)" msgstr "" +"Les classes :data:`types.EllipsisType`, :data:`types.NoneType` et :data:" +"`types.NotImplementedType` sont ajoutées de nouveau. Elle fournissent un " +"nouvel ensemble de types facilement interprétable par les vérificateurs de " +"types (contribution de *Bas van Beek* dans :issue:`41810`)." #: whatsnew/3.10.rst:1419 msgid "typing" -msgstr "" +msgstr "``typing``" #: whatsnew/3.10.rst:1421 msgid "For major changes, see `New Features Related to Type Hints`_." msgstr "" +"Pour les changements majeurs, voir `New Features Related to Type Hints`_." #: whatsnew/3.10.rst:1423 msgid "" "The behavior of :class:`typing.Literal` was changed to conform with :pep:" "`586` and to match the behavior of static type checkers specified in the PEP." msgstr "" +"Le comportement de :class:`typing.Literal` a été changé pour être conforme " +"avec :pep:`586` et pour correspondre au comportement des vérificateurs de " +"types statiques défini dans la PEP." #: whatsnew/3.10.rst:1426 msgid "``Literal`` now de-duplicates parameters." -msgstr "" +msgstr "``Literal`` dé-duplique maintenant les paramètres ;" #: whatsnew/3.10.rst:1427 msgid "" "Equality comparisons between ``Literal`` objects are now order independent." msgstr "" +"La comparaison d'égalité entre objets ``Literal`` ne tient plus compte de " +"l'ordre ;" #: whatsnew/3.10.rst:1428 msgid "" @@ -2313,6 +2369,11 @@ msgid "" "support this change, the internally used type cache now supports " "differentiating types." msgstr "" +"Les comparaisons de ``Literal`` respectent maintenant les types. Par " +"exemple, ``Literal[0] == Literal[False]`` était au paravent évaluée à " +"``True``. Elle est maintenant ``False``. Pour prendre en charge ce " +"changement, le cache des types utilisé à l'interne peut maintenant " +"différencier entre les types ;" #: whatsnew/3.10.rst:1432 msgid "" @@ -2321,10 +2382,14 @@ msgid "" "Note that declaring ``Literal`` with unhashable parameters will not throw an " "error::" msgstr "" +"Les objets ``Literal`` lèvent maintenant une exception :exc:`TypeError` " +"pendant la comparaison d'égalité si au moins un de leurs paramètre n'est " +"pas :term:`hashable`. Notez que déclarer un ``Literal`` avec des paramètres " +"non-hashable ne lèvera pas d'erreur ::" #: whatsnew/3.10.rst:1444 msgid "(Contributed by Yurii Karabas in :issue:`42345`.)" -msgstr "" +msgstr "(contribution de *Yurii Karabas* dans :issue:`42345`)." #: whatsnew/3.10.rst:1446 msgid "" @@ -2332,6 +2397,9 @@ msgid "" "is a :class:`typing.TypedDict`. (Contributed by Patrick Reader in :issue:" "`41792`)" msgstr "" +"Ajout d'une nouvelle fonction :func:`typing.is_typeddict` pour inspecter si " +"une annotation est une :class:`typing.TypedDict` (contribution de *Patrick " +"Reader* dans :issue:`41792`)." #: whatsnew/3.10.rst:1450 msgid "" @@ -2342,6 +2410,13 @@ msgid "" "`runtime_checkable` decorator if they want runtime protocols. (Contributed " "by Yurii Karabas in :issue:`38908`)" msgstr "" +"Les sous-classes de ``typing.Protocol`` qui ne contiennent que des " +"déclarations de variables de données vont maintenant lever une ``TypeError`` " +"quant elles sont testées avec ``isinstance``, sauf si elles sont décorées " +"par :func:`runtime_checkable`. Au paravent, ces tests passaient " +"silencieusement. Les utilisateurs doivent décorer leurs sous-classes avec le " +"décorateur :func:`runtime_checkable` si ils désirent les protocoles à " +"l'exécution (contribution de *Yurii Karabas* dans :issue:`38908`)." #: whatsnew/3.10.rst:1458 msgid "" @@ -2351,6 +2426,12 @@ msgid "" "belonging to those submodules should be imported directly from :mod:`typing` " "instead. (Contributed by Sebastian Rittau in :issue:`38291`)" msgstr "" +"Importer quoi que ce soit des sous modules ``typing.io`` et ``typing.re`` va " +"maintenant émettre un :exc:`DeprecationWarning`. Ces sous-modules sont " +"obsolètes depuis Python 3.8 et seront retirés d'une version future de " +"Python. Tout ce qui appartient à ces modules devait plutôt être importé " +"directement du module :mod:`typing` (contribution de *Sebastian Rittau* " +"dans :issue:`38291`)." #: whatsnew/3.10.rst:1466 msgid "unittest" @@ -2362,6 +2443,9 @@ msgid "" "existing :meth:`~unittest.TestCase.assertLogs`. (Contributed by Kit Yan Choi " "in :issue:`39385`.)" msgstr "" +"Ajout d'une nouvelle méthode :meth:`~unittest.TestCase.assertNoLogs` pour " +"complémenter la méthode existante :meth:`~unittest.TestCase.assertLogs` " +"(contribution de *Kit Yan Choi* dans :issue:`39385`)." #: whatsnew/3.10.rst:1473 msgid "urllib.parse" @@ -2379,6 +2463,16 @@ msgid "" "documentation. (Contributed by Adam Goldschmidt, Senthil Kumaran and Ken Jin " "in :issue:`42967`.)" msgstr "" +"Les versions préalables à Python 3.10 acceptaient les deux caractères ``;`` " +"et ``&`` comme séparateurs de paramètres de requêtes dans :func:`urllib." +"parse.parse_qs` et :func:`urllib.parse.parse_qsl`. Pour prévenir des failles " +"de sécurité potentielles et pour respecter les dernières recommandations du " +"W3C, ceci a été changé pour ne permettre qu'une seule clé de séparation, " +"avec ``&`` par défaut. Ce changement affecte aussi :func:`cgi.parse` et :" +"func:`cgi.parse_multipart` puisqu'elles utilisent les fonctions affectées à " +"l'interne. Pour plus de détails, voir la documentation respective de ces " +"fonctions (contribution d'*Adam Goldschmidt*, de *Senthil Kumaran* et de " +"*Ken Jin* dans :issue:`42967`)." #: whatsnew/3.10.rst:1485 msgid "" @@ -2406,7 +2500,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:1500 msgid "zipimport" -msgstr "" +msgstr "``zipimport``" #: whatsnew/3.10.rst:1501 msgid "" @@ -2415,12 +2509,18 @@ msgid "" "`zipimport.zipimporter.exec_module`. (Contributed by Brett Cannon in :issue:" "`42131`.)" msgstr "" +"Ajout des méthodes concernant :pep:`451`: : :meth:`~zipimport.zipimporter." +"find_spec`, :meth:`zipimport.zipimporter.create_module` et :meth:`zipimport." +"zipimporter.exec_module` (contribution de *Brett Cannon* dans :issue:" +"`42131`)." #: whatsnew/3.10.rst:1506 msgid "" "Add :meth:`~zipimport.zipimporter.invalidate_caches` method. (Contributed by " "Desmond Cheong in :issue:`14678`.)" msgstr "" +"Ajout de la méthode :meth:`~zipimport.zipimporter.invalidate_caches` " +"(contribution de *Desmond Cheong* dans :issue:`14678`)." #: whatsnew/3.10.rst:1511 msgid "Optimizations" From b1f7a3221a0211c63df112114a6b41f4f153751e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Tue, 16 Nov 2021 09:30:48 -0700 Subject: [PATCH 15/38] Autres traductions pour whatsnew/3.10 --- whatsnew/3.10.po | 160 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 157 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index da94fc79b..74e34c784 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-10 16:45-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-16 09:30-0700\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2213,6 +2213,8 @@ msgid "" "The ssl module uses heap-types and multi-phase initialization. (Contributed " "by Christian Heimes in :issue:`42333`.)" msgstr "" +"Le module ``ssl`` utilise les types du tas et l'initialisation multi-phase " +"(contribution de *Christian Heimes* dans :issue:`42333`)." #: whatsnew/3.10.rst:1359 msgid "" @@ -2483,6 +2485,13 @@ msgid "" "attacks. The removal characters are controlled by a new module level " "variable ``urllib.parse._UNSAFE_URL_BYTES_TO_REMOVE``. (See :issue:`43882`)" msgstr "" +"La présence de caractères de changement de lignes ou de tabulations dans une " +"URL permet certaines formes d'attaques. En conformité avec la spécification " +"du *WHATWG* qui met à jour :rfc:`3986`, les caractères de changements de " +"lignes *ASCII* ``\\n``, ``\\r`` et de tabulations ``\\t`` sont retirés des " +"URL par l'analyseur dans :mod:`urllib.parse` pour contrer ces attaques. Le " +"jeu de caractères à retirer est contrôlé par une nouvelle variable de module " +"``urllib.parse._UNSAFE_URL_BYTES_TO_REMOVE`` (voir :issue:`43882`)." #: whatsnew/3.10.rst:1493 msgid "xml" @@ -2524,7 +2533,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:1511 msgid "Optimizations" -msgstr "" +msgstr "Optimisations" #: whatsnew/3.10.rst:1513 msgid "" @@ -2532,6 +2541,9 @@ msgid "" "(around 30--40% for small objects). (Contributed by Serhiy Storchaka in :" "issue:`41334`.)" msgstr "" +"Les constructeurs :func:`str`, :func:`bytes` et :func:`bytearray` sont " +"maintenant plus rapides (environ 30—40% pour les petits objets) " +"(contribution de *Serhiy Storchaka* dans :issue:`41334`)." #: whatsnew/3.10.rst:1517 msgid "" @@ -2541,6 +2553,12 @@ msgid "" "51 modules (-18) on Python 3.10. (Contributed by Victor Stinner in :issue:" "`41006` and :issue:`41718`.)" msgstr "" +"Le module :mod:`runpy` importe maintenant moins de modules. Le temps de " +"démarrage de la commande ``python3 -m module-name`` est en moyenne 1.4 fois " +"plus rapide. Sur Linux ``python3 -I -m module-name`` importe 69 modules dans " +"Python 3.9, alors qu'elle n'en importe que 51 (18 de moins) dans Python 3.10 " +"(contribution de (*Victor Stinner* dans :issue:`41006` et dans :issue:" +"`41718`)." #: whatsnew/3.10.rst:1523 msgid "" @@ -2550,6 +2568,12 @@ msgid "" "van Rossum in :issue:`42927`, based on ideas implemented originally in PyPy " "and MicroPython.)" msgstr "" +"L'instruction ``LOAD_ATTR`` utilise maintenant le mécanisme de cache par " +"code d'opération. Elle est environ 36% plus rapide pour les attributs " +"réguliers et 44% plus rapides pour les *slots* (contribution de *Pablo " +"Galindo* et de *Yury Selivanov* dans :issue:`42093` et *Guido van Rossum* " +"dans :issue:`42927`, basée sur des idées originalement réalisés dans *PyPy* " +"et dans *MicroPython*)." #: whatsnew/3.10.rst:1529 msgid "" @@ -2561,6 +2585,14 @@ msgid "" "python-3-8-run-speeds/>`_ for more details. (Contributed by Victor Stinner " "and Pablo Galindo in :issue:`38980`.)" msgstr "" +"Lors de la construction de Python avec :option:`--enable-optimizations`, ``-" +"fno-semantic-interposition`` est maintenant ajouté aux lignes de commande de " +"compilation et d'édition des liens. Ceci accélère les binaires de " +"l'interpréteur Python créés avec :option:`--enable-shared` et ``gcc`` " +"jusqu'à 30%. Voir `cet article `_ pour plus de détails (contribution de *Victor Stinner* et *Pablo " +"Galindo* dans :issue:`38980`)." #: whatsnew/3.10.rst:1537 msgid "" @@ -2571,6 +2603,13 @@ msgid "" "faster. (Contributed by Ma Lin, reviewed by Gregory P. Smith, in :issue:" "`41486`)" msgstr "" +"Utilisation d'un nouveau code de gestion de tampon de sortie pour les " +"modules :mod:`bz2`, :mod:`lzma` et :mod:`zlib`. Ajout de la fonction ``." +"readall()`` à la classe ``_compression.DecompressReader``. La décompression " +"*bz2* est 1.09 à 1.17 fois plus rapide, la décompression *lzma* est 1.20 à " +"1.32 fois plus rapide, ``GzipFile.read(-1)`` est 1.11 à 1.18 fois plus " +"rapide (contribution de *Ma Lin*, révision par *Gregory P. Smith* dans :" +"issue:`41486`)." #: whatsnew/3.10.rst:1543 msgid "" @@ -2581,6 +2620,13 @@ msgid "" "define an annotated function by half. (Contributed by Yurii Karabas and " "Inada Naoki in :issue:`42202`)" msgstr "" +"Quand les annotations converties en chaînes sont utilisées, les " +"dictionnaires d'annotations ne sont plus créés à la création de la fonction. " +"Plutôt, elles sont stockées dans des n-uplets de chaînes et l'objet fonction " +"les converties vers le dictionnaire d'annotations sur demande de façon " +"paresseuse. Cette optimisation réduit de moitié le temps CPU nécessaire à la " +"définition d'une fonction annotée (contribution de *Yurii Karabas* et *Inada " +"Naoki* dans :issue:`42202`)." #: whatsnew/3.10.rst:1550 msgid "" @@ -2589,6 +2635,11 @@ msgid "" "algorithm to avoid quadratic behavior on long strings. (Contributed by " "Dennis Sweeney in :issue:`41972`)" msgstr "" +"Les fonctions de recherche de sous-chaînes telles que ``str1 in str2`` et " +"``str2.find(str1)`` utilisent parfois maintenant l'algorithme " +"« bidirectionnel » de recherche de chaînes Crochemore et Perrin pour éviter " +"le comportement quadratique sur les longues chaînes (contribution de *Dennis " +"Sweeney* dans :issue:`41972`)." #: whatsnew/3.10.rst:1555 msgid "" @@ -2597,6 +2648,11 @@ msgid "" "interpreter 1.04 times faster on average. (Contributed by Dino Viehland in :" "issue:`43452`)" msgstr "" +"Ajout d'une micro-optimisation dans ``_PyType_Lookup()`` pour améliorer la " +"performance de l'inspection du cache pour les types des attributs dans le " +"cas le plus commun d'une trouvaille dans le cache. Ceci accélère " +"l'interpréteur par un facteur de 1.04 en moyenne (contribution de *Dino " +"Viehland* dans :issue:`43452`)." #: whatsnew/3.10.rst:1559 msgid "" @@ -2606,6 +2662,11 @@ msgid "" "Jeroen Demeyer in :issue:`43575`, :issue:`43287`, :issue:`41922`, :issue:" "`41873` and :issue:`41870`)" msgstr "" +"Les fonctions natives suivantes prennent maintenant en charge la convention " +"d'appel plus performante *vectorcall* définie dans :pep:`590` : :func:" +"`map`, :func:`filter`, :func:`reversed`, :func:`bool` et :func:`float` " +"(contribution de *Dong-hee Na* et *Jeroen Demeyer* dans :issue:`43575`, :" +"issue:`43287`, :issue:`41922`, :issue:`41873` et :issue:`41870`)." #: whatsnew/3.10.rst:1563 msgid "" @@ -2615,10 +2676,16 @@ msgid "" "`gzip` and :mod:`lzma` have always been. (Contributed by Inada Naoki in :" "issue:`43785`)." msgstr "" +"La performance de :class:`BZ2File` est améliorée par le retrait d'un verrou " +"``RLock`` interne. Ceci rend :class:`BZ2File` incompatible avec les fils " +"d'exécutions multiples quand il y a plusieurs liseurs ou écrivains " +"concurrents, tout comme les classes équivalentes dans :mod:`gzip` et :mod:" +"`lzma` l'on toujours étés (contribution de *Inada Naoki* dans :issue:" +"`43785`)." #: whatsnew/3.10.rst:2192 msgid "Deprecated" -msgstr "" +msgstr "Obsolescence" #: whatsnew/3.10.rst:1573 msgid "" @@ -2632,6 +2699,17 @@ msgid "" "will be changed to syntax warning, and finally to syntax error. (Contributed " "by Serhiy Storchaka in :issue:`43833`)." msgstr "" +"Présentement, Python accepte les littéraux numériques immédiatement suivis " +"par un mot clé, par exemple : ``0in x``, ``1or x``, ``0if 1else 2``. Ceci " +"donne place à des expression ambigües et mélangeante telles que ``[0x1for x " +"in y]`` (qui peut être interprétée comme ``[0x1 for x in y]`` ou comme " +"``[0x1f or x in y]``). À partir de la version présente, un avertissement " +"d'obsolescence est levée si un littéral numérique est immédiatement suivi " +"d'un des mots clés suivant : :keyword:`and`, :keyword:`else`, :keyword:" +"`for`, :keyword:`if`, :keyword:`in`, :keyword:`is` et :keyword:`or`. Dans " +"une version future, il sera changé en avertissement de syntaxe, puis " +"finalement en erreur de syntaxe (Contribution de *Serhiy Storchaka* dans :" +"issue:`43833`)." #: whatsnew/3.10.rst:1584 msgid "" @@ -2650,6 +2728,20 @@ msgid "" "appropriate to help identify code which needs updating during this " "transition." msgstr "" +"À partir de la version présente, il y aura un effort coordonné pour " +"commencer le nettoyage des anciennes sémantiques d'import qui étaient " +"gardées pour la compatibilité avec Python 2.7. Spécifiquement, :meth:" +"`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_loader`/:meth:`~importlib.abc.Finder." +"find_module` (remplacées par :meth:`~importlib.abc.Finder.find_spec`), :meth:" +"`~importlib.abc.Loader.load_module` (remplacée par :meth:`~importlib.abc." +"Loader.exec_module`), :meth:`~importlib.abc.Loader.module_repr` (qui est " +"géré par le système d'import pour vous), l'attribut ``__package__`` " +"(remplacé par ``__spec__.parent``), l'attribut ``__loader__`` (remplacé par " +"``__spec__.loader``) et l'attribut ``__cached__`` (remplacé par ``__spec__." +"cached``) seront graduellement retirés (de même que d'autres classes et " +"méthodes dans :mod:`importlib`). Des :exc:`ImportWarning` et/ou :exc:" +"`DeprecationWarning` seront levés convenablement pendant cette transition " +"pour aider à identifier le code qui doit être mis à jour." #: whatsnew/3.10.rst:1601 msgid "" @@ -2657,6 +2749,9 @@ msgid "" "3.12. Refer to the :ref:`module changes ` section for " "more information." msgstr "" +"L'espace de noms ``distutils`` est complètement obsolète et sera retiré dans " +"Python 3.12. Voir la section sur les :ref:`changements aux modules " +"` pour plus d'information." #: whatsnew/3.10.rst:1605 msgid "" @@ -2664,6 +2759,10 @@ msgid "" "`ValueError` is deprecated in favor of a :exc:`TypeError`. (Contributed by " "Serhiy Storchaka and Raymond Hettinger in :issue:`37319`.)" msgstr "" +"Les arguments non-entiers à :func:`random.randrange` sont obsolètes. La " +"levée de :exc:`ValueError` dans ce cas est obsolète et sera remplacée par :" +"exc:`TypeError` (contribution de *Serhiy Storchaka* et *Raymond Hettinger* " +"dans :issue:`37319`)." #: whatsnew/3.10.rst:1609 msgid "" @@ -2672,6 +2771,10 @@ msgid "" "`DeprecationWarning`. Use :meth:`~importlib.abc.Loader.exec_module` instead. " "(Contributed by Brett Cannon in :issue:`26131`.)" msgstr "" +"Les multiples méthodes ``load_module()`` de :mod:`importlib` étaient " +"documentés comme obsolètes depuis Python 3.6, mais elles vont maintenant " +"aussi lever un :exc:`DeprecationWarning`. Utilisez plutôt :meth:`~importlib." +"abc.Loader.exec_module` (contribution de *Brett Cannon* dans :issue:`26131`)." #: whatsnew/3.10.rst:1615 msgid "" @@ -2679,6 +2782,9 @@ msgid "" "for :meth:`~zipimport.zipimporter.exec_module`. (Contributed by Brett Cannon " "in :issue:`26131`.)" msgstr "" +":meth:`zimport.zipimporter.load_module` est obsolète. Utilisez plutôt :meth:" +"`~zipimport.zipimporter.exec_module` (contribution de *Brett Cannon* dans :" +"issue:`26131`)." #: whatsnew/3.10.rst:1619 msgid "" @@ -2686,6 +2792,10 @@ msgid "" "now triggers an :exc:`ImportWarning` as :meth:`~importlib.abc.Loader." "exec_module` is preferred. (Contributed by Brett Cannon in :issue:`26131`.)" msgstr "" +"L'utilisation de :meth:`~importlib.abc.Loader.load_module` par le système " +"d'import lève maintenant un :exc:`ImportWarning` car :meth:`~importlib.abc." +"Loader.exec_module` est recommandée (contribution de (*Brett Cannon* dans :" +"issue:`26131`)." #: whatsnew/3.10.rst:1624 msgid "" @@ -2696,6 +2806,13 @@ msgid "" "respectively. You can use :func:`importlib.util.spec_from_loader` to help in " "porting. (Contributed by Brett Cannon in :issue:`42134`.)" msgstr "" +"L'utilisation de :meth:`importlib.abc.MetaPathFinder.find_module` et de :" +"meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_module` par le système d'import " +"lève maintenant un :exc:`ImportWarning` car :meth:`importlib.abc." +"MetaPathFinder.find_spec` et :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec` " +"sont recommandées, respectivement. Vous pouvez utiliser :func:`importlib." +"util.spec_from_loader` pour faciliter le portage (contribution de *Brett " +"Cannon* dans :issue:`42134`)." #: whatsnew/3.10.rst:1633 msgid "" @@ -2705,6 +2822,11 @@ msgid "" "spec_from_loader` to help in porting. (Contributed by Brett Cannon in :issue:" "`43672`.)" msgstr "" +"L'utilisation de :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_loader` par le " +"système d'import lève maintenant un :exc:`ImportWarning`. Son remplacement " +"par :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec` est recommandé. Vous " +"pouvez utiliser :func:`importlib.util.spec_from_loader` pour faciliter le " +"portage (contribution de *Brett Cannon* dans :issue:`43672`)." #: whatsnew/3.10.rst:1639 msgid "" @@ -2720,6 +2842,17 @@ msgid "" "removal in Python 3.12 (previously they were documented as deprecated in " "Python 3.4). (Contributed by Brett Cannon in :issue:`42135`.)" msgstr "" +"Plusieurs implémentation de :meth:`importlib.abc.MetaPathFinder.find_module` " +"( :meth:`importlib.machinery.BuiltinImporter.find_module`, :meth:`importlib." +"machinery.FrozenImporter.find_module`, :meth:`importlib.machinery." +"WindowsRegistryFinder.find_module`, :meth:`importlib.machinery.PathFinder." +"find_module` et :meth:`importlib.abc.MetaPathFinder.find_module`), :meth:" +"`importlib.abc.PathEntryFinder.find_module` ( :meth:`importlib.machinery." +"FileFinder.find_module` ) et :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder." +"find_loader` ( :meth:`importlib.machinery.FileFinder.find_loader` ) lèvent " +"maintenant :exc:`DeprecationWarning` et seront retirées dans Python 3.12 " +"(elles étaient documentées comme obsolètes depuis Python 3.4) (contribution " +"de *Brett Cannon* dans :issue:`42135`)." #: whatsnew/3.10.rst:1655 msgid "" @@ -2729,6 +2862,11 @@ msgid "" "from the class. Users should inherit from one of these two classes as " "appropriate instead. (Contributed by Brett Cannon in :issue:`42135`.)" msgstr "" +":class:`importlib.abc.Finder` est obsolète (incluant sa seule méthode, :meth:" +"`~importlib.abc.Finder.find_module`). Les deux classes :class:`importlib.abc." +"MetaPathFinder` et :class:`importlib.abc.PathEntryFinder` n'héritent plus de " +"``Finder``. Les utilisateurs devrait hériter d'une des ces deux classes tel " +"qu'approprié (contribution de *Brett Cannon* dans :issue:`42135`)." #: whatsnew/3.10.rst:1662 msgid "" @@ -2740,6 +2878,13 @@ msgid "" "exc:`DeprecationWarning` in previous versions of Python). (Contributed by " "Brett Cannon in :issue:`43720`.)" msgstr "" +"Les déclaration d'obsolescence de :mod:`imp`, :func:`importlib." +"find_loader`, :func:`importlib.util.set_package_wrapper`, :func:`importlib." +"util.set_loader_wrapper`, :func:`importlib.util.module_for_loader`, :class:" +"`pkgutil.ImpImporter` et :class:`pkgutil.ImpLoader` ont étés mises à jours " +"pour indiquer Python 3.12 comme la version où elles seront retirées (elles " +"lèvent un :exc:`DeprecationWarning` depuis la dernière version de Python) " +"(contribution de *Brett Cannon* dans :issue:`43720`)." #: whatsnew/3.10.rst:1672 msgid "" @@ -2748,6 +2893,11 @@ msgid "" "``__repr__()`` method. Removal of the use of ``module_repr()`` is scheduled " "for Python 3.12. (Contributed by Brett Cannon in :issue:`42137`.)" msgstr "" +"Le système d'import utilise maintenant l'attribut ``__spec__`` des modules " +"avant de se rabattre sur :meth:`~importlib.abc.Loader.module_repr` pour la " +"méthode ``__repr__()`` des modules. Le retrait de l'utilisation de " +"``module_repr()`` est planifié pour Python 3.12 (contribution de *Brett " +"Cannon* dans :issue:`42137`)." #: whatsnew/3.10.rst:1678 msgid "" @@ -2756,6 +2906,10 @@ msgid "" "module_repr` are deprecated and slated for removal in Python 3.12. " "(Contributed by Brett Cannon in :issue:`42136`.)" msgstr "" +":meth:`importlib.abc.Loader.module_repr`, :meth:`importlib.machinery." +"FrozenLoader.module_repr` et :meth:`importlib.machinery.BuiltinLoader." +"module_repr` sont obsolètes et seront retirées dans Python 3.12 " +"(contribution de *Brett Cannon* dans :issue:`42136`)." #: whatsnew/3.10.rst:1684 msgid "" From 8d928ca3656960605900057a44bd54786262d5ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Tue, 16 Nov 2021 09:52:35 -0700 Subject: [PATCH 16/38] grammaire dans whatsnew/3.10 --- whatsnew/3.10.po | 72 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index 74e34c784..379313742 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid "" msgstr "" "Si :func:`object.__ipow__` renvoie :const:`NotImplemented`, l'opérateur va " "correctement se rabattre sur :func:`object.__pow__` et :func:`object." -"__rpow__` tel qu'attendu (contributed d'*Alex Shkop* dans :issue:`38302`)." +"__rpow__` tel qu'attendu (contribution d'*Alex Shkop* dans :issue:`38302`)." #: whatsnew/3.10.rst:830 msgid "" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgid "" "argparse help. Some tests might require adaptation if they rely on exact " "output match. (Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`9694`.)" msgstr "" -"La phrase \"optional arguments\" qui portait à confusion a été remplacée par " +"La phrase *« optional arguments »* qui portait à confusion a été remplacée par " "\"options\" dans le message d'aide d'``argparse``. Certains tests devront " "être adaptés s'ils dépendent d'une comparaison exacte dans la sortie d'aide " "(contribution de *Raymond Hettinger* dans :issue:`9694`)." @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgid "" "optional *start* and *stop* parameters. (Contributed by Anders Lorentsen and " "Zackery Spytz in :issue:`31956`.)" msgstr "" -"La méthode meth:`~array.array.index` de la classe :class:`array.array` a " +"La méthode :meth:`~array.array.index` de la classe :class:`array.array` a " "maintenant les paramètres optionnels *start* et *stop* (contribution " "d'*Anders Lorentsen* et de *Zackery Spytz* dans :issue:`31956`)." @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgid "" "Add a :func:`codecs.unregister` function to unregister a codec search " "function. (Contributed by Hai Shi in :issue:`41842`.)" msgstr "" -"Ajout d'une fonction:func:`codecs.unregister` pour désenregistrer une " +"Ajout d'une fonction :func:`codecs.unregister` pour désenregistrer une " "fonction de recherche de codecs (contribution de *Hai Shi* dans :issue:" "`41842`)." @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ajout de l'option ``IP_RECVTOS`` pour récupérer la valeur des champs *type " "of service (ToS)* ou *differentiated services code point (DSCP/ECN)* " -"(contribution de Georg Sauthoff dans :issue:`44077`)." +"(contribution de *Georg Sauthoff* dans :issue:`44077`)." #: whatsnew/3.10.rst:1322 msgid "ssl" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgid "" "`43799`, :issue:`43920`, :issue:`43789`, and :issue:`43811`.)" msgstr "" "Le module ``ssl`` offre une prise en charge préliminaire pour *OpenSSL* " -"3.0.0 et la nouvelle option option :data:`~ssl.OP_IGNORE_UNEXPECTED_EOF` " +"3.0.0 et la nouvelle option :data:`~ssl.OP_IGNORE_UNEXPECTED_EOF` " "(contribution de *Christian Heimes* dans :issue:`38820`, :issue:`43794`, :" "issue:`43788`, :issue:`43791`, :issue:`43799`, :issue:`43920`, :issue:" "`43789` et :issue:`43811`)." @@ -2178,10 +2178,10 @@ msgid "" "`43998`.)" msgstr "" "La configuration du module ``ssl`` est plus sécuritaire par défaut. Les " -"algorithmes des chiffrement sans confidentialité persistante (*forward " +"algorithmes des chiffrements sans confidentialité persistante (*forward " "secrecy*) ou code d'authentification de message *SHA-1* sont désactivés par " -"défaut. Le niveau 2 de sécurité ne permet pas les clés faible de moins de " -"112 bits de sécurité pour *RSA*, *DH* et *ECC*. La version minimal du " +"défaut. Le niveau 2 de sécurité ne permet pas les clés faibles de moins de " +"112 bits de sécurité pour *RSA*, *DH* et *ECC*. La version minimale du " "protocole *TLS* pour :class:`~ssl.SSLContext` est 1.2. La configuration est " "basée sur la recherche de *Hynek Schlawack* (contribution de *Christian " "Heimes* dans :issue:`43998`)." @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgid "" "Add a *timeout* parameter to the :func:`ssl.get_server_certificate` " "function. (Contributed by Zackery Spytz in :issue:`31870`.)" msgstr "" -"Ajout d'une paramètre *timeout* à la fonction :func:`ssl." +"Ajout d'un paramètre *timeout* à la fonction :func:`ssl." "get_server_certificate` (contribution de *Zackery Spytz* dans :issue:" "`31870`)." @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgid "" "Antoine Pitrou in :issue:`43356`.)" msgstr "" ":func:`_thread.interrupt_main` prend maintenant l'argument optionnel " -"``signum``: le numéro de signal à simuler (la valeur par défaut est " +"``signum`` : le numéro de signal à simuler (la valeur par défaut est " "toujours :data:`signal.SIGINT`) (contribution d'*Antoine Pitrou* dans :issue:" "`43356`)." @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgid "" "value. (Contributed by Mario Corchero in :issue:`42308`.)" msgstr "" "Ajout de :data:`threading.__excepthook__` pour permettre la récupération de :" -"func:`threading.excepthook` au cas où elle serait affecté à une valeur " +"func:`threading.excepthook` au cas où elle serait affectée à une valeur " "incorrecte ou différente (contribution de *Mario Corchero* dans :issue:" "`42308`)." @@ -2331,7 +2331,7 @@ msgid "" "`41810`.)" msgstr "" "Les classes :data:`types.EllipsisType`, :data:`types.NoneType` et :data:" -"`types.NotImplementedType` sont ajoutées de nouveau. Elle fournissent un " +"`types.NotImplementedType` sont ajoutées de nouveau. Elles fournissent un " "nouvel ensemble de types facilement interprétable par les vérificateurs de " "types (contribution de *Bas van Beek* dans :issue:`41810`)." @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "``typing``" #: whatsnew/3.10.rst:1421 msgid "For major changes, see `New Features Related to Type Hints`_." msgstr "" -"Pour les changements majeurs, voir `New Features Related to Type Hints`_." +"Pour les changements majeurs, voir *`New Features Related to Type Hints`_*." #: whatsnew/3.10.rst:1423 msgid "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgid "" "differentiating types." msgstr "" "Les comparaisons de ``Literal`` respectent maintenant les types. Par " -"exemple, ``Literal[0] == Literal[False]`` était au paravent évaluée à " +"exemple, ``Literal[0] == Literal[False]`` était préalablement évaluée à " "``True``. Elle est maintenant ``False``. Pour prendre en charge ce " "changement, le cache des types utilisé à l'interne peut maintenant " "différencier entre les types ;" @@ -2385,9 +2385,9 @@ msgid "" "error::" msgstr "" "Les objets ``Literal`` lèvent maintenant une exception :exc:`TypeError` " -"pendant la comparaison d'égalité si au moins un de leurs paramètre n'est " +"pendant la comparaison d'égalité si au moins un de leurs paramètres n'est " "pas :term:`hashable`. Notez que déclarer un ``Literal`` avec des paramètres " -"non-hashable ne lèvera pas d'erreur ::" +"non-hashables ne lèvera pas d'erreur ::" #: whatsnew/3.10.rst:1444 msgid "(Contributed by Yurii Karabas in :issue:`42345`.)" @@ -2414,10 +2414,10 @@ msgid "" msgstr "" "Les sous-classes de ``typing.Protocol`` qui ne contiennent que des " "déclarations de variables de données vont maintenant lever une ``TypeError`` " -"quant elles sont testées avec ``isinstance``, sauf si elles sont décorées " +"quand elles sont testées avec ``isinstance``, sauf si elles sont décorées " "par :func:`runtime_checkable`. Au paravent, ces tests passaient " "silencieusement. Les utilisateurs doivent décorer leurs sous-classes avec le " -"décorateur :func:`runtime_checkable` si ils désirent les protocoles à " +"décorateur :func:`runtime_checkable` s'ils désirent les protocoles à " "l'exécution (contribution de *Yurii Karabas* dans :issue:`38908`)." #: whatsnew/3.10.rst:1458 @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgid "" "issue:`41334`.)" msgstr "" "Les constructeurs :func:`str`, :func:`bytes` et :func:`bytearray` sont " -"maintenant plus rapides (environ 30—40% pour les petits objets) " +"maintenant plus rapides (environ 30—40 % pour les petits objets) " "(contribution de *Serhiy Storchaka* dans :issue:`41334`)." #: whatsnew/3.10.rst:1517 @@ -2569,8 +2569,8 @@ msgid "" "and MicroPython.)" msgstr "" "L'instruction ``LOAD_ATTR`` utilise maintenant le mécanisme de cache par " -"code d'opération. Elle est environ 36% plus rapide pour les attributs " -"réguliers et 44% plus rapides pour les *slots* (contribution de *Pablo " +"code d'opération. Elle est environ 36 % plus rapide pour les attributs " +"réguliers et 44 % plus rapides pour les *slots* (contribution de *Pablo " "Galindo* et de *Yury Selivanov* dans :issue:`42093` et *Guido van Rossum* " "dans :issue:`42927`, basée sur des idées originalement réalisés dans *PyPy* " "et dans *MicroPython*)." @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "" "fno-semantic-interposition`` est maintenant ajouté aux lignes de commande de " "compilation et d'édition des liens. Ceci accélère les binaires de " "l'interpréteur Python créés avec :option:`--enable-shared` et ``gcc`` " -"jusqu'à 30%. Voir `cet article `_ pour plus de détails (contribution de *Victor Stinner* et *Pablo " "Galindo* dans :issue:`38980`)." @@ -2637,7 +2637,7 @@ msgid "" msgstr "" "Les fonctions de recherche de sous-chaînes telles que ``str1 in str2`` et " "``str2.find(str1)`` utilisent parfois maintenant l'algorithme " -"« bidirectionnel » de recherche de chaînes Crochemore et Perrin pour éviter " +"« bidirectionnel » de recherche de chaînes *Crochemore et Perrin* pour éviter " "le comportement quadratique sur les longues chaînes (contribution de *Dennis " "Sweeney* dans :issue:`41972`)." @@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr "" "``RLock`` interne. Ceci rend :class:`BZ2File` incompatible avec les fils " "d'exécutions multiples quand il y a plusieurs liseurs ou écrivains " "concurrents, tout comme les classes équivalentes dans :mod:`gzip` et :mod:" -"`lzma` l'on toujours étés (contribution de *Inada Naoki* dans :issue:" +"`lzma` l'ont toujours étés (contribution de *Inada Naoki* dans :issue:" "`43785`)." #: whatsnew/3.10.rst:2192 @@ -2701,14 +2701,14 @@ msgid "" msgstr "" "Présentement, Python accepte les littéraux numériques immédiatement suivis " "par un mot clé, par exemple : ``0in x``, ``1or x``, ``0if 1else 2``. Ceci " -"donne place à des expression ambigües et mélangeante telles que ``[0x1for x " +"donne place à des expressions ambigües et mélangeantes telles que ``[0x1for x " "in y]`` (qui peut être interprétée comme ``[0x1 for x in y]`` ou comme " "``[0x1f or x in y]``). À partir de la version présente, un avertissement " -"d'obsolescence est levée si un littéral numérique est immédiatement suivi " -"d'un des mots clés suivant : :keyword:`and`, :keyword:`else`, :keyword:" +"d'obsolescence est levé si un littéral numérique est immédiatement suivi " +"d'un des mots clés suivants : :keyword:`and`, :keyword:`else`, :keyword:" "`for`, :keyword:`if`, :keyword:`in`, :keyword:`is` et :keyword:`or`. Dans " "une version future, il sera changé en avertissement de syntaxe, puis " -"finalement en erreur de syntaxe (Contribution de *Serhiy Storchaka* dans :" +"finalement en erreur de syntaxe (contribution de *Serhiy Storchaka* dans :" "issue:`43833`)." #: whatsnew/3.10.rst:1584 @@ -2842,14 +2842,14 @@ msgid "" "removal in Python 3.12 (previously they were documented as deprecated in " "Python 3.4). (Contributed by Brett Cannon in :issue:`42135`.)" msgstr "" -"Plusieurs implémentation de :meth:`importlib.abc.MetaPathFinder.find_module` " -"( :meth:`importlib.machinery.BuiltinImporter.find_module`, :meth:`importlib." +"Plusieurs implémentations de :meth:`importlib.abc.MetaPathFinder.find_module` " +"(:meth:`importlib.machinery.BuiltinImporter.find_module`, :meth:`importlib." "machinery.FrozenImporter.find_module`, :meth:`importlib.machinery." "WindowsRegistryFinder.find_module`, :meth:`importlib.machinery.PathFinder." "find_module` et :meth:`importlib.abc.MetaPathFinder.find_module`), :meth:" -"`importlib.abc.PathEntryFinder.find_module` ( :meth:`importlib.machinery." -"FileFinder.find_module` ) et :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder." -"find_loader` ( :meth:`importlib.machinery.FileFinder.find_loader` ) lèvent " +"`importlib.abc.PathEntryFinder.find_module` (:meth:`importlib.machinery." +"FileFinder.find_module`) et :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder." +"find_loader` (:meth:`importlib.machinery.FileFinder.find_loader`) lèvent " "maintenant :exc:`DeprecationWarning` et seront retirées dans Python 3.12 " "(elles étaient documentées comme obsolètes depuis Python 3.4) (contribution " "de *Brett Cannon* dans :issue:`42135`)." @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "" ":class:`importlib.abc.Finder` est obsolète (incluant sa seule méthode, :meth:" "`~importlib.abc.Finder.find_module`). Les deux classes :class:`importlib.abc." "MetaPathFinder` et :class:`importlib.abc.PathEntryFinder` n'héritent plus de " -"``Finder``. Les utilisateurs devrait hériter d'une des ces deux classes tel " +"``Finder``. Les utilisateurs devraient hériter d'une de ces deux classes tel " "qu'approprié (contribution de *Brett Cannon* dans :issue:`42135`)." #: whatsnew/3.10.rst:1662 @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgid "" "exc:`DeprecationWarning` in previous versions of Python). (Contributed by " "Brett Cannon in :issue:`43720`.)" msgstr "" -"Les déclaration d'obsolescence de :mod:`imp`, :func:`importlib." +"Les déclarations d'obsolescence de :mod:`imp`, :func:`importlib." "find_loader`, :func:`importlib.util.set_package_wrapper`, :func:`importlib." "util.set_loader_wrapper`, :func:`importlib.util.module_for_loader`, :class:" "`pkgutil.ImpImporter` et :class:`pkgutil.ImpLoader` ont étés mises à jours " From 21a313826e3f7245e8ae02488675813b86b2798b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Tue, 16 Nov 2021 09:53:49 -0700 Subject: [PATCH 17/38] rewrap du What's New de 3.10 --- whatsnew/3.10.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index b0cbadb12..c3ea70723 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -1313,10 +1313,10 @@ msgid "" "argparse help. Some tests might require adaptation if they rely on exact " "output match. (Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`9694`.)" msgstr "" -"La phrase *« optional arguments »* qui portait à confusion a été remplacée par " -"\"options\" dans le message d'aide d'``argparse``. Certains tests devront " -"être adaptés s'ils dépendent d'une comparaison exacte dans la sortie d'aide " -"(contribution de *Raymond Hettinger* dans :issue:`9694`)." +"La phrase *« optional arguments »* qui portait à confusion a été remplacée " +"par \"options\" dans le message d'aide d'``argparse``. Certains tests " +"devront être adaptés s'ils dépendent d'une comparaison exacte dans la sortie " +"d'aide (contribution de *Raymond Hettinger* dans :issue:`9694`)." #: whatsnew/3.10.rst:909 msgid "array" @@ -2638,9 +2638,9 @@ msgid "" msgstr "" "Les fonctions de recherche de sous-chaînes telles que ``str1 in str2`` et " "``str2.find(str1)`` utilisent parfois maintenant l'algorithme " -"« bidirectionnel » de recherche de chaînes *Crochemore et Perrin* pour éviter " -"le comportement quadratique sur les longues chaînes (contribution de *Dennis " -"Sweeney* dans :issue:`41972`)." +"« bidirectionnel » de recherche de chaînes *Crochemore et Perrin* pour " +"éviter le comportement quadratique sur les longues chaînes (contribution de " +"*Dennis Sweeney* dans :issue:`41972`)." #: whatsnew/3.10.rst:1555 msgid "" @@ -2702,8 +2702,8 @@ msgid "" msgstr "" "Présentement, Python accepte les littéraux numériques immédiatement suivis " "par un mot clé, par exemple : ``0in x``, ``1or x``, ``0if 1else 2``. Ceci " -"donne place à des expressions ambigües et mélangeantes telles que ``[0x1for x " -"in y]`` (qui peut être interprétée comme ``[0x1 for x in y]`` ou comme " +"donne place à des expressions ambigües et mélangeantes telles que ``[0x1for " +"x in y]`` (qui peut être interprétée comme ``[0x1 for x in y]`` ou comme " "``[0x1f or x in y]``). À partir de la version présente, un avertissement " "d'obsolescence est levé si un littéral numérique est immédiatement suivi " "d'un des mots clés suivants : :keyword:`and`, :keyword:`else`, :keyword:" @@ -2843,9 +2843,9 @@ msgid "" "removal in Python 3.12 (previously they were documented as deprecated in " "Python 3.4). (Contributed by Brett Cannon in :issue:`42135`.)" msgstr "" -"Plusieurs implémentations de :meth:`importlib.abc.MetaPathFinder.find_module` " -"(:meth:`importlib.machinery.BuiltinImporter.find_module`, :meth:`importlib." -"machinery.FrozenImporter.find_module`, :meth:`importlib.machinery." +"Plusieurs implémentations de :meth:`importlib.abc.MetaPathFinder." +"find_module` (:meth:`importlib.machinery.BuiltinImporter.find_module`, :meth:" +"`importlib.machinery.FrozenImporter.find_module`, :meth:`importlib.machinery." "WindowsRegistryFinder.find_module`, :meth:`importlib.machinery.PathFinder." "find_module` et :meth:`importlib.abc.MetaPathFinder.find_module`), :meth:" "`importlib.abc.PathEntryFinder.find_module` (:meth:`importlib.machinery." From b73f12c5cfb1173feb1ded4e52bc4df8e7299e7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Tue, 16 Nov 2021 10:23:38 -0700 Subject: [PATCH 18/38] orthographe dans whatsnew/3.10 --- whatsnew/3.10.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index c3ea70723..a45febd11 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgid "" "Add a :func:`codecs.unregister` function to unregister a codec search " "function. (Contributed by Hai Shi in :issue:`41842`.)" msgstr "" -"Ajout d'une fonction :func:`codecs.unregister` pour désenregistrer une " +"Ajout d'une fonction :func:`codecs.unregister` pour désinscrire une " "fonction de recherche de codecs (contribution de *Hai Shi* dans :issue:" "`41842`)." From b8596b6e18682886beb98773fd4c2b4fc34bc3fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Tue, 16 Nov 2021 11:45:55 -0700 Subject: [PATCH 19/38] reparation de la generation Sphinx --- whatsnew/3.10.po | 15 +++++++-------- 1 file changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index a45febd11..fb2f56b16 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -1393,9 +1393,8 @@ msgid "" "Add a :func:`codecs.unregister` function to unregister a codec search " "function. (Contributed by Hai Shi in :issue:`41842`.)" msgstr "" -"Ajout d'une fonction :func:`codecs.unregister` pour désinscrire une " -"fonction de recherche de codecs (contribution de *Hai Shi* dans :issue:" -"`41842`)." +"Ajout d'une fonction :func:`codecs.unregister` pour désinscrire une fonction " +"de recherche de codecs (contribution de *Hai Shi* dans :issue:`41842`)." #: whatsnew/3.10.rst:946 msgid "collections.abc" @@ -1935,7 +1934,7 @@ msgid "" "Add :data:`~os.O_EVTONLY`, :data:`~os.O_FSYNC`, :data:`~os.O_SYMLINK` and :" "data:`~os.O_NOFOLLOW_ANY` for macOS. (Contributed by Dong-hee Na in :issue:" "`43106`.)" -msgstr "``py_compile``" +msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:1230 msgid "os.path" @@ -2011,8 +2010,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ajout de :func:`platform.freedesktop_os_release()` pour récupérer " "l'information d'identification du système d'exploitation selon le fichier " -"standard des `versions de systèmes d'exploitations de freedesktop." -"org`_ " +"standard des `versions de systèmes d'exploitations de freedesktop.org " +"`_ " "(contribution de *Christian Heimes* dans :issue:`28468`)." #: whatsnew/3.10.rst:1266 @@ -2343,9 +2342,9 @@ msgstr "``typing``" #: whatsnew/3.10.rst:1421 msgid "For major changes, see `New Features Related to Type Hints`_." msgstr "" -"Pour les changements majeurs, voir *`New Features Related to Type Hints`_*." +"Pour les changements majeurs, voir `Nouvelles fonctionnalités reliées aux " +"indications de types`_." -#: whatsnew/3.10.rst:1423 msgid "" "The behavior of :class:`typing.Literal` was changed to conform with :pep:" "`586` and to match the behavior of static type checkers specified in the PEP." From 377bb2c1c22abe3c5cbdee31f9bcd6abca91e9b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Wed, 17 Nov 2021 16:35:59 -0700 Subject: [PATCH 20/38] =?UTF-8?q?Int=C3=A9gration=20d'autres=20commentaire?= =?UTF-8?q?s=20de=20Christophe=20Nanteuil?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- whatsnew/3.10.po | 125 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 63 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index fb2f56b16..6d8843a19 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:208 msgid "now Python 3.10 will display the exception as:" -msgstr "Python 3.10 va maintenant afficher l'exception comme ceci :" +msgstr "Python 3.10 affiche maintenant l'exception comme ceci :" #: whatsnew/3.10.rst:218 msgid "This improvement was contributed by Pablo Galindo in :issue:`43914`." @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43017`) ;" #: whatsnew/3.10.rst:247 msgid "Missing commas in collection literals and between expressions:" msgstr "" -"Virgules manquantes dans les littéraux de collections et entre les " +"virgules manquantes dans les littéraux de collections et entre les " "expressions ;" #: whatsnew/3.10.rst:260 @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43822`) ;" #: whatsnew/3.10.rst:262 msgid "Multiple Exception types without parentheses:" -msgstr "Types multiples d'``Exception`` sans parenthèses :" +msgstr "types multiples d'``Exception`` sans parenthèses :" #: whatsnew/3.10.rst:274 msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43149`)" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43823`) ;" #: whatsnew/3.10.rst:298 msgid "``try`` blocks without ``except`` or ``finally`` blocks:" -msgstr "Blocs ``try`` sans blocs ``except`` ou ``finally`` :" +msgstr "blocs ``try`` sans blocs ``except`` ou ``finally`` :" #: whatsnew/3.10.rst:310 msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`44305`)" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`44305`) ;" #: whatsnew/3.10.rst:312 msgid "Usage of ``=`` instead of ``==`` in comparisons:" -msgstr "Utilisation de ``=`` plutôt que ``==`` dans les comparaisons :" +msgstr "utilisation de ``=`` au lieu de ``==`` dans les comparaisons :" #: whatsnew/3.10.rst:322 msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43797`)" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43797`)" #: whatsnew/3.10.rst:324 msgid "Usage of ``*`` in f-strings:" -msgstr "Utilisation de ``*`` dans les chaînes de formatage (*f-strings*) :" +msgstr "utilisation de ``*`` dans les chaînes formatées (*f-strings*) :" #: whatsnew/3.10.rst:334 msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`41064`)" @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "" "the error which can happen if some other custom error display function is " "used. This is a common scenario in some REPLs like IPython." msgstr "" -"Notez que ceci ne fonctionnera pas si :c:func:`PyErr_Display` n'est pas " +"notez que ceci ne fonctionne pas si :c:func:`PyErr_Display` n'est pas " "appelée pour afficher l'erreur, ce qui est le cas si une fonction " "d'affichage d'erreur personnalisée est utilisée. C'est un scénario typique " "avec certains interpréteurs interactifs comme IPython." @@ -408,7 +408,7 @@ msgid "" "the error, which can happen if some other custom error display function is " "used. This is a common scenario in some REPLs like IPython." msgstr "" -"Notez que ceci ne fonctionnera pas si :c:func:`PyErr_Display` n'est pas " +"notez que ceci ne fonctionne pas si :c:func:`PyErr_Display` n'est pas " "appelée pour afficher l'erreur, ce qui est le cas si une fonction " "d'affichage d'erreur personnalisée est utilisée. C'est un scénario typique " "avec certains interpréteurs interactifs comme IPython." @@ -425,17 +425,17 @@ msgid "" "are generated for all lines of code executed and only for lines of code that " "are executed." msgstr "" -"PEP 626 amène des numéros de lignes plus précis pour le débogage, le " +"La PEP 626 apporte des numéros de lignes plus précis pour le débogage, le " "profilage et les outils de mesure de couverture. Les événements de traçage, " "avec les numéros de ligne corrects, sont générés pour toutes les lignes de " -"code exécutées et seulement pour les lignes de code qui sont exécutées." +"code exécutées et seulement pour celles-ci." #: whatsnew/3.10.rst:403 msgid "" "The ``f_lineno`` attribute of frame objects will always contain the expected " "line number." msgstr "" -"L'attribut ``f_lineno`` des objets cadres contiendra toujours le numéro de " +"L'attribut ``f_lineno`` des objets cadres contient dorénavant le numéro de " "ligne attendu." #: whatsnew/3.10.rst:405 @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:409 msgid "PEP 634: Structural Pattern Matching" -msgstr "PEP 634 : Filtrage par motifs structurels" +msgstr "PEP 634 : filtrage par motifs structurels" #: whatsnew/3.10.rst:411 msgid "" @@ -461,13 +461,13 @@ msgid "" "from complex data types, branch on the structure of data, and apply specific " "actions based on different forms of data." msgstr "" -"Le filtrage par motifs structurels a été ajouté sous la forme d'une " +"Le filtrage par motifs a été ajouté sous la forme d'une " "instruction *match* et d'instructions *case* pour les motifs avec des " -"actions associées. Les motifs consistent en des séquences, des " -"dictionnaires, et des types de données natifs en plus d'instances de " +"actions associées. Les motifs filtrent des séquences, des " +"dictionnaires, des types de données et des instances de " "classes. Le filtrage par motifs permet aux programmes d'extraire de " "l'information de types de données complexes, faire du branchement selon la " -"structure des données et appliquer des actions spécifiques en fonction des " +"structure des données et réaliser des actions spécifiques en fonction des " "différentes formes des données." #: whatsnew/3.10.rst:419 @@ -509,12 +509,12 @@ msgid "" "comparing the subject with each pattern in a ``case`` statement from top to " "bottom until a match is confirmed." msgstr "" -"la comparaison de ``subject`` avec chaque filtre dans une instruction " +"l'application de chaque filtre sur ``subject`` dans des instructions " "``case`` de haut en bas jusqu'à ce qu'un appariement soit confirmé ;" #: whatsnew/3.10.rst:441 msgid "executing the action associated with the pattern of the confirmed match" -msgstr "l’exécution de l'action associée au filtre de l'appariement confirmé ;" +msgstr "l’exécution de l'action associée au filtre s'il y a appariement ;" #: whatsnew/3.10.rst:443 msgid "" @@ -523,9 +523,9 @@ msgid "" "confirmed and a wildcard case does not exist, the entire match block is a no-" "op." msgstr "" -"si un appariement exact n'est pas confirmé, et que le dernier ``case`` est " -"un *attrape-tout* ``_``, il est utilisé comme appariement. Si un appariement " -"exact n'est pas confirmé et qu'il n'y a pas d'attrape-tout, le bloc " +"s'il n'y a aucun appariement et que le dernier ``case`` est un filtre " +"*attrape-tout* ``_``, l'action correspondante est exécutée. S'il n'y a " +"aucun appariement ni filtre attrape-tout, le bloc " "``match`` n'effectue aucune opération." #: whatsnew/3.10.rst:449 @@ -540,10 +540,11 @@ msgid "" "the switch statement is used for comparison of an object/expression with " "case statements containing literals." msgstr "" -"Les lecteurs sont peut-être familiers avec le filtrage par motifs par " -"l'exemple simple d'apparier un sujet (objet de données) à un littéral " -"(filtre) avec l'instruction ``switch`` tel que disponible en *C*, *Java* ou " -"*JavaScript* (et plusieurs autres langages). Souvent, l'instruction " +"Le filtrage par motifs est peut-être connu des lecteurs par " +"l'intermédiaire des langages *C*, *Java* ou *JavaScript* (et " +"plusieurs autres langages), avec l'appariement simple d'un sujet " +"(objet de données) à un littéral (filtre) avec l'instruction " +"``switch`` . Souvent, l'instruction " "``switch`` est utilisée pour comparer des objets ou expressions à des " "instructions ``case`` qui contiennent des littéraux." @@ -557,7 +558,7 @@ msgstr "" "Des exemples plus puissants de filtrage par motifs sont présents dans des " "langages tels que *Scala* et *Elixir*. Avec le filtrage par motifs " "structurels, l'approche est « déclarative » et énonce les conditions (les " -"filtres) pour apparier les données." +"motifs) pour apparier les données." #: whatsnew/3.10.rst:461 msgid "" @@ -574,10 +575,10 @@ msgstr "" "« if » imbriquées puisse être utilisée pour accomplir quelque chose de " "similaire au filtrage par motifs structurels, ceci est moins clair que " "l'approche « déclarative ». Cette dernière énonce les conditions à remplir " -"pour réaliser un appariement grâce à ses filtres explicites. Bien que le " +"pour réaliser un appariement grâce à ses filtres sur des motifs explicites. Bien que le " "filtrage par motifs structurels puisse être utilisé dans sa forme la plus " "simple pour comparer une variable à un littéral dans une instruction " -"``case``, son intérêt réel pour Python réside dans son traitement du sujet " +"``case``, son intérêt réel en Python réside dans son traitement du sujet " "selon son type et sa forme." #: whatsnew/3.10.rst:470 @@ -593,8 +594,8 @@ msgid "" "status codes. The associated action to the case is executed after a match::" msgstr "" "Regardons cet exemple en tant que filtrage par motif dans sa forme la plus " -"simple : une valeur, le sujet, est comparée à plusieurs littéraux, les " -"filtres. Dans l'exemple ci-dessous, ``status`` est le sujet de l'instruction " +"simple : une valeur, le sujet, est comparée à (ou « filtrée par ») plusieurs littéraux, les " +"motifs. Dans l'exemple ci-dessous, ``status`` est le sujet de l'instruction " "``match``. Les filtres sont chacune des instructions ``case``, où les " "littéraux représentent les codes de status des requêtes. Les actions " "associées au ``case`` sont exécutés suite à un appariement ::" @@ -654,10 +655,10 @@ msgid "" "bind variables. In this example, a data point can be unpacked to its x-" "coordinate and y-coordinate::" msgstr "" -"Les filtres peuvent prendre une forme similaire aux affectations multiples " +"Les motifs des filtres peuvent prendre une forme similaire aux affectations multiples " "et un filtre peut être utilisé pour lier plus d'une variable. Dans cet " -"exemple, la donnée d'un point peut être dissociée entre l'abscisse et " -"l'ordonnée ::" +"exemple, un point peut être dissocié entre son abscisse et " +"son ordonnée ::" #: whatsnew/3.10.rst:540 msgid "" @@ -667,10 +668,10 @@ msgid "" "(``point``). The fourth pattern captures two values, which makes it " "conceptually similar to the unpacking assignment ``(x, y) = point``." msgstr "" -"Le premier filtre comporte deux littéraux, ``(0, 0)``, et peut être vu comme " -"une extension du filtre sur un littéral montré plus haut. Les deux filtres " +"Le motif du premier filtre comporte deux littéraux, ``(0, 0)``, et peut être vu comme " +"une extension du filtre sur un littéral montré plus haut. Les motifs des deux filtres " "suivants regroupent un littéral et une variable. De plus, la variable est " -"liée à la valeur provenant du sujet (``point``). Le quatrième filtre capture " +"liée à la valeur provenant du sujet (``point``). Le motif du quatrième filtre capture " "deux valeurs, ce qui le rend conceptuellement similaire à l'affectation " "multiple : ``(x, y) = point``." @@ -685,7 +686,7 @@ msgid "" "pattern has the ability to capture class attributes into variables::" msgstr "" "Si vous utilisez des classes pour structurer vos données, vous pouvez " -"utiliser le nom de la classe suivie d'une liste d'arguments comme filtre. " +"utiliser le nom de la classe suivie d'une liste d'arguments comme motif de filtre. " "Ceci ressemble à un appel du constructeur. Ce filtre peut capturer les " "attributs de la classe dans des variables ::" @@ -742,8 +743,8 @@ msgid "" "In the above case, ``test_variable`` will match for ('error', code, 100) and " "('error', code, 800)." msgstr "" -"Dans l'exemple précédent, ``test_variable`` sera apparié pour ``('error', " -"code, 100)`` et pour ``('error', code, 800)``." +"Dans l'exemple précédent, ``test_variable`` s'apparie à ``('error', " +"code, 100)`` et à ``('error', code, 800)``." #: whatsnew/3.10.rst:619 msgid "Guard" @@ -776,7 +777,7 @@ msgid "" "match iterators. Also, to prevent a common mistake, sequence patterns don't " "match strings." msgstr "" -"Comme dans les affectations multiples, les filtres de *n*-uplet et de liste " +"Comme dans les affectations multiples, les motifs de filtres qui sont des *n*-uplets ou des listes " "sont totalement équivalents et autorisent tous les types de séquences. " "Techniquement, le sujet doit être une séquence. Ainsi, exception importante, " "les filtres n'autorisent pas les itérateurs. Aussi, pour prémunir d'une " @@ -792,7 +793,7 @@ msgstr "" "Les filtres de séquence peuvent faire intervenir l'affectation étoilée : " "``[x, y, *reste]`` ou ``(x, y, *reste)`` ont le même sens que dans une " "affectation avec ``=``. Le nom de variable après l'étoile peut aussi être " -"l'attrape-tout ``_``. Ainsi, ``(x, y, *_)`` est un filtre qui reconnaît les " +"l'attrape-tout ``_``. Ainsi, ``(x, y, *_)`` est un motif de filtre qui reconnaît les " "séquences à deux éléments ou plus, en capturant les deux premiers et en " "ignorant le reste ;" @@ -806,7 +807,7 @@ msgstr "" "Il existe les filtres d'association, qui ressemblent syntaxiquement aux " "dictionnaires. Par exemple, le filtre ``{\"bande_passante\": b, \"latence\": " "l}`` extrait les valeurs des clés ``\"bande_passante\"`` et ``\"latence\"`` " -"dans un dictionnaire ou une autre table de correspondances. Contrairement " +"dans un dictionnaire. Contrairement " "aux filtres de séquence, les clés absentes du filtre sont ignorées et le " "filtre réussit tout de même. L'affectation double-étoilée (``**reste``) " "fonctionne aussi (cependant, ``**_`` serait redondant et n'est donc pas " @@ -815,7 +816,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:652 msgid "Subpatterns may be captured using the ``as`` keyword::" msgstr "" -"On peut capturer la valeur d'une partie d'un filtre avec le mot-clé ``as``, " +"On peut capturer la valeur d'une partie du motif d'un filtre avec le mot-clé ``as``, " "par exemple ::" #: whatsnew/3.10.rst:656 @@ -841,7 +842,7 @@ msgid "" "variable::" msgstr "" "Les filtres peuvent contenir des noms qui se réfèrent à des constantes. Ces " -"noms doivent impérativement être qualifiés (contenir un point) pour ne pas " +"noms doivent impérativement être qualifiés (contenir au moins un point) pour ne pas " "être interprétés comme des variables de capture ::" #: whatsnew/3.10.rst:680 @@ -849,9 +850,9 @@ msgid "" "For the full specification see :pep:`634`. Motivation and rationale are in :" "pep:`635`, and a longer tutorial is in :pep:`636`." msgstr "" -"Pour la spécification complète, voir :pep:`634`. La motivation et la " -"justification des choix sont dans :pep:`635`, et un tutoriel plus élaboré se " -"trouve dans :pep:`636`." +"Pour la spécification complète, voir la :pep:`634`. La motivation et la " +"justification des choix sont dans la :pep:`635`, et un tutoriel plus élaboré se " +"trouve dans la :pep:`636`." #: whatsnew/3.10.rst:687 msgid "Optional ``EncodingWarning`` and ``encoding=\"locale\"`` option" @@ -864,8 +865,8 @@ msgid "" "``encoding`` option when opening UTF-8 files (e.g. JSON, YAML, TOML, " "Markdown) is a very common bug. For example::" msgstr "" -"L'encodage par défaut de :class:`TextIOWrapper` et de :func:`open` et " -"dépendant de la plateforme et des paramètres régionaux. Comme UTF-8 est " +"L'encodage par défaut de :class:`TextIOWrapper` et de :func:`open` " +"dépend de la plateforme et des paramètres régionaux. Comme UTF-8 est " "utilisé sur la plupart des plateformes Unix, ne pas spécifier l'option " "``encoding`` pour ouvrir des fichiers UTF-8 est une erreur courante. Par " "exemple ::" @@ -878,7 +879,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pour trouver ce type de bogue, un ``EncodingWarning`` optionnel a été " "ajouté. Il est levé quand :data:`sys.flags.warn_default_encoding ` est ``True`` et quand l'encodage utilisé est décidé par les " +"flags>` est ``True`` et quand l'encodage utilisé est celui défini par les " "paramètres régionaux." #: whatsnew/3.10.rst:702 @@ -907,7 +908,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:716 msgid "PEP 604: New Type Union Operator" -msgstr "PEP 604 : Nouvel opérateur d'union de types" +msgstr "PEP 604 : nouvel opérateur d'union de types" #: whatsnew/3.10.rst:718 msgid "" @@ -916,7 +917,7 @@ msgid "" "of using :data:`typing.Union`, especially in type hints." msgstr "" "Un nouvel opérateur d'union de types a été ajouté. Il permet la syntaxe ``X " -"| Y``. Ceci offre une façon plus propre pour exprimer « soit le type X, soit " +"| Y``. Ceci offre une façon plus propre d'exprimer « soit le type X, soit " "le type Y » plutôt que d'utiliser :data:`typing.Union`, en particulier pour " "les indications de types." @@ -945,7 +946,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:741 msgid "See :ref:`types-union` and :pep:`604` for more details." -msgstr "Voir :ref:`types-union` et :pep:`604` pour plus de détails" +msgstr "Voir :ref:`types-union` et la :pep:`604` pour plus de détails" #: whatsnew/3.10.rst:743 msgid "" @@ -965,7 +966,7 @@ msgid "" "for :pep:`484`\\ 's ``Callable`` have been added to the :mod:`typing` module." msgstr "" "Deux nouvelles options ont été ajoutées au module :mod:`typing` pour " -"améliorer l'information donnée aux vérificateurs de types statique pour les " +"améliorer l'information donnée aux vérificateurs de types statiques pour les " "``Callable`` définis dans la :pep:`484`." #: whatsnew/3.10.rst:753 @@ -977,7 +978,7 @@ msgid "" "to type annotate dependency of parameter types in such a precise manner." msgstr "" "La première est la variable de spécification de paramètre. Elles sont " -"utilisées pour acheminer le type d'un des appelables à un autre appelable – " +"utilisées pour transférer le type d'un appelable à un autre – " "un patron de conception souvent utilisé dans les fonctions d'ordre supérieur " "et dans les décorateurs. Des exemples d'utilisation se trouvent dans :class:" "`typing.ParamSpec`. Préalablement, il n'y avait pas de façon facile pour " @@ -992,7 +993,7 @@ msgid "" msgstr "" "La seconde option est le nouvel opérateur ``Concatenate``. Il est utilisé en " "conjonction avec les variables de spécification de paramètres pour annoter " -"les types des appelables d'ordre supérieur qui ajoutent ou retirent des " +"les types d'un appelable d'ordre supérieur qui ajoute ou retire des " "paramètres à un autre appelable. Des exemples d'utilisation se trouvent " "dans :class:`typing.Concatenate`." @@ -1004,7 +1005,7 @@ msgid "" msgstr "" "Voir :class:`typing.Callable`, :class:`typing.ParamSpec`, :class:`typing." "Concatenate`, :class:`typing.ParamSpecArgs`, :class:`typing.ParamSpecKwargs` " -"et :pep:`612` pour plus de détails" +"et la :pep:`612` pour plus de détails" #: whatsnew/3.10.rst:768 msgid "" @@ -1026,10 +1027,10 @@ msgid "" "assignments, especially when forward references or invalid types were " "involved. Compare::" msgstr "" -":pep:`484` a ajouté de concept d'alias de types, ne demandant seulement " +"La :pep:`484` a ajouté le concept d'alias de types, en exigeant seulement " "qu'ils soient des assignations non-annotées au niveau du module. Cette " "simplicité rendait parfois difficile pour les vérificateurs de types de " -"distinguer entre une alias de type et une affectation ordinaire, en " +"distinguer entre un alias de type et une affectation ordinaire, en " "particulier quand des références postérieures ou des types invalides étaient " "impliqués. Comparez ::" @@ -1044,7 +1045,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:789 msgid "See :pep:`613` for more details." -msgstr "Voir :pep:`613` pour plus de détails" +msgstr "Voir la :pep:`613` pour plus de détails." #: whatsnew/3.10.rst:791 msgid "(Contributed by Mikhail Golubev in :issue:`41923`.)" @@ -1063,8 +1064,8 @@ msgid "" msgstr "" ":data:`TypeGuard` a été ajouté au module :mod:`typing` pour annoter les " "fonctions de garde de type et améliorer l'information fournie aux " -"vérificateurs de types statiques pendant la *surréduction de types*. Pour " -"plus d'information, consultez la documentation de :data:`TypeGuard` et :pep:" +"vérificateurs de types statiques pendant le raffinage de types. Pour " +"plus d'information, consultez la documentation de :data:`TypeGuard` et la :pep:" "`647`." #: whatsnew/3.10.rst:801 From 5d5d209279a210837bd24dd5bfa3d0b4067fdfef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Wed, 17 Nov 2021 16:35:59 -0700 Subject: [PATCH 21/38] =?UTF-8?q?Int=C3=A9gration=20d'autres=20commentaire?= =?UTF-8?q?s=20de=20Christophe=20Nanteuil?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- whatsnew/3.10.po | 125 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 63 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index 16239d257..1d324573a 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:208 msgid "now Python 3.10 will display the exception as:" -msgstr "Python 3.10 va maintenant afficher l'exception comme ceci :" +msgstr "Python 3.10 affiche maintenant l'exception comme ceci :" #: whatsnew/3.10.rst:218 msgid "This improvement was contributed by Pablo Galindo in :issue:`43914`." @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43017`) ;" #: whatsnew/3.10.rst:247 msgid "Missing commas in collection literals and between expressions:" msgstr "" -"Virgules manquantes dans les littéraux de collections et entre les " +"virgules manquantes dans les littéraux de collections et entre les " "expressions ;" #: whatsnew/3.10.rst:260 @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43822`) ;" #: whatsnew/3.10.rst:262 msgid "Multiple Exception types without parentheses:" -msgstr "Types multiples d'``Exception`` sans parenthèses :" +msgstr "types multiples d'``Exception`` sans parenthèses :" #: whatsnew/3.10.rst:274 msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43149`)" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43823`) ;" #: whatsnew/3.10.rst:298 msgid "``try`` blocks without ``except`` or ``finally`` blocks:" -msgstr "Blocs ``try`` sans blocs ``except`` ou ``finally`` :" +msgstr "blocs ``try`` sans blocs ``except`` ou ``finally`` :" #: whatsnew/3.10.rst:310 msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`44305`)" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`44305`) ;" #: whatsnew/3.10.rst:312 msgid "Usage of ``=`` instead of ``==`` in comparisons:" -msgstr "Utilisation de ``=`` plutôt que ``==`` dans les comparaisons :" +msgstr "utilisation de ``=`` au lieu de ``==`` dans les comparaisons :" #: whatsnew/3.10.rst:322 msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`43797`)" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43797`)" #: whatsnew/3.10.rst:324 msgid "Usage of ``*`` in f-strings:" -msgstr "Utilisation de ``*`` dans les chaînes de formatage (*f-strings*) :" +msgstr "utilisation de ``*`` dans les chaînes formatées (*f-strings*) :" #: whatsnew/3.10.rst:334 msgid "(Contributed by Pablo Galindo in :issue:`41064`)" @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "" "the error which can happen if some other custom error display function is " "used. This is a common scenario in some REPLs like IPython." msgstr "" -"Notez que ceci ne fonctionnera pas si :c:func:`PyErr_Display` n'est pas " +"notez que ceci ne fonctionne pas si :c:func:`PyErr_Display` n'est pas " "appelée pour afficher l'erreur, ce qui est le cas si une fonction " "d'affichage d'erreur personnalisée est utilisée. C'est un scénario typique " "avec certains interpréteurs interactifs comme IPython." @@ -408,7 +408,7 @@ msgid "" "the error, which can happen if some other custom error display function is " "used. This is a common scenario in some REPLs like IPython." msgstr "" -"Notez que ceci ne fonctionnera pas si :c:func:`PyErr_Display` n'est pas " +"notez que ceci ne fonctionne pas si :c:func:`PyErr_Display` n'est pas " "appelée pour afficher l'erreur, ce qui est le cas si une fonction " "d'affichage d'erreur personnalisée est utilisée. C'est un scénario typique " "avec certains interpréteurs interactifs comme IPython." @@ -425,17 +425,17 @@ msgid "" "are generated for all lines of code executed and only for lines of code that " "are executed." msgstr "" -"PEP 626 amène des numéros de lignes plus précis pour le débogage, le " +"La PEP 626 apporte des numéros de lignes plus précis pour le débogage, le " "profilage et les outils de mesure de couverture. Les événements de traçage, " "avec les numéros de ligne corrects, sont générés pour toutes les lignes de " -"code exécutées et seulement pour les lignes de code qui sont exécutées." +"code exécutées et seulement pour celles-ci." #: whatsnew/3.10.rst:403 msgid "" "The ``f_lineno`` attribute of frame objects will always contain the expected " "line number." msgstr "" -"L'attribut ``f_lineno`` des objets cadres contiendra toujours le numéro de " +"L'attribut ``f_lineno`` des objets cadres contient dorénavant le numéro de " "ligne attendu." #: whatsnew/3.10.rst:405 @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:409 msgid "PEP 634: Structural Pattern Matching" -msgstr "PEP 634 : Filtrage par motifs structurels" +msgstr "PEP 634 : filtrage par motifs structurels" #: whatsnew/3.10.rst:411 msgid "" @@ -461,13 +461,13 @@ msgid "" "from complex data types, branch on the structure of data, and apply specific " "actions based on different forms of data." msgstr "" -"Le filtrage par motifs structurels a été ajouté sous la forme d'une " +"Le filtrage par motifs a été ajouté sous la forme d'une " "instruction *match* et d'instructions *case* pour les motifs avec des " -"actions associées. Les motifs consistent en des séquences, des " -"dictionnaires, et des types de données natifs en plus d'instances de " +"actions associées. Les motifs filtrent des séquences, des " +"dictionnaires, des types de données et des instances de " "classes. Le filtrage par motifs permet aux programmes d'extraire de " "l'information de types de données complexes, faire du branchement selon la " -"structure des données et appliquer des actions spécifiques en fonction des " +"structure des données et réaliser des actions spécifiques en fonction des " "différentes formes des données." #: whatsnew/3.10.rst:419 @@ -509,12 +509,12 @@ msgid "" "comparing the subject with each pattern in a ``case`` statement from top to " "bottom until a match is confirmed." msgstr "" -"la comparaison de ``subject`` avec chaque filtre dans une instruction " +"l'application de chaque filtre sur ``subject`` dans des instructions " "``case`` de haut en bas jusqu'à ce qu'un appariement soit confirmé ;" #: whatsnew/3.10.rst:441 msgid "executing the action associated with the pattern of the confirmed match" -msgstr "l’exécution de l'action associée au filtre de l'appariement confirmé ;" +msgstr "l’exécution de l'action associée au filtre s'il y a appariement ;" #: whatsnew/3.10.rst:443 msgid "" @@ -523,9 +523,9 @@ msgid "" "confirmed and a wildcard case does not exist, the entire match block is a no-" "op." msgstr "" -"si un appariement exact n'est pas confirmé, et que le dernier ``case`` est " -"un *attrape-tout* ``_``, il est utilisé comme appariement. Si un appariement " -"exact n'est pas confirmé et qu'il n'y a pas d'attrape-tout, le bloc " +"s'il n'y a aucun appariement et que le dernier ``case`` est un filtre " +"*attrape-tout* ``_``, l'action correspondante est exécutée. S'il n'y a " +"aucun appariement ni filtre attrape-tout, le bloc " "``match`` n'effectue aucune opération." #: whatsnew/3.10.rst:449 @@ -540,10 +540,11 @@ msgid "" "the switch statement is used for comparison of an object/expression with " "case statements containing literals." msgstr "" -"Les lecteurs sont peut-être familiers avec le filtrage par motifs par " -"l'exemple simple d'apparier un sujet (objet de données) à un littéral " -"(filtre) avec l'instruction ``switch`` tel que disponible en *C*, *Java* ou " -"*JavaScript* (et plusieurs autres langages). Souvent, l'instruction " +"Le filtrage par motifs est peut-être connu des lecteurs par " +"l'intermédiaire des langages *C*, *Java* ou *JavaScript* (et " +"plusieurs autres langages), avec l'appariement simple d'un sujet " +"(objet de données) à un littéral (filtre) avec l'instruction " +"``switch`` . Souvent, l'instruction " "``switch`` est utilisée pour comparer des objets ou expressions à des " "instructions ``case`` qui contiennent des littéraux." @@ -557,7 +558,7 @@ msgstr "" "Des exemples plus puissants de filtrage par motifs sont présents dans des " "langages tels que *Scala* et *Elixir*. Avec le filtrage par motifs " "structurels, l'approche est « déclarative » et énonce les conditions (les " -"filtres) pour apparier les données." +"motifs) pour apparier les données." #: whatsnew/3.10.rst:461 msgid "" @@ -574,10 +575,10 @@ msgstr "" "« if » imbriquées puisse être utilisée pour accomplir quelque chose de " "similaire au filtrage par motifs structurels, ceci est moins clair que " "l'approche « déclarative ». Cette dernière énonce les conditions à remplir " -"pour réaliser un appariement grâce à ses filtres explicites. Bien que le " +"pour réaliser un appariement grâce à ses filtres sur des motifs explicites. Bien que le " "filtrage par motifs structurels puisse être utilisé dans sa forme la plus " "simple pour comparer une variable à un littéral dans une instruction " -"``case``, son intérêt réel pour Python réside dans son traitement du sujet " +"``case``, son intérêt réel en Python réside dans son traitement du sujet " "selon son type et sa forme." #: whatsnew/3.10.rst:470 @@ -593,8 +594,8 @@ msgid "" "status codes. The associated action to the case is executed after a match::" msgstr "" "Regardons cet exemple en tant que filtrage par motif dans sa forme la plus " -"simple : une valeur, le sujet, est comparée à plusieurs littéraux, les " -"filtres. Dans l'exemple ci-dessous, ``status`` est le sujet de l'instruction " +"simple : une valeur, le sujet, est comparée à (ou « filtrée par ») plusieurs littéraux, les " +"motifs. Dans l'exemple ci-dessous, ``status`` est le sujet de l'instruction " "``match``. Les filtres sont chacune des instructions ``case``, où les " "littéraux représentent les codes de status des requêtes. Les actions " "associées au ``case`` sont exécutés suite à un appariement ::" @@ -654,10 +655,10 @@ msgid "" "bind variables. In this example, a data point can be unpacked to its x-" "coordinate and y-coordinate::" msgstr "" -"Les filtres peuvent prendre une forme similaire aux affectations multiples " +"Les motifs des filtres peuvent prendre une forme similaire aux affectations multiples " "et un filtre peut être utilisé pour lier plus d'une variable. Dans cet " -"exemple, la donnée d'un point peut être dissociée entre l'abscisse et " -"l'ordonnée ::" +"exemple, un point peut être dissocié entre son abscisse et " +"son ordonnée ::" #: whatsnew/3.10.rst:540 msgid "" @@ -667,10 +668,10 @@ msgid "" "(``point``). The fourth pattern captures two values, which makes it " "conceptually similar to the unpacking assignment ``(x, y) = point``." msgstr "" -"Le premier filtre comporte deux littéraux, ``(0, 0)``, et peut être vu comme " -"une extension du filtre sur un littéral montré plus haut. Les deux filtres " +"Le motif du premier filtre comporte deux littéraux, ``(0, 0)``, et peut être vu comme " +"une extension du filtre sur un littéral montré plus haut. Les motifs des deux filtres " "suivants regroupent un littéral et une variable. De plus, la variable est " -"liée à la valeur provenant du sujet (``point``). Le quatrième filtre capture " +"liée à la valeur provenant du sujet (``point``). Le motif du quatrième filtre capture " "deux valeurs, ce qui le rend conceptuellement similaire à l'affectation " "multiple : ``(x, y) = point``." @@ -685,7 +686,7 @@ msgid "" "pattern has the ability to capture class attributes into variables::" msgstr "" "Si vous utilisez des classes pour structurer vos données, vous pouvez " -"utiliser le nom de la classe suivie d'une liste d'arguments comme filtre. " +"utiliser le nom de la classe suivie d'une liste d'arguments comme motif de filtre. " "Ceci ressemble à un appel du constructeur. Ce filtre peut capturer les " "attributs de la classe dans des variables ::" @@ -742,8 +743,8 @@ msgid "" "In the above case, ``test_variable`` will match for ('error', code, 100) and " "('error', code, 800)." msgstr "" -"Dans l'exemple précédent, ``test_variable`` sera apparié pour ``('error', " -"code, 100)`` et pour ``('error', code, 800)``." +"Dans l'exemple précédent, ``test_variable`` s'apparie à ``('error', " +"code, 100)`` et à ``('error', code, 800)``." #: whatsnew/3.10.rst:619 msgid "Guard" @@ -776,7 +777,7 @@ msgid "" "match iterators. Also, to prevent a common mistake, sequence patterns don't " "match strings." msgstr "" -"Comme dans les affectations multiples, les filtres de *n*-uplet et de liste " +"Comme dans les affectations multiples, les motifs de filtres qui sont des *n*-uplets ou des listes " "sont totalement équivalents et autorisent tous les types de séquences. " "Techniquement, le sujet doit être une séquence. Ainsi, exception importante, " "les filtres n'autorisent pas les itérateurs. Aussi, pour prémunir d'une " @@ -792,7 +793,7 @@ msgstr "" "Les filtres de séquence peuvent faire intervenir l'affectation étoilée : " "``[x, y, *reste]`` ou ``(x, y, *reste)`` ont le même sens que dans une " "affectation avec ``=``. Le nom de variable après l'étoile peut aussi être " -"l'attrape-tout ``_``. Ainsi, ``(x, y, *_)`` est un filtre qui reconnaît les " +"l'attrape-tout ``_``. Ainsi, ``(x, y, *_)`` est un motif de filtre qui reconnaît les " "séquences à deux éléments ou plus, en capturant les deux premiers et en " "ignorant le reste ;" @@ -806,7 +807,7 @@ msgstr "" "Il existe les filtres d'association, qui ressemblent syntaxiquement aux " "dictionnaires. Par exemple, le filtre ``{\"bande_passante\": b, \"latence\": " "l}`` extrait les valeurs des clés ``\"bande_passante\"`` et ``\"latence\"`` " -"dans un dictionnaire ou une autre table de correspondances. Contrairement " +"dans un dictionnaire. Contrairement " "aux filtres de séquence, les clés absentes du filtre sont ignorées et le " "filtre réussit tout de même. L'affectation double-étoilée (``**reste``) " "fonctionne aussi (cependant, ``**_`` serait redondant et n'est donc pas " @@ -815,7 +816,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:652 msgid "Subpatterns may be captured using the ``as`` keyword::" msgstr "" -"On peut capturer la valeur d'une partie d'un filtre avec le mot-clé ``as``, " +"On peut capturer la valeur d'une partie du motif d'un filtre avec le mot-clé ``as``, " "par exemple ::" #: whatsnew/3.10.rst:656 @@ -841,7 +842,7 @@ msgid "" "variable::" msgstr "" "Les filtres peuvent contenir des noms qui se réfèrent à des constantes. Ces " -"noms doivent impérativement être qualifiés (contenir un point) pour ne pas " +"noms doivent impérativement être qualifiés (contenir au moins un point) pour ne pas " "être interprétés comme des variables de capture ::" #: whatsnew/3.10.rst:680 @@ -849,9 +850,9 @@ msgid "" "For the full specification see :pep:`634`. Motivation and rationale are in :" "pep:`635`, and a longer tutorial is in :pep:`636`." msgstr "" -"Pour la spécification complète, voir :pep:`634`. La motivation et la " -"justification des choix sont dans :pep:`635`, et un tutoriel plus élaboré se " -"trouve dans :pep:`636`." +"Pour la spécification complète, voir la :pep:`634`. La motivation et la " +"justification des choix sont dans la :pep:`635`, et un tutoriel plus élaboré se " +"trouve dans la :pep:`636`." #: whatsnew/3.10.rst:687 msgid "Optional ``EncodingWarning`` and ``encoding=\"locale\"`` option" @@ -864,8 +865,8 @@ msgid "" "``encoding`` option when opening UTF-8 files (e.g. JSON, YAML, TOML, " "Markdown) is a very common bug. For example::" msgstr "" -"L'encodage par défaut de :class:`TextIOWrapper` et de :func:`open` et " -"dépendant de la plateforme et des paramètres régionaux. Comme UTF-8 est " +"L'encodage par défaut de :class:`TextIOWrapper` et de :func:`open` " +"dépend de la plateforme et des paramètres régionaux. Comme UTF-8 est " "utilisé sur la plupart des plateformes Unix, ne pas spécifier l'option " "``encoding`` pour ouvrir des fichiers UTF-8 est une erreur courante. Par " "exemple ::" @@ -878,7 +879,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pour trouver ce type de bogue, un ``EncodingWarning`` optionnel a été " "ajouté. Il est levé quand :data:`sys.flags.warn_default_encoding ` est ``True`` et quand l'encodage utilisé est décidé par les " +"flags>` est ``True`` et quand l'encodage utilisé est celui défini par les " "paramètres régionaux." #: whatsnew/3.10.rst:702 @@ -907,7 +908,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:716 msgid "PEP 604: New Type Union Operator" -msgstr "PEP 604 : Nouvel opérateur d'union de types" +msgstr "PEP 604 : nouvel opérateur d'union de types" #: whatsnew/3.10.rst:718 msgid "" @@ -916,7 +917,7 @@ msgid "" "of using :data:`typing.Union`, especially in type hints." msgstr "" "Un nouvel opérateur d'union de types a été ajouté. Il permet la syntaxe ``X " -"| Y``. Ceci offre une façon plus propre pour exprimer « soit le type X, soit " +"| Y``. Ceci offre une façon plus propre d'exprimer « soit le type X, soit " "le type Y » plutôt que d'utiliser :data:`typing.Union`, en particulier pour " "les indications de types." @@ -945,7 +946,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:741 msgid "See :ref:`types-union` and :pep:`604` for more details." -msgstr "Voir :ref:`types-union` et :pep:`604` pour plus de détails" +msgstr "Voir :ref:`types-union` et la :pep:`604` pour plus de détails" #: whatsnew/3.10.rst:743 msgid "" @@ -965,7 +966,7 @@ msgid "" "for :pep:`484`\\ 's ``Callable`` have been added to the :mod:`typing` module." msgstr "" "Deux nouvelles options ont été ajoutées au module :mod:`typing` pour " -"améliorer l'information donnée aux vérificateurs de types statique pour les " +"améliorer l'information donnée aux vérificateurs de types statiques pour les " "``Callable`` définis dans la :pep:`484`." #: whatsnew/3.10.rst:753 @@ -977,7 +978,7 @@ msgid "" "to type annotate dependency of parameter types in such a precise manner." msgstr "" "La première est la variable de spécification de paramètre. Elles sont " -"utilisées pour acheminer le type d'un des appelables à un autre appelable – " +"utilisées pour transférer le type d'un appelable à un autre – " "un patron de conception souvent utilisé dans les fonctions d'ordre supérieur " "et dans les décorateurs. Des exemples d'utilisation se trouvent dans :class:" "`typing.ParamSpec`. Préalablement, il n'y avait pas de façon facile pour " @@ -992,7 +993,7 @@ msgid "" msgstr "" "La seconde option est le nouvel opérateur ``Concatenate``. Il est utilisé en " "conjonction avec les variables de spécification de paramètres pour annoter " -"les types des appelables d'ordre supérieur qui ajoutent ou retirent des " +"les types d'un appelable d'ordre supérieur qui ajoute ou retire des " "paramètres à un autre appelable. Des exemples d'utilisation se trouvent " "dans :class:`typing.Concatenate`." @@ -1004,7 +1005,7 @@ msgid "" msgstr "" "Voir :class:`typing.Callable`, :class:`typing.ParamSpec`, :class:`typing." "Concatenate`, :class:`typing.ParamSpecArgs`, :class:`typing.ParamSpecKwargs` " -"et :pep:`612` pour plus de détails" +"et la :pep:`612` pour plus de détails" #: whatsnew/3.10.rst:768 msgid "" @@ -1026,10 +1027,10 @@ msgid "" "assignments, especially when forward references or invalid types were " "involved. Compare::" msgstr "" -":pep:`484` a ajouté de concept d'alias de types, ne demandant seulement " +"La :pep:`484` a ajouté le concept d'alias de types, en exigeant seulement " "qu'ils soient des assignations non-annotées au niveau du module. Cette " "simplicité rendait parfois difficile pour les vérificateurs de types de " -"distinguer entre une alias de type et une affectation ordinaire, en " +"distinguer entre un alias de type et une affectation ordinaire, en " "particulier quand des références postérieures ou des types invalides étaient " "impliqués. Comparez ::" @@ -1044,7 +1045,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:789 msgid "See :pep:`613` for more details." -msgstr "Voir :pep:`613` pour plus de détails" +msgstr "Voir la :pep:`613` pour plus de détails." #: whatsnew/3.10.rst:791 msgid "(Contributed by Mikhail Golubev in :issue:`41923`.)" @@ -1063,8 +1064,8 @@ msgid "" msgstr "" ":data:`TypeGuard` a été ajouté au module :mod:`typing` pour annoter les " "fonctions de garde de type et améliorer l'information fournie aux " -"vérificateurs de types statiques pendant la *surréduction de types*. Pour " -"plus d'information, consultez la documentation de :data:`TypeGuard` et :pep:" +"vérificateurs de types statiques pendant le raffinage de types. Pour " +"plus d'information, consultez la documentation de :data:`TypeGuard` et la :pep:" "`647`." #: whatsnew/3.10.rst:801 From 742e29e70f34a6e769b783ecc4a4878dff190d1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Wed, 17 Nov 2021 16:45:45 -0700 Subject: [PATCH 22/38] autres commentaires de Christophe Nanteuil --- whatsnew/3.10.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index 1d324573a..245c402b9 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -478,8 +478,8 @@ msgstr "Syntaxe et opérations" msgid "The generic syntax of pattern matching is::" msgstr "La syntaxe générique du filtrage par motifs est ::" -# "pattern" est traduit par "filtre" pour rester cohérent avec tutorial/controlflow.po, mais je pense que "motif" serait un meilleur choix. -# Autre lexique: +# Lexique pour cette section: +# "pattern": "motif du filtre" # "match": "comparaison" action de tester si il y a un match # "match": "bloc ``match``" ou "instruction ``match`` pour l'élément syntaxique # "match": "appariement" comparaison réussie @@ -790,7 +790,7 @@ msgid "" "may also be ``_``, so ``(x, y, *_)`` matches a sequence of at least two " "items without binding the remaining items." msgstr "" -"Les filtres de séquence peuvent faire intervenir l'affectation étoilée : " +"les filtres de séquence peuvent faire intervenir l'affectation étoilée : " "``[x, y, *reste]`` ou ``(x, y, *reste)`` ont le même sens que dans une " "affectation avec ``=``. Le nom de variable après l'étoile peut aussi être " "l'attrape-tout ``_``. Ainsi, ``(x, y, *_)`` est un motif de filtre qui reconnaît les " @@ -804,7 +804,7 @@ msgid "" "patterns, extra keys are ignored. A wildcard ``**rest`` is also supported. " "(But ``**_`` would be redundant, so is not allowed.)" msgstr "" -"Il existe les filtres d'association, qui ressemblent syntaxiquement aux " +"il existe les filtres d'association, qui ressemblent syntaxiquement aux " "dictionnaires. Par exemple, le filtre ``{\"bande_passante\": b, \"latence\": " "l}`` extrait les valeurs des clés ``\"bande_passante\"`` et ``\"latence\"`` " "dans un dictionnaire. Contrairement " @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:652 msgid "Subpatterns may be captured using the ``as`` keyword::" msgstr "" -"On peut capturer la valeur d'une partie du motif d'un filtre avec le mot-clé ``as``, " +"on peut capturer la valeur d'une partie du motif d'un filtre avec le mot-clé ``as``, " "par exemple ::" #: whatsnew/3.10.rst:656 @@ -832,7 +832,7 @@ msgid "" "Most literals are compared by equality. However, the singletons ``True``, " "``False`` and ``None`` are compared by identity." msgstr "" -"La plupart des littéraux sont comparés par égalité. Néanmoins, les " +"la plupart des littéraux sont comparés par égalité. Néanmoins, les " "singletons ``True``, ``False`` et ``None`` sont comparés par identité ;" #: whatsnew/3.10.rst:662 @@ -841,7 +841,7 @@ msgid "" "dotted names to prevent the constant from being interpreted as a capture " "variable::" msgstr "" -"Les filtres peuvent contenir des noms qui se réfèrent à des constantes. Ces " +"les filtres peuvent contenir des noms qui se réfèrent à des constantes. Ces " "noms doivent impérativement être qualifiés (contenir au moins un point) pour ne pas " "être interprétés comme des variables de capture ::" From 346b535b726fdd210ab3602f5ac4de440bfd8bc9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Wed, 17 Nov 2021 16:45:57 -0700 Subject: [PATCH 23/38] rewrap du What's New de 3.10 --- whatsnew/3.10.po | 149 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 73 insertions(+), 76 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index 245c402b9..3aab0e09f 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -461,14 +461,13 @@ msgid "" "from complex data types, branch on the structure of data, and apply specific " "actions based on different forms of data." msgstr "" -"Le filtrage par motifs a été ajouté sous la forme d'une " -"instruction *match* et d'instructions *case* pour les motifs avec des " -"actions associées. Les motifs filtrent des séquences, des " -"dictionnaires, des types de données et des instances de " -"classes. Le filtrage par motifs permet aux programmes d'extraire de " -"l'information de types de données complexes, faire du branchement selon la " -"structure des données et réaliser des actions spécifiques en fonction des " -"différentes formes des données." +"Le filtrage par motifs a été ajouté sous la forme d'une instruction *match* " +"et d'instructions *case* pour les motifs avec des actions associées. Les " +"motifs filtrent des séquences, des dictionnaires, des types de données et " +"des instances de classes. Le filtrage par motifs permet aux programmes " +"d'extraire de l'information de types de données complexes, faire du " +"branchement selon la structure des données et réaliser des actions " +"spécifiques en fonction des différentes formes des données." #: whatsnew/3.10.rst:419 msgid "Syntax and operations" @@ -524,9 +523,9 @@ msgid "" "op." msgstr "" "s'il n'y a aucun appariement et que le dernier ``case`` est un filtre " -"*attrape-tout* ``_``, l'action correspondante est exécutée. S'il n'y a " -"aucun appariement ni filtre attrape-tout, le bloc " -"``match`` n'effectue aucune opération." +"*attrape-tout* ``_``, l'action correspondante est exécutée. S'il n'y a aucun " +"appariement ni filtre attrape-tout, le bloc ``match`` n'effectue aucune " +"opération." #: whatsnew/3.10.rst:449 msgid "Declarative approach" @@ -540,13 +539,12 @@ msgid "" "the switch statement is used for comparison of an object/expression with " "case statements containing literals." msgstr "" -"Le filtrage par motifs est peut-être connu des lecteurs par " -"l'intermédiaire des langages *C*, *Java* ou *JavaScript* (et " -"plusieurs autres langages), avec l'appariement simple d'un sujet " -"(objet de données) à un littéral (filtre) avec l'instruction " -"``switch`` . Souvent, l'instruction " -"``switch`` est utilisée pour comparer des objets ou expressions à des " -"instructions ``case`` qui contiennent des littéraux." +"Le filtrage par motifs est peut-être connu des lecteurs par l'intermédiaire " +"des langages *C*, *Java* ou *JavaScript* (et plusieurs autres langages), " +"avec l'appariement simple d'un sujet (objet de données) à un littéral " +"(filtre) avec l'instruction ``switch`` . Souvent, l'instruction ``switch`` " +"est utilisée pour comparer des objets ou expressions à des instructions " +"``case`` qui contiennent des littéraux." #: whatsnew/3.10.rst:457 msgid "" @@ -575,11 +573,11 @@ msgstr "" "« if » imbriquées puisse être utilisée pour accomplir quelque chose de " "similaire au filtrage par motifs structurels, ceci est moins clair que " "l'approche « déclarative ». Cette dernière énonce les conditions à remplir " -"pour réaliser un appariement grâce à ses filtres sur des motifs explicites. Bien que le " -"filtrage par motifs structurels puisse être utilisé dans sa forme la plus " -"simple pour comparer une variable à un littéral dans une instruction " -"``case``, son intérêt réel en Python réside dans son traitement du sujet " -"selon son type et sa forme." +"pour réaliser un appariement grâce à ses filtres sur des motifs explicites. " +"Bien que le filtrage par motifs structurels puisse être utilisé dans sa " +"forme la plus simple pour comparer une variable à un littéral dans une " +"instruction ``case``, son intérêt réel en Python réside dans son traitement " +"du sujet selon son type et sa forme." #: whatsnew/3.10.rst:470 msgid "Simple pattern: match to a literal" @@ -594,10 +592,10 @@ msgid "" "status codes. The associated action to the case is executed after a match::" msgstr "" "Regardons cet exemple en tant que filtrage par motif dans sa forme la plus " -"simple : une valeur, le sujet, est comparée à (ou « filtrée par ») plusieurs littéraux, les " -"motifs. Dans l'exemple ci-dessous, ``status`` est le sujet de l'instruction " -"``match``. Les filtres sont chacune des instructions ``case``, où les " -"littéraux représentent les codes de status des requêtes. Les actions " +"simple : une valeur, le sujet, est comparée à (ou « filtrée par ») plusieurs " +"littéraux, les motifs. Dans l'exemple ci-dessous, ``status`` est le sujet de " +"l'instruction ``match``. Les filtres sont chacune des instructions ``case``, " +"où les littéraux représentent les codes de status des requêtes. Les actions " "associées au ``case`` sont exécutés suite à un appariement ::" #: whatsnew/3.10.rst:489 @@ -655,10 +653,10 @@ msgid "" "bind variables. In this example, a data point can be unpacked to its x-" "coordinate and y-coordinate::" msgstr "" -"Les motifs des filtres peuvent prendre une forme similaire aux affectations multiples " -"et un filtre peut être utilisé pour lier plus d'une variable. Dans cet " -"exemple, un point peut être dissocié entre son abscisse et " -"son ordonnée ::" +"Les motifs des filtres peuvent prendre une forme similaire aux affectations " +"multiples et un filtre peut être utilisé pour lier plus d'une variable. Dans " +"cet exemple, un point peut être dissocié entre son abscisse et son " +"ordonnée ::" #: whatsnew/3.10.rst:540 msgid "" @@ -668,12 +666,12 @@ msgid "" "(``point``). The fourth pattern captures two values, which makes it " "conceptually similar to the unpacking assignment ``(x, y) = point``." msgstr "" -"Le motif du premier filtre comporte deux littéraux, ``(0, 0)``, et peut être vu comme " -"une extension du filtre sur un littéral montré plus haut. Les motifs des deux filtres " -"suivants regroupent un littéral et une variable. De plus, la variable est " -"liée à la valeur provenant du sujet (``point``). Le motif du quatrième filtre capture " -"deux valeurs, ce qui le rend conceptuellement similaire à l'affectation " -"multiple : ``(x, y) = point``." +"Le motif du premier filtre comporte deux littéraux, ``(0, 0)``, et peut être " +"vu comme une extension du filtre sur un littéral montré plus haut. Les " +"motifs des deux filtres suivants regroupent un littéral et une variable. De " +"plus, la variable est liée à la valeur provenant du sujet (``point``). Le " +"motif du quatrième filtre capture deux valeurs, ce qui le rend " +"conceptuellement similaire à l'affectation multiple : ``(x, y) = point``." #: whatsnew/3.10.rst:547 msgid "Patterns and classes" @@ -686,9 +684,9 @@ msgid "" "pattern has the ability to capture class attributes into variables::" msgstr "" "Si vous utilisez des classes pour structurer vos données, vous pouvez " -"utiliser le nom de la classe suivie d'une liste d'arguments comme motif de filtre. " -"Ceci ressemble à un appel du constructeur. Ce filtre peut capturer les " -"attributs de la classe dans des variables ::" +"utiliser le nom de la classe suivie d'une liste d'arguments comme motif de " +"filtre. Ceci ressemble à un appel du constructeur. Ce filtre peut capturer " +"les attributs de la classe dans des variables ::" #: whatsnew/3.10.rst:571 msgid "Patterns with positional parameters" @@ -743,8 +741,8 @@ msgid "" "In the above case, ``test_variable`` will match for ('error', code, 100) and " "('error', code, 800)." msgstr "" -"Dans l'exemple précédent, ``test_variable`` s'apparie à ``('error', " -"code, 100)`` et à ``('error', code, 800)``." +"Dans l'exemple précédent, ``test_variable`` s'apparie à ``('error', code, " +"100)`` et à ``('error', code, 800)``." #: whatsnew/3.10.rst:619 msgid "Guard" @@ -777,11 +775,12 @@ msgid "" "match iterators. Also, to prevent a common mistake, sequence patterns don't " "match strings." msgstr "" -"Comme dans les affectations multiples, les motifs de filtres qui sont des *n*-uplets ou des listes " -"sont totalement équivalents et autorisent tous les types de séquences. " -"Techniquement, le sujet doit être une séquence. Ainsi, exception importante, " -"les filtres n'autorisent pas les itérateurs. Aussi, pour prémunir d'une " -"erreur commune, les filtres de séquences n'autorisent pas les chaînes ;" +"Comme dans les affectations multiples, les motifs de filtres qui sont des " +"*n*-uplets ou des listes sont totalement équivalents et autorisent tous les " +"types de séquences. Techniquement, le sujet doit être une séquence. Ainsi, " +"exception importante, les filtres n'autorisent pas les itérateurs. Aussi, " +"pour prémunir d'une erreur commune, les filtres de séquences n'autorisent " +"pas les chaînes ;" #: whatsnew/3.10.rst:642 msgid "" @@ -793,9 +792,9 @@ msgstr "" "les filtres de séquence peuvent faire intervenir l'affectation étoilée : " "``[x, y, *reste]`` ou ``(x, y, *reste)`` ont le même sens que dans une " "affectation avec ``=``. Le nom de variable après l'étoile peut aussi être " -"l'attrape-tout ``_``. Ainsi, ``(x, y, *_)`` est un motif de filtre qui reconnaît les " -"séquences à deux éléments ou plus, en capturant les deux premiers et en " -"ignorant le reste ;" +"l'attrape-tout ``_``. Ainsi, ``(x, y, *_)`` est un motif de filtre qui " +"reconnaît les séquences à deux éléments ou plus, en capturant les deux " +"premiers et en ignorant le reste ;" #: whatsnew/3.10.rst:647 msgid "" @@ -807,17 +806,16 @@ msgstr "" "il existe les filtres d'association, qui ressemblent syntaxiquement aux " "dictionnaires. Par exemple, le filtre ``{\"bande_passante\": b, \"latence\": " "l}`` extrait les valeurs des clés ``\"bande_passante\"`` et ``\"latence\"`` " -"dans un dictionnaire. Contrairement " -"aux filtres de séquence, les clés absentes du filtre sont ignorées et le " -"filtre réussit tout de même. L'affectation double-étoilée (``**reste``) " -"fonctionne aussi (cependant, ``**_`` serait redondant et n'est donc pas " -"permis) ;" +"dans un dictionnaire. Contrairement aux filtres de séquence, les clés " +"absentes du filtre sont ignorées et le filtre réussit tout de même. " +"L'affectation double-étoilée (``**reste``) fonctionne aussi (cependant, " +"``**_`` serait redondant et n'est donc pas permis) ;" #: whatsnew/3.10.rst:652 msgid "Subpatterns may be captured using the ``as`` keyword::" msgstr "" -"on peut capturer la valeur d'une partie du motif d'un filtre avec le mot-clé ``as``, " -"par exemple ::" +"on peut capturer la valeur d'une partie du motif d'un filtre avec le mot-clé " +"``as``, par exemple ::" #: whatsnew/3.10.rst:656 msgid "" @@ -842,8 +840,8 @@ msgid "" "variable::" msgstr "" "les filtres peuvent contenir des noms qui se réfèrent à des constantes. Ces " -"noms doivent impérativement être qualifiés (contenir au moins un point) pour ne pas " -"être interprétés comme des variables de capture ::" +"noms doivent impérativement être qualifiés (contenir au moins un point) pour " +"ne pas être interprétés comme des variables de capture ::" #: whatsnew/3.10.rst:680 msgid "" @@ -851,8 +849,8 @@ msgid "" "pep:`635`, and a longer tutorial is in :pep:`636`." msgstr "" "Pour la spécification complète, voir la :pep:`634`. La motivation et la " -"justification des choix sont dans la :pep:`635`, et un tutoriel plus élaboré se " -"trouve dans la :pep:`636`." +"justification des choix sont dans la :pep:`635`, et un tutoriel plus élaboré " +"se trouve dans la :pep:`636`." #: whatsnew/3.10.rst:687 msgid "Optional ``EncodingWarning`` and ``encoding=\"locale\"`` option" @@ -865,11 +863,10 @@ msgid "" "``encoding`` option when opening UTF-8 files (e.g. JSON, YAML, TOML, " "Markdown) is a very common bug. For example::" msgstr "" -"L'encodage par défaut de :class:`TextIOWrapper` et de :func:`open` " -"dépend de la plateforme et des paramètres régionaux. Comme UTF-8 est " -"utilisé sur la plupart des plateformes Unix, ne pas spécifier l'option " -"``encoding`` pour ouvrir des fichiers UTF-8 est une erreur courante. Par " -"exemple ::" +"L'encodage par défaut de :class:`TextIOWrapper` et de :func:`open` dépend " +"de la plateforme et des paramètres régionaux. Comme UTF-8 est utilisé sur la " +"plupart des plateformes Unix, ne pas spécifier l'option ``encoding`` pour " +"ouvrir des fichiers UTF-8 est une erreur courante. Par exemple ::" #: whatsnew/3.10.rst:698 msgid "" @@ -917,9 +914,9 @@ msgid "" "of using :data:`typing.Union`, especially in type hints." msgstr "" "Un nouvel opérateur d'union de types a été ajouté. Il permet la syntaxe ``X " -"| Y``. Ceci offre une façon plus propre d'exprimer « soit le type X, soit " -"le type Y » plutôt que d'utiliser :data:`typing.Union`, en particulier pour " -"les indications de types." +"| Y``. Ceci offre une façon plus propre d'exprimer « soit le type X, soit le " +"type Y » plutôt que d'utiliser :data:`typing.Union`, en particulier pour les " +"indications de types." #: whatsnew/3.10.rst:722 msgid "" @@ -978,11 +975,11 @@ msgid "" "to type annotate dependency of parameter types in such a precise manner." msgstr "" "La première est la variable de spécification de paramètre. Elles sont " -"utilisées pour transférer le type d'un appelable à un autre – " -"un patron de conception souvent utilisé dans les fonctions d'ordre supérieur " -"et dans les décorateurs. Des exemples d'utilisation se trouvent dans :class:" -"`typing.ParamSpec`. Préalablement, il n'y avait pas de façon facile pour " -"annoter les dépendances de types des paramètres de manière aussi précise." +"utilisées pour transférer le type d'un appelable à un autre – un patron de " +"conception souvent utilisé dans les fonctions d'ordre supérieur et dans les " +"décorateurs. Des exemples d'utilisation se trouvent dans :class:`typing." +"ParamSpec`. Préalablement, il n'y avait pas de façon facile pour annoter les " +"dépendances de types des paramètres de manière aussi précise." #: whatsnew/3.10.rst:759 msgid "" @@ -1064,8 +1061,8 @@ msgid "" msgstr "" ":data:`TypeGuard` a été ajouté au module :mod:`typing` pour annoter les " "fonctions de garde de type et améliorer l'information fournie aux " -"vérificateurs de types statiques pendant le raffinage de types. Pour " -"plus d'information, consultez la documentation de :data:`TypeGuard` et la :pep:" +"vérificateurs de types statiques pendant le raffinage de types. Pour plus " +"d'information, consultez la documentation de :data:`TypeGuard` et la :pep:" "`647`." #: whatsnew/3.10.rst:801 From 988a8ec2ca190af3d446ebd5a259701dd49ee3bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Wed, 17 Nov 2021 16:59:52 -0700 Subject: [PATCH 24/38] rewrap du What's New de 3.10 --- whatsnew/3.10.po | 149 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 73 insertions(+), 76 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index 6d8843a19..973e738fe 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -461,14 +461,13 @@ msgid "" "from complex data types, branch on the structure of data, and apply specific " "actions based on different forms of data." msgstr "" -"Le filtrage par motifs a été ajouté sous la forme d'une " -"instruction *match* et d'instructions *case* pour les motifs avec des " -"actions associées. Les motifs filtrent des séquences, des " -"dictionnaires, des types de données et des instances de " -"classes. Le filtrage par motifs permet aux programmes d'extraire de " -"l'information de types de données complexes, faire du branchement selon la " -"structure des données et réaliser des actions spécifiques en fonction des " -"différentes formes des données." +"Le filtrage par motifs a été ajouté sous la forme d'une instruction *match* " +"et d'instructions *case* pour les motifs avec des actions associées. Les " +"motifs filtrent des séquences, des dictionnaires, des types de données et " +"des instances de classes. Le filtrage par motifs permet aux programmes " +"d'extraire de l'information de types de données complexes, faire du " +"branchement selon la structure des données et réaliser des actions " +"spécifiques en fonction des différentes formes des données." #: whatsnew/3.10.rst:419 msgid "Syntax and operations" @@ -524,9 +523,9 @@ msgid "" "op." msgstr "" "s'il n'y a aucun appariement et que le dernier ``case`` est un filtre " -"*attrape-tout* ``_``, l'action correspondante est exécutée. S'il n'y a " -"aucun appariement ni filtre attrape-tout, le bloc " -"``match`` n'effectue aucune opération." +"*attrape-tout* ``_``, l'action correspondante est exécutée. S'il n'y a aucun " +"appariement ni filtre attrape-tout, le bloc ``match`` n'effectue aucune " +"opération." #: whatsnew/3.10.rst:449 msgid "Declarative approach" @@ -540,13 +539,12 @@ msgid "" "the switch statement is used for comparison of an object/expression with " "case statements containing literals." msgstr "" -"Le filtrage par motifs est peut-être connu des lecteurs par " -"l'intermédiaire des langages *C*, *Java* ou *JavaScript* (et " -"plusieurs autres langages), avec l'appariement simple d'un sujet " -"(objet de données) à un littéral (filtre) avec l'instruction " -"``switch`` . Souvent, l'instruction " -"``switch`` est utilisée pour comparer des objets ou expressions à des " -"instructions ``case`` qui contiennent des littéraux." +"Le filtrage par motifs est peut-être connu des lecteurs par l'intermédiaire " +"des langages *C*, *Java* ou *JavaScript* (et plusieurs autres langages), " +"avec l'appariement simple d'un sujet (objet de données) à un littéral " +"(filtre) avec l'instruction ``switch`` . Souvent, l'instruction ``switch`` " +"est utilisée pour comparer des objets ou expressions à des instructions " +"``case`` qui contiennent des littéraux." #: whatsnew/3.10.rst:457 msgid "" @@ -575,11 +573,11 @@ msgstr "" "« if » imbriquées puisse être utilisée pour accomplir quelque chose de " "similaire au filtrage par motifs structurels, ceci est moins clair que " "l'approche « déclarative ». Cette dernière énonce les conditions à remplir " -"pour réaliser un appariement grâce à ses filtres sur des motifs explicites. Bien que le " -"filtrage par motifs structurels puisse être utilisé dans sa forme la plus " -"simple pour comparer une variable à un littéral dans une instruction " -"``case``, son intérêt réel en Python réside dans son traitement du sujet " -"selon son type et sa forme." +"pour réaliser un appariement grâce à ses filtres sur des motifs explicites. " +"Bien que le filtrage par motifs structurels puisse être utilisé dans sa " +"forme la plus simple pour comparer une variable à un littéral dans une " +"instruction ``case``, son intérêt réel en Python réside dans son traitement " +"du sujet selon son type et sa forme." #: whatsnew/3.10.rst:470 msgid "Simple pattern: match to a literal" @@ -594,10 +592,10 @@ msgid "" "status codes. The associated action to the case is executed after a match::" msgstr "" "Regardons cet exemple en tant que filtrage par motif dans sa forme la plus " -"simple : une valeur, le sujet, est comparée à (ou « filtrée par ») plusieurs littéraux, les " -"motifs. Dans l'exemple ci-dessous, ``status`` est le sujet de l'instruction " -"``match``. Les filtres sont chacune des instructions ``case``, où les " -"littéraux représentent les codes de status des requêtes. Les actions " +"simple : une valeur, le sujet, est comparée à (ou « filtrée par ») plusieurs " +"littéraux, les motifs. Dans l'exemple ci-dessous, ``status`` est le sujet de " +"l'instruction ``match``. Les filtres sont chacune des instructions ``case``, " +"où les littéraux représentent les codes de status des requêtes. Les actions " "associées au ``case`` sont exécutés suite à un appariement ::" #: whatsnew/3.10.rst:489 @@ -655,10 +653,10 @@ msgid "" "bind variables. In this example, a data point can be unpacked to its x-" "coordinate and y-coordinate::" msgstr "" -"Les motifs des filtres peuvent prendre une forme similaire aux affectations multiples " -"et un filtre peut être utilisé pour lier plus d'une variable. Dans cet " -"exemple, un point peut être dissocié entre son abscisse et " -"son ordonnée ::" +"Les motifs des filtres peuvent prendre une forme similaire aux affectations " +"multiples et un filtre peut être utilisé pour lier plus d'une variable. Dans " +"cet exemple, un point peut être dissocié entre son abscisse et son " +"ordonnée ::" #: whatsnew/3.10.rst:540 msgid "" @@ -668,12 +666,12 @@ msgid "" "(``point``). The fourth pattern captures two values, which makes it " "conceptually similar to the unpacking assignment ``(x, y) = point``." msgstr "" -"Le motif du premier filtre comporte deux littéraux, ``(0, 0)``, et peut être vu comme " -"une extension du filtre sur un littéral montré plus haut. Les motifs des deux filtres " -"suivants regroupent un littéral et une variable. De plus, la variable est " -"liée à la valeur provenant du sujet (``point``). Le motif du quatrième filtre capture " -"deux valeurs, ce qui le rend conceptuellement similaire à l'affectation " -"multiple : ``(x, y) = point``." +"Le motif du premier filtre comporte deux littéraux, ``(0, 0)``, et peut être " +"vu comme une extension du filtre sur un littéral montré plus haut. Les " +"motifs des deux filtres suivants regroupent un littéral et une variable. De " +"plus, la variable est liée à la valeur provenant du sujet (``point``). Le " +"motif du quatrième filtre capture deux valeurs, ce qui le rend " +"conceptuellement similaire à l'affectation multiple : ``(x, y) = point``." #: whatsnew/3.10.rst:547 msgid "Patterns and classes" @@ -686,9 +684,9 @@ msgid "" "pattern has the ability to capture class attributes into variables::" msgstr "" "Si vous utilisez des classes pour structurer vos données, vous pouvez " -"utiliser le nom de la classe suivie d'une liste d'arguments comme motif de filtre. " -"Ceci ressemble à un appel du constructeur. Ce filtre peut capturer les " -"attributs de la classe dans des variables ::" +"utiliser le nom de la classe suivie d'une liste d'arguments comme motif de " +"filtre. Ceci ressemble à un appel du constructeur. Ce filtre peut capturer " +"les attributs de la classe dans des variables ::" #: whatsnew/3.10.rst:571 msgid "Patterns with positional parameters" @@ -743,8 +741,8 @@ msgid "" "In the above case, ``test_variable`` will match for ('error', code, 100) and " "('error', code, 800)." msgstr "" -"Dans l'exemple précédent, ``test_variable`` s'apparie à ``('error', " -"code, 100)`` et à ``('error', code, 800)``." +"Dans l'exemple précédent, ``test_variable`` s'apparie à ``('error', code, " +"100)`` et à ``('error', code, 800)``." #: whatsnew/3.10.rst:619 msgid "Guard" @@ -777,11 +775,12 @@ msgid "" "match iterators. Also, to prevent a common mistake, sequence patterns don't " "match strings." msgstr "" -"Comme dans les affectations multiples, les motifs de filtres qui sont des *n*-uplets ou des listes " -"sont totalement équivalents et autorisent tous les types de séquences. " -"Techniquement, le sujet doit être une séquence. Ainsi, exception importante, " -"les filtres n'autorisent pas les itérateurs. Aussi, pour prémunir d'une " -"erreur commune, les filtres de séquences n'autorisent pas les chaînes ;" +"Comme dans les affectations multiples, les motifs de filtres qui sont des " +"*n*-uplets ou des listes sont totalement équivalents et autorisent tous les " +"types de séquences. Techniquement, le sujet doit être une séquence. Ainsi, " +"exception importante, les filtres n'autorisent pas les itérateurs. Aussi, " +"pour prémunir d'une erreur commune, les filtres de séquences n'autorisent " +"pas les chaînes ;" #: whatsnew/3.10.rst:642 msgid "" @@ -793,9 +792,9 @@ msgstr "" "Les filtres de séquence peuvent faire intervenir l'affectation étoilée : " "``[x, y, *reste]`` ou ``(x, y, *reste)`` ont le même sens que dans une " "affectation avec ``=``. Le nom de variable après l'étoile peut aussi être " -"l'attrape-tout ``_``. Ainsi, ``(x, y, *_)`` est un motif de filtre qui reconnaît les " -"séquences à deux éléments ou plus, en capturant les deux premiers et en " -"ignorant le reste ;" +"l'attrape-tout ``_``. Ainsi, ``(x, y, *_)`` est un motif de filtre qui " +"reconnaît les séquences à deux éléments ou plus, en capturant les deux " +"premiers et en ignorant le reste ;" #: whatsnew/3.10.rst:647 msgid "" @@ -807,17 +806,16 @@ msgstr "" "Il existe les filtres d'association, qui ressemblent syntaxiquement aux " "dictionnaires. Par exemple, le filtre ``{\"bande_passante\": b, \"latence\": " "l}`` extrait les valeurs des clés ``\"bande_passante\"`` et ``\"latence\"`` " -"dans un dictionnaire. Contrairement " -"aux filtres de séquence, les clés absentes du filtre sont ignorées et le " -"filtre réussit tout de même. L'affectation double-étoilée (``**reste``) " -"fonctionne aussi (cependant, ``**_`` serait redondant et n'est donc pas " -"permis) ;" +"dans un dictionnaire. Contrairement aux filtres de séquence, les clés " +"absentes du filtre sont ignorées et le filtre réussit tout de même. " +"L'affectation double-étoilée (``**reste``) fonctionne aussi (cependant, " +"``**_`` serait redondant et n'est donc pas permis) ;" #: whatsnew/3.10.rst:652 msgid "Subpatterns may be captured using the ``as`` keyword::" msgstr "" -"On peut capturer la valeur d'une partie du motif d'un filtre avec le mot-clé ``as``, " -"par exemple ::" +"On peut capturer la valeur d'une partie du motif d'un filtre avec le mot-clé " +"``as``, par exemple ::" #: whatsnew/3.10.rst:656 msgid "" @@ -842,8 +840,8 @@ msgid "" "variable::" msgstr "" "Les filtres peuvent contenir des noms qui se réfèrent à des constantes. Ces " -"noms doivent impérativement être qualifiés (contenir au moins un point) pour ne pas " -"être interprétés comme des variables de capture ::" +"noms doivent impérativement être qualifiés (contenir au moins un point) pour " +"ne pas être interprétés comme des variables de capture ::" #: whatsnew/3.10.rst:680 msgid "" @@ -851,8 +849,8 @@ msgid "" "pep:`635`, and a longer tutorial is in :pep:`636`." msgstr "" "Pour la spécification complète, voir la :pep:`634`. La motivation et la " -"justification des choix sont dans la :pep:`635`, et un tutoriel plus élaboré se " -"trouve dans la :pep:`636`." +"justification des choix sont dans la :pep:`635`, et un tutoriel plus élaboré " +"se trouve dans la :pep:`636`." #: whatsnew/3.10.rst:687 msgid "Optional ``EncodingWarning`` and ``encoding=\"locale\"`` option" @@ -865,11 +863,10 @@ msgid "" "``encoding`` option when opening UTF-8 files (e.g. JSON, YAML, TOML, " "Markdown) is a very common bug. For example::" msgstr "" -"L'encodage par défaut de :class:`TextIOWrapper` et de :func:`open` " -"dépend de la plateforme et des paramètres régionaux. Comme UTF-8 est " -"utilisé sur la plupart des plateformes Unix, ne pas spécifier l'option " -"``encoding`` pour ouvrir des fichiers UTF-8 est une erreur courante. Par " -"exemple ::" +"L'encodage par défaut de :class:`TextIOWrapper` et de :func:`open` dépend " +"de la plateforme et des paramètres régionaux. Comme UTF-8 est utilisé sur la " +"plupart des plateformes Unix, ne pas spécifier l'option ``encoding`` pour " +"ouvrir des fichiers UTF-8 est une erreur courante. Par exemple ::" #: whatsnew/3.10.rst:698 msgid "" @@ -917,9 +914,9 @@ msgid "" "of using :data:`typing.Union`, especially in type hints." msgstr "" "Un nouvel opérateur d'union de types a été ajouté. Il permet la syntaxe ``X " -"| Y``. Ceci offre une façon plus propre d'exprimer « soit le type X, soit " -"le type Y » plutôt que d'utiliser :data:`typing.Union`, en particulier pour " -"les indications de types." +"| Y``. Ceci offre une façon plus propre d'exprimer « soit le type X, soit le " +"type Y » plutôt que d'utiliser :data:`typing.Union`, en particulier pour les " +"indications de types." #: whatsnew/3.10.rst:722 msgid "" @@ -978,11 +975,11 @@ msgid "" "to type annotate dependency of parameter types in such a precise manner." msgstr "" "La première est la variable de spécification de paramètre. Elles sont " -"utilisées pour transférer le type d'un appelable à un autre – " -"un patron de conception souvent utilisé dans les fonctions d'ordre supérieur " -"et dans les décorateurs. Des exemples d'utilisation se trouvent dans :class:" -"`typing.ParamSpec`. Préalablement, il n'y avait pas de façon facile pour " -"annoter les dépendances de types des paramètres de manière aussi précise." +"utilisées pour transférer le type d'un appelable à un autre – un patron de " +"conception souvent utilisé dans les fonctions d'ordre supérieur et dans les " +"décorateurs. Des exemples d'utilisation se trouvent dans :class:`typing." +"ParamSpec`. Préalablement, il n'y avait pas de façon facile pour annoter les " +"dépendances de types des paramètres de manière aussi précise." #: whatsnew/3.10.rst:759 msgid "" @@ -1064,8 +1061,8 @@ msgid "" msgstr "" ":data:`TypeGuard` a été ajouté au module :mod:`typing` pour annoter les " "fonctions de garde de type et améliorer l'information fournie aux " -"vérificateurs de types statiques pendant le raffinage de types. Pour " -"plus d'information, consultez la documentation de :data:`TypeGuard` et la :pep:" +"vérificateurs de types statiques pendant le raffinage de types. Pour plus " +"d'information, consultez la documentation de :data:`TypeGuard` et la :pep:" "`647`." #: whatsnew/3.10.rst:801 From 1b38d71837c70a4145b4ffc190a4b4ec330404f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Mon, 22 Nov 2021 17:00:24 -0700 Subject: [PATCH 25/38] rewrap du What's New de 3.10 --- whatsnew/3.10.po | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index b25a18749..1dcf548d6 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -1385,7 +1385,6 @@ msgstr "" msgid "codecs" msgstr "``codecs``" - #: whatsnew/3.10.rst:942 msgid "" "Add a :func:`codecs.unregister` function to unregister a codec search " From 9ebceff8e00e67f9f134a8102d5919b78389ec90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Mon, 22 Nov 2021 17:40:49 -0700 Subject: [PATCH 26/38] Autres traductions pour whatsnew/3.10 --- whatsnew/3.10.po | 46 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index 1dcf548d6..a02ca8d3d 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "" "Les fonctions d'extensions et les fonctions natives qui prennent des " "arguments entiers n'acceptent plus les :class:`~decimal.Decimal`, :class:" "`~fractions.Fraction` et autres objets qui peuvent être convertis en entiers " -"avec perte de précision (c'est à dire, ils ont une méthode :meth:`~object." +"avec perte de précision (c'est-à-dire, ils ont une méthode :meth:`~object." "__int__` mais pas une méthode :meth:`~object.__index__`) (contribution de " "*Serhiy Storchaka* dans :issue:`37999`)." @@ -1179,10 +1179,10 @@ msgid "" "static methods are now callable as regular functions. (Contributed by Victor " "Stinner in :issue:`43682`.)" msgstr "" -"Let méthodes statique (:func:`@staticmethod `) et les méthodes " +"Les méthodes statiques (:func:`@staticmethod `) et les méthodes " "de classes (:func:`@classmethod `) héritent maintenant des " "attributs de méthodes (``__module__``, ``__name__``, ``__qualname__``, " -"``__doc__``, ``__annotations__``) et on un nouvel attribut ``__wrapped__``. " +"``__doc__``, ``__annotations__``) et ont un nouvel attribut ``__wrapped__``. " "De plus, les méthodes statiques sont maintenant appelables en tant que " "fonctions classiques (contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`43682`)." @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgid "" "__future__ import annotations``. (Contributed by Batuhan Taskaya in :issue:" "`42737`.)" msgstr "" -"Les annotation des cibles complexes (toutes cibles autre que ``simple name`` " +"Les annotations des cibles complexes (toutes cibles autre que ``simple name`` " "telles que définies dans :pep:`526`) n'ont plus d'effet à l'exécution avec " "``from __future__ import annotations`` (contribution de *Batuhan Taskaya* " "dans :issue:`42737`)." @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgid "" msgstr "" "Les annotations qui contiennent ``yield``, ``yield from``, ``await`` ou une " "expression nommée ne sont plus permises sous ``from __future__ import " -"annotations`` a cause de leurs effets secondaires (contribution de *Batuhan " +"annotations`` à cause de leurs effets secondaires (contribution de *Batuhan " "Taskaya* dans :issue:`42725`)." #: whatsnew/3.10.rst:867 @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid "" "Batuhan Taskaya in :issue:`42725`.)" msgstr "" "L'utilisation de variables non-liés, de ``super()`` et d'autres expressions " -"qui peuvent changer le traitement de la tables des symboles en tant " +"qui peuvent changer le traitement de la table des symboles en tant " "qu'annotation n'ont plus d'effet sous ``from __future__ import annotations`` " "(contribution de *Batuhan Taskaya* dans :issue:`42725`)." @@ -1246,13 +1246,13 @@ msgid "" "creating dictionaries and sets containing multiple NaNs. (Contributed by " "Raymond Hettinger in :issue:`43475`.)" msgstr "" -"Le hachage des valeurs NaN des types :class:`float` et :class:`decimal." +"Le hachage des valeurs *NaN* des types :class:`float` et :class:`decimal." "Decimal` dépend maintenant de l'identité de l'objet. Préalablement, la " -"valeur de hachage était toujours ``0`` malgré que les valeurs NaN ne sont " +"valeur de hachage était toujours ``0`` malgré que les valeurs *NaN* ne sont " "pas égales entre elles. Ceci pouvait potentiellement causer comportement de " -"complexité quadratique à l'exécution du aux collisions excessives des " +"complexité quadratique à l'exécution dû aux collisions excessives des " "valeurs de hachage lors de la création de dictionnaires et d'ensembles qui " -"contiennent plusieurs NaNs (contribution de *Raymond Hettinger* dans :issue:" +"contiennent plusieurs *NaN* (contribution de *Raymond Hettinger* dans :issue:" "`43475`)." #: whatsnew/3.10.rst:879 @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgid "" "since Python 3.6. An import-time :class:`DeprecationWarning` has now been " "added to all three of these modules." msgstr "" -"Ces modules ont été déclaré obsolète dans leur documentation de modules " +"Ces modules ont étés déclarés obsolètes dans leur documentation de modules " "depuis Python 3.6. Un :class:`DeprecationWarning` au moment de l'import est " "maintenant ajouté pour ces trois modules." @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid "" "Added the possibility of providing a *key* function to the APIs in the :mod:" "`bisect` module. (Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`4356`.)" msgstr "" -"Ajout de la possibilité de fournir une fonction ``key`` aux APIs dans le " +"Ajout de la possibilité de fournir une fonction ``key`` aux API dans le " "module :mod:`bisect` (contribution de *Raymond Hettinger* dans :issue:" "`4356`)." @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:1017 msgid "You can specify keyword-only on a per-field basis:" msgstr "" -"Pour chaque champ, vous pouvez indiquer si il est obligatoirement nommé :" +"Pour chaque champ, vous pouvez indiquer s'il est obligatoirement nommé :" #: whatsnew/3.10.rst:1028 msgid "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "" "disponibles ailleurs dans la bibliothèque standard (tel que dans :mod:" "`platform`, :mod:`shutil`, :mod:`subprocess` ou :mod:`sysconfig`). Il n'y a " "aucun plan plus migrer d'autres fonctionnalités de ``distutils`` et les " -"applications qui utilisent d'autres fonctions du modules doivent faire des " +"applications qui utilisent d'autres fonctions du module doivent faire des " "copies privées du code. Voir la discussion dans :pep:`632`." #: whatsnew/3.10.rst:1067 @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgid "" "`44466`.)" msgstr "" "Le module :mod:`faulthandler` détecte maintenant si une erreur fatale s'est " -"produite pendant un passage du ramasse miettes (contribution de *Victor " +"produite pendant un passage du ramasse-miettes (contribution de *Victor " "Stinner* dans :issue:`44466`)." #: whatsnew/3.10.rst:1103 @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgid "" "The hmac module now uses OpenSSL's HMAC implementation internally. " "(Contributed by Christian Heimes in :issue:`40645`.)" msgstr "" -"Le module ``hmac`` utilise maintenant l'implémentation HMAC d'OpenSSL à " +"Le module ``hmac`` utilise maintenant l'implémentation *HMAC* d'*OpenSSL* à " "l'interne (contribution de *Christian Heimes* dans :issue:`40645`)." #: whatsnew/3.10.rst:1136 @@ -1769,9 +1769,9 @@ msgid "" msgstr "" "Ajout d'une barre de côté à la console. Déplacement de l'invite de commande " "principale (``>>>``) vers cette barre. Ajout des invites secondaires (``..." -"``) à la barre de côté. Le clique de gauche et le glisser optionnel " +"``) à la barre de côté. Le clic de gauche et le glisser optionnel " "sélectionnent une ou plusieurs lignes de texte, tout comme dans la barre de " -"numéros de ligne de la fenêtre d'édition. Le clique de droite après la " +"numéros de ligne de la fenêtre d'édition. Le clic de droite après la " "sélection de lignes de texte affiche un menu contextuel pour copier avec " "invites (*'copy with prompts'*). Ceci combine les invites de la barre de " "côté avec le texte sélectionné. Cette option apparait aussi dans le menu " @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "" "les instructions de filtrage par motifs (*pattern matching*). Par contre, " "cette coloration n'est pas parfaite et elle sera incorrect dans quelques " "rares cas, y-compris certains ``_`` dans des instructions ``case`` " -"(contribution de *Tal Einat* dans bpo-44010)." +"(contribution de *Tal Einat* dans *bpo-44010*)." #: whatsnew/3.10.rst:1168 msgid "importlib.metadata" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgid "" msgstr "" "Les :ref:`points d'entrée de importlib.metadata ` offrent " "maintenant une expérience plus agréable pour choisir les points d'entrée par " -"groupe et par nom par l’intermédiaire d'un nouvelle classe :class:`importlib." +"groupe et par nom par l'intermédiaire d'une nouvelle classe :class:`importlib." "metadata.EntryPoints`. Voir la rubrique Note sur la Compatibilité " "(*Compatibility Note*) dans la documentation du module ``importlib." "metadata`` pour plus d'information sur l'utilisation et le mises à " @@ -1871,14 +1871,14 @@ msgid "" "stringize stringized annotations. (Contributed by Larry Hastings in :issue:" "`43817`.)" msgstr "" -"Ajout de :func:`inspect.get_annotations` qui calcule les annotation définies " +"Ajout de :func:`inspect.get_annotations` qui calcule les annotations définies " "sur un objet de façon sécuritaire. Elle contourne les difficultés d’accéder " "aux annotations de différents types d'objets et assume très peu sur l'objet " "examiné. :func:`inspect.get_annotations` peut également convertir pour vous " "les annotations contenues dans des chaînes de caractères en objets. :func:" "`inspect.get_annotations` est maintenant considéré comme la meilleure " "pratique pour accéder au dictionnaire d'annotations de tout objet qui prend " -"en charge les annotations; pour d'autre information sur les meilleurs " +"en charge les annotations ; pour d'autre information sur les meilleurs " "pratiques pour travailler avec les annotations, voir :ref:`annotations-" "howto`. Conformément, :func:`inspect.signature`, :func:`inspect.Signature." "from_callable` et :func:`inspect.Signature.from_function` appellent " @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgid "" "`zipimport.zipimporter.exec_module`. (Contributed by Brett Cannon in :issue:" "`42131`.)" msgstr "" -"Ajout des méthodes concernant :pep:`451`: : :meth:`~zipimport.zipimporter." +"Ajout des méthodes concernant :pep:`451` : :meth:`~zipimport.zipimporter." "find_spec`, :meth:`zipimport.zipimporter.create_module` et :meth:`zipimport." "zipimporter.exec_module` (contribution de *Brett Cannon* dans :issue:" "`42131`)." From fe5701065712ba068b4fd48ccc828eb3585f515c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Mon, 22 Nov 2021 17:41:16 -0700 Subject: [PATCH 27/38] rewrap du What's New de 3.10 --- whatsnew/3.10.po | 50 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index a02ca8d3d..db6ab8bfb 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -1179,9 +1179,9 @@ msgid "" "static methods are now callable as regular functions. (Contributed by Victor " "Stinner in :issue:`43682`.)" msgstr "" -"Les méthodes statiques (:func:`@staticmethod `) et les méthodes " -"de classes (:func:`@classmethod `) héritent maintenant des " -"attributs de méthodes (``__module__``, ``__name__``, ``__qualname__``, " +"Les méthodes statiques (:func:`@staticmethod `) et les " +"méthodes de classes (:func:`@classmethod `) héritent maintenant " +"des attributs de méthodes (``__module__``, ``__name__``, ``__qualname__``, " "``__doc__``, ``__annotations__``) et ont un nouvel attribut ``__wrapped__``. " "De plus, les méthodes statiques sont maintenant appelables en tant que " "fonctions classiques (contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`43682`)." @@ -1193,10 +1193,10 @@ msgid "" "__future__ import annotations``. (Contributed by Batuhan Taskaya in :issue:" "`42737`.)" msgstr "" -"Les annotations des cibles complexes (toutes cibles autre que ``simple name`` " -"telles que définies dans :pep:`526`) n'ont plus d'effet à l'exécution avec " -"``from __future__ import annotations`` (contribution de *Batuhan Taskaya* " -"dans :issue:`42737`)." +"Les annotations des cibles complexes (toutes cibles autre que ``simple " +"name`` telles que définies dans :pep:`526`) n'ont plus d'effet à l'exécution " +"avec ``from __future__ import annotations`` (contribution de *Batuhan " +"Taskaya* dans :issue:`42737`)." #: whatsnew/3.10.rst:855 msgid "" @@ -1834,8 +1834,8 @@ msgid "" msgstr "" "Les :ref:`points d'entrée de importlib.metadata ` offrent " "maintenant une expérience plus agréable pour choisir les points d'entrée par " -"groupe et par nom par l'intermédiaire d'une nouvelle classe :class:`importlib." -"metadata.EntryPoints`. Voir la rubrique Note sur la Compatibilité " +"groupe et par nom par l'intermédiaire d'une nouvelle classe :class:" +"`importlib.metadata.EntryPoints`. Voir la rubrique Note sur la Compatibilité " "(*Compatibility Note*) dans la documentation du module ``importlib." "metadata`` pour plus d'information sur l'utilisation et le mises à " "l'obsolescence." @@ -1871,22 +1871,22 @@ msgid "" "stringize stringized annotations. (Contributed by Larry Hastings in :issue:" "`43817`.)" msgstr "" -"Ajout de :func:`inspect.get_annotations` qui calcule les annotations définies " -"sur un objet de façon sécuritaire. Elle contourne les difficultés d’accéder " -"aux annotations de différents types d'objets et assume très peu sur l'objet " -"examiné. :func:`inspect.get_annotations` peut également convertir pour vous " -"les annotations contenues dans des chaînes de caractères en objets. :func:" -"`inspect.get_annotations` est maintenant considéré comme la meilleure " -"pratique pour accéder au dictionnaire d'annotations de tout objet qui prend " -"en charge les annotations ; pour d'autre information sur les meilleurs " -"pratiques pour travailler avec les annotations, voir :ref:`annotations-" -"howto`. Conformément, :func:`inspect.signature`, :func:`inspect.Signature." -"from_callable` et :func:`inspect.Signature.from_function` appellent " -"maintenant :func:`inspect.get_annotations` pour récupérer les annotations. " -"Ceci veut dire que :func:`inspect.signature` et :func:`inspect.Signature." -"from_callable` peuvent maintenant convertir pour vous les annotations " -"contenues dans des chaînes de caractères en objets (contribution de *Larry " -"Hastings* dans :issue:`43817`)." +"Ajout de :func:`inspect.get_annotations` qui calcule les annotations " +"définies sur un objet de façon sécuritaire. Elle contourne les difficultés " +"d’accéder aux annotations de différents types d'objets et assume très peu " +"sur l'objet examiné. :func:`inspect.get_annotations` peut également " +"convertir pour vous les annotations contenues dans des chaînes de caractères " +"en objets. :func:`inspect.get_annotations` est maintenant considéré comme la " +"meilleure pratique pour accéder au dictionnaire d'annotations de tout objet " +"qui prend en charge les annotations ; pour d'autre information sur les " +"meilleurs pratiques pour travailler avec les annotations, voir :ref:" +"`annotations-howto`. Conformément, :func:`inspect.signature`, :func:`inspect." +"Signature.from_callable` et :func:`inspect.Signature.from_function` " +"appellent maintenant :func:`inspect.get_annotations` pour récupérer les " +"annotations. Ceci veut dire que :func:`inspect.signature` et :func:`inspect." +"Signature.from_callable` peuvent maintenant convertir pour vous les " +"annotations contenues dans des chaînes de caractères en objets (contribution " +"de *Larry Hastings* dans :issue:`43817`)." #: whatsnew/3.10.rst:1205 msgid "linecache" From cf71f3fe5d5dca5fcd0237ade24174d43f839c85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Tue, 23 Nov 2021 08:37:05 -0700 Subject: [PATCH 28/38] =?UTF-8?q?Changement=20du=20Makefile=20pour=20inclu?= =?UTF-8?q?de=20les=20What's=20New=20r=C3=A9cents?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- Makefile | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Makefile b/Makefile index 755e5b871..006187fd9 100644 --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -25,7 +25,8 @@ LANGUAGE := fr BRANCH := 3.10 EXCLUDED := \ - whatsnew/ \ + whatsnew/2.?.po \ + whatsnew/3.[0-8].po \ c-api/ \ distutils/ \ install/ \ From a00e4b49b5a16876bc54d5b2f775a9897d99a6cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Tue, 23 Nov 2021 08:52:54 -0700 Subject: [PATCH 29/38] =?UTF-8?q?Int=C3=A9gration=20d'autres=20commentaire?= =?UTF-8?q?s=20de=20Christophe=20Nanteuil=20et=20Julien=20Palard?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Julien Palard --- whatsnew/3.10.po | 108 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 54 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index db6ab8bfb..22bc77d63 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -1119,8 +1119,8 @@ msgid "" msgstr "" "Les fonctions d'extensions et les fonctions natives qui prennent des " "arguments entiers n'acceptent plus les :class:`~decimal.Decimal`, :class:" -"`~fractions.Fraction` et autres objets qui peuvent être convertis en entiers " -"avec perte de précision (c'est-à-dire, ils ont une méthode :meth:`~object." +"`~fractions.Fraction` et autres objets qui ne peuvent pas être convertis en entiers " +"sans perte de précision (par exemple ceux qui ont une méthode :meth:`~object." "__int__` mais pas une méthode :meth:`~object.__index__`) (contribution de " "*Serhiy Storchaka* dans :issue:`37999`)." @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "" "repérer les symboles natifs quand la fonction est exécutée, plutôt que de " "regarder dans ``__globals__['__builtins__']``. L'attribut est initialisé à " "partir de ``__globals__[\"__builtins__\"]`` s'il existe, ou des symboles " -"natifs courant autrement (contribution de *Mark Shannon* dans :issue:" +"natifs en cours autrement (contribution de *Mark Shannon* dans :issue:" "`42990`)." #: whatsnew/3.10.rst:839 @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgid "" "in :issue:`31861`.)" msgstr "" "Deux nouvelles fonctions natives – :func:`aiter` et :func:`anext` – ont été " -"ajoutée pour fournir les équivalents asynchrones de :func:`iter` et de :func:" +"ajoutées pour fournir les équivalents asynchrones de :func:`iter` et de :func:" "`next`, respectivement (contribution de *Joshua Bronson*, *Daniel Pope* et " "*Justin Wang* dans :issue:`31861`)." @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgid "" "`42737`.)" msgstr "" "Les annotations des cibles complexes (toutes cibles autre que ``simple " -"name`` telles que définies dans :pep:`526`) n'ont plus d'effet à l'exécution " +"name`` telles que définies dans la :pep:`526`) n'ont plus d'effet à l'exécution " "avec ``from __future__ import annotations`` (contribution de *Batuhan " "Taskaya* dans :issue:`42737`)." @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgid "" "effectless under ``from __future__ import annotations``. (Contributed by " "Batuhan Taskaya in :issue:`42725`.)" msgstr "" -"L'utilisation de variables non-liés, de ``super()`` et d'autres expressions " +"L'utilisation de variables non liées, de ``super()`` et d'autres expressions " "qui peuvent changer le traitement de la table des symboles en tant " "qu'annotation n'ont plus d'effet sous ``from __future__ import annotations`` " "(contribution de *Batuhan Taskaya* dans :issue:`42725`)." @@ -1247,10 +1247,10 @@ msgid "" "Raymond Hettinger in :issue:`43475`.)" msgstr "" "Le hachage des valeurs *NaN* des types :class:`float` et :class:`decimal." -"Decimal` dépend maintenant de l'identité de l'objet. Préalablement, la " -"valeur de hachage était toujours ``0`` malgré que les valeurs *NaN* ne sont " -"pas égales entre elles. Ceci pouvait potentiellement causer comportement de " -"complexité quadratique à l'exécution dû aux collisions excessives des " +"Decimal` dépend maintenant de l'identité de l'objet. Préalablement, cette " +"valeur de hachage était toujours ``0`` alors que les valeurs *NaN* ne sont " +"pas égales entre elles. Cela pouvait potentiellement entrainer un " +"temps d'exécution quadratique en raison des collisions excessives des " "valeurs de hachage lors de la création de dictionnaires et d'ensembles qui " "contiennent plusieurs *NaN* (contribution de *Raymond Hettinger* dans :issue:" "`43475`)." @@ -1272,12 +1272,12 @@ msgid "" "Galindo in :issue:`43914`.)" msgstr "" "Les exceptions :exc:`SyntaxError` ont maintenant des attributs " -"``end_lineno`` et ``end_offset``. Ils seront ``None`` quand ils ne peuvent " +"``end_lineno`` et ``end_offset``. La valeur est ``None`` quand ils ne peuvent " "pas être déterminés (contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43914`)." #: whatsnew/3.10.rst:887 msgid "New Modules" -msgstr "Nouveaux Modules" +msgstr "Nouveaux modules" #: whatsnew/3.10.rst:889 msgid "None yet." @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Aucun pour le moment." #: whatsnew/3.10.rst:893 msgid "Improved Modules" -msgstr "Modules Améliorés" +msgstr "Modules améliorés" #: whatsnew/3.10.rst:896 msgid "asyncio" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgid "" "argparse help. Some tests might require adaptation if they rely on exact " "output match. (Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`9694`.)" msgstr "" -"La phrase *« optional arguments »* qui portait à confusion a été remplacée " +"L'expression \"optional arguments\" qui portait à confusion a été remplacée " "par \"options\" dans le message d'aide d'``argparse``. Certains tests " "devront être adaptés s'ils dépendent d'une comparaison exacte dans la sortie " "d'aide (contribution de *Raymond Hettinger* dans :issue:`9694`)." @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgid "" "added to all three of these modules." msgstr "" "Ces modules ont étés déclarés obsolètes dans leur documentation de modules " -"depuis Python 3.6. Un :class:`DeprecationWarning` au moment de l'import est " +"depuis Python 3.6. Un :class:`DeprecationWarning` au moment de l'importation est " "maintenant ajouté pour ces trois modules." #: whatsnew/3.10.rst:922 @@ -1414,14 +1414,14 @@ msgid "" msgstr "" "L'attribut ``__args__`` des :ref:`génériques paramétrables ` de :class:`collections.abc.Callable` est maintenant " -"consistant avec :data:`typing.Callable`. Les génériques de :class:" +"cohérent avec :data:`typing.Callable`. Les génériques de :class:" "`collections.abc.Callable` aplatissent maintenant les types des paramètres " -"tel qu'il est fait par :data:`typing.Callable`. Ceci veut dire que " +"à l'instar de :data:`typing.Callable`. Ceci veut dire que " "``collections.abc.Callable[[int, str], str]`` aura un attribut ``__args__`` " -"de valeur ``(int, str, str)`` ; au paravent, il aurait été ``([int, str], " -"str)``. Pour permettre ce changement, des sous-classes peuvent dériver de :" -"class:`types.GenericAlias`, et une sous-classe sera renvoyée lors de " -"l'indexation du type :class:`collections.abc.Callable`. Prenez note que :exc:" +"de valeur ``(int, str, str)`` ; auparavant, il aurait été ``([int, str], " +"str)``. Pour permettre ce changement, :class:`types.GenericAlias` peut " +"être dérivée, et une sous-classe sera renvoyée lors de la surcharge " +" du type :class:`collections.abc.Callable`. Prenez note que :exc:" "`TypeError` sera levée pour des formes invalides de paramétrisation de :" "class:`collections.abc.Callable`, ce qui aurait pu passer silencieusement " "dans Python 3.9 (contribution de *Ken Jin* dans :issue:`42195`)." @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgid "" "provided by the underlying ncurses library. (Contributed by Jeffrey " "Kintscher and Hans Petter Jansson in :issue:`36982`.)" msgstr "" -"Les fonctions de couleurs étendues ajoutés dans *ncurses* 6.1 seront " +"Les fonctions de couleurs étendues ajoutées dans *ncurses* 6.1 sont " "utilisées de façon transparente par :func:`curses.color_content`, :func:" "`curses.init_color`, :func:`curses.init_pair` et :func:`curses." "pair_content`. Une nouvelle fonction, :func:`curses." @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgid "" "You can also specify that all fields following a KW_ONLY marker are keyword-" "only. This will probably be the most common usage:" msgstr "" -"Vous pouvez aussi indiquer que tous les champs qui suivent en marqueur " +"Vous pouvez aussi indiquer que tous les champs qui suivent un marqueur " "``KW_ONLY`` sont obligatoirement nommés. Ceci sera probablement " "l'utilisation la plus commune :" @@ -1582,15 +1582,15 @@ msgid "" "functions should plan to make private copies of the code. Refer to :pep:" "`632` for discussion." msgstr "" -"Le paquetage ``distutil`` est entièrement obsolète et sera retiré dans " +"Le paquet ``distutil`` est entièrement obsolète et sera retiré dans " "Python 3.12. Ses fonctionnalités pour spécifier la construction de " "paquetages est déjà complètement remplacé par les paquetages tierce-parties " "``setuptools`` et ``packaging``. Les autres API régulièrement utilisées sont " "disponibles ailleurs dans la bibliothèque standard (tel que dans :mod:" -"`platform`, :mod:`shutil`, :mod:`subprocess` ou :mod:`sysconfig`). Il n'y a " -"aucun plan plus migrer d'autres fonctionnalités de ``distutils`` et les " +"`platform`, :mod:`shutil`, :mod:`subprocess` ou :mod:`sysconfig`). Il n'est " +"pas prévu de migrer d'autres fonctionnalités de ``distutils``, aussi les " "applications qui utilisent d'autres fonctions du module doivent faire des " -"copies privées du code. Voir la discussion dans :pep:`632`." +"copies privées du code. Voir la discussion dans la :pep:`632`." #: whatsnew/3.10.rst:1067 msgid "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgid "" msgstr "" "La commande ``bdist_wininst`` qui est obsolète depuis Python 3.8 a été " "retirée. La commande ``bdist_wheel`` est maintenant recommandée pour " -"distribuer des paquetages binaires sur Windows (contribution de *Victor " +"distribuer des paquets binaires sous Windows (contribution de *Victor " "Stinner* dans :issue:`42802`)." #: whatsnew/3.10.rst:1073 @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgid "" "(Contributed by Hai Shi in :issue:`39337`.)" msgstr "" "La fonction :func:`encodings.normalize_encoding` ignore maintenant les " -"caractères non-ASCII (contribution de *Hai Shi* dans :issue:`39337`)." +"caractères non ASCII (contribution de *Hai Shi* dans :issue:`39337`)." #: whatsnew/3.10.rst:1085 msgid "fileinput" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgid "" msgstr "" ":func:`fileinput.hook_compressed` renvoie maintenant un objet :class:" "`TextIOWrapper` quand ``mode`` est ``\"r\"`` et que le fichier est " -"compressé, comme pour les fichiers non-compressés (contribution d'*Inada " +"compressé, comme pour les fichiers non compressés (contribution d'*Inada " "Naoki* dans :issue:`5758`)." #: whatsnew/3.10.rst:1096 @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgid "" "with OpenSSL support. (Contributed by Christian Heimes in :issue:`43880`.)" msgstr "" "Le rabat en Python pure de :func:`~hashlib.pbkdf2_hmac` est obsolète. " -"Dorénavant, ``PBKDF2-HMAC`` ne sera disponible que si Python a été compilé " +"Dorénavant, ``PBKDF2-HMAC`` n'est disponible que si Python a été compilé " "avec la prise en charge d'*OpenSSL* (contribution de *Christian Heimes* " "dans :issue:`43880`)." @@ -1735,8 +1735,8 @@ msgid "" "The hmac module now uses OpenSSL's HMAC implementation internally. " "(Contributed by Christian Heimes in :issue:`40645`.)" msgstr "" -"Le module ``hmac`` utilise maintenant l'implémentation *HMAC* d'*OpenSSL* à " -"l'interne (contribution de *Christian Heimes* dans :issue:`40645`)." +"Le module ``hmac`` utilise maintenant en interne l'implémentation *HMAC* " +"d'*OpenSSL* (contribution de *Christian Heimes* dans :issue:`40645`)." #: whatsnew/3.10.rst:1136 msgid "IDLE and idlelib" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:1142 msgid "This change was backported to a 3.9 maintenance release." msgstr "" -"Ce changement a été rétro-porté dans une version de maintenance de 3.9." +"Ce changement a été rétro-porté dans le cadre de la maintenance de 3.9." # L'utilisation du terme "zip" peut laisser croire que le contenu de clipboard après la copie est structuré, mais ce n'est pas le cas. Le clipboard est populé avec du texte non-structuré. #: whatsnew/3.10.rst:1144 @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "" "principale (``>>>``) vers cette barre. Ajout des invites secondaires (``..." "``) à la barre de côté. Le clic de gauche et le glisser optionnel " "sélectionnent une ou plusieurs lignes de texte, tout comme dans la barre de " -"numéros de ligne de la fenêtre d'édition. Le clic de droite après la " +"numéros de ligne de la fenêtre d'édition. Le clic droit après la " "sélection de lignes de texte affiche un menu contextuel pour copier avec " "invites (*'copy with prompts'*). Ceci combine les invites de la barre de " "côté avec le texte sélectionné. Cette option apparait aussi dans le menu " @@ -1785,8 +1785,8 @@ msgid "" "issue:`37892`.)" msgstr "" "Utilisation d'espaces plutôt que des tabulations pour indenter le code " -"interactif. Ceci donne au code interactif la « bonne apparence ». Rendre " -"ceci possible était une motivation principale pour l'ajout de la barre de " +"interactif. Ceci donne au code interactif la « bonne apparence ». Cette " +"fonctionnalité est fortement corrélée à l'ajout de la barre de " "côté de la console (contribution de *Terry Jan Reedy* dans :issue:`37892`)." #: whatsnew/3.10.rst:1158 @@ -1794,8 +1794,8 @@ msgid "" "We expect to backport these shell changes to a future 3.9 maintenance " "release." msgstr "" -"Nous prévoyons rétro-porter ces changements à la console d'IDLE dans une " -"future version de maintenance de 3.9." +"Il est prévu de rétroporter ces changements de la console dans le " +"cadre de la maintenance de 3.9." # "Coloration" plutôt que "mise en évendence" ou "surlignage" pour rester cohérent avec library/idle.po #: whatsnew/3.10.rst:1161 @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "" "Coloration des nouveaux :ref:`mots clés souples ` :keyword:" "`match`, :keyword:`case ` et :keyword:`_ ` dans " "les instructions de filtrage par motifs (*pattern matching*). Par contre, " -"cette coloration n'est pas parfaite et elle sera incorrect dans quelques " +"cette coloration n'est pas parfaite et elle sera incorrecte dans quelques " "rares cas, y-compris certains ``_`` dans des instructions ``case`` " "(contribution de *Tal Einat* dans *bpo-44010*)." @@ -1833,12 +1833,12 @@ msgid "" "docs for more info on the deprecation and usage." msgstr "" "Les :ref:`points d'entrée de importlib.metadata ` offrent " -"maintenant une expérience plus agréable pour choisir les points d'entrée par " +"maintenant une interface plus agréable pour choisir les points d'entrée par " "groupe et par nom par l'intermédiaire d'une nouvelle classe :class:" "`importlib.metadata.EntryPoints`. Voir la rubrique Note sur la Compatibilité " "(*Compatibility Note*) dans la documentation du module ``importlib." -"metadata`` pour plus d'information sur l'utilisation et le mises à " -"l'obsolescence." +"metadata`` pour plus d'information sur son utilisation et ce qui devient " +"obsolète." #: whatsnew/3.10.rst:1179 msgid "" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "" "Distribution`." msgstr "" "Ajout de :func:`importlib.metadata.packages_distributions` pour résoudre les " -"modules du niveau racine et les paquetages Python vers leur :class:" +"modules et paquets Python du niveau racine vers leur :class:" "`importlib.metadata.Distribution`." #: whatsnew/3.10.rst:1184 @@ -1873,14 +1873,14 @@ msgid "" msgstr "" "Ajout de :func:`inspect.get_annotations` qui calcule les annotations " "définies sur un objet de façon sécuritaire. Elle contourne les difficultés " -"d’accéder aux annotations de différents types d'objets et assume très peu " -"sur l'objet examiné. :func:`inspect.get_annotations` peut également " +"d’accéder aux annotations de différents types d'objets et présume très peu " +"de l'objet examiné. :func:`inspect.get_annotations` peut également " "convertir pour vous les annotations contenues dans des chaînes de caractères " -"en objets. :func:`inspect.get_annotations` est maintenant considéré comme la " +"en objets. :func:`inspect.get_annotations` est maintenant considérée comme la " "meilleure pratique pour accéder au dictionnaire d'annotations de tout objet " "qui prend en charge les annotations ; pour d'autre information sur les " -"meilleurs pratiques pour travailler avec les annotations, voir :ref:" -"`annotations-howto`. Conformément, :func:`inspect.signature`, :func:`inspect." +"meilleures pratiques relatives aux annotations, voir :ref:" +"`annotations-howto`. Dans le même esprit, :func:`inspect.signature`, :func:`inspect." "Signature.from_callable` et :func:`inspect.Signature.from_function` " "appellent maintenant :func:`inspect.get_annotations` pour récupérer les " "annotations. Ceci veut dire que :func:`inspect.signature` et :func:`inspect." @@ -1922,8 +1922,8 @@ msgid "" "by Pablo Galindo in :issue:`41625`.)" msgstr "" "Ajout de :func:`os.splice()` qui permet de déplacer des données entre deux " -"descripteurs de fichier sans les copier entre l'espace noyau et l'espace " -"usager. Un des descripteurs de fichier doit faire référence à un tube " +"descripteurs de fichiers sans copie entre les espaces noyau et " +"utilisateur. Un des descripteurs de fichiers doit référencer un tube " "(*pipe*) (contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`41625`)." #: whatsnew/3.10.rst:1225 @@ -1978,8 +1978,8 @@ msgid "" "Gale in :issue:`39950`.)" msgstr "" "Ajout de la méthode :meth:`Path.hardlink_to ` qui " -"remplace :meth:`~pathlib.Path.link_to`. La nouvelle méthode a le même ordre " -"d'arguments que :meth:`~pathlib.Path.symlink_to` (contribution de *Barney " +"remplace :meth:`~pathlib.Path.link_to`. L'ordre des arguments de la nouvelle méthode " +"est le même que :meth:`~pathlib.Path.symlink_to` (contribution de *Barney " "Gale* dans :issue:`39950`)." #: whatsnew/3.10.rst:1252 @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "" "` has a list of deprecated features. (Contributed by " "Christian Heimes in :issue:`43880`.)" msgstr "" -"Les fonctions obsolètes et l'accès aux constantes obsolètes lancent " +"Les fonctions obsolètes et l'accès aux constantes obsolètes lèvent " "maintenant un :exc:`DeprecationWarning`. :attr:`ssl.SSLContext.options` les " "options :data:`~ssl.OP_NO_SSLv2` et :data:`~ssl.OP_NO_SSLv3` assignées par " "défaut et par conséquent ne peut pas avertir si l'option est affectée de " From 1de4b17eec27b23662ab99fa8ab7b7492614b56c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Wed, 24 Nov 2021 15:46:01 -0700 Subject: [PATCH 30/38] =?UTF-8?q?Int=C3=A9gration=20d'autres=20commentaire?= =?UTF-8?q?s=20de=20Christophe=20Nanteuil?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- whatsnew/3.10.po | 136 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 68 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index 22bc77d63..8dae1f849 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ici, seulement ``birthday`` est obligatoirement nommé. Si vous assignez " "``kw_only`` sur un champ particulier, notez qu'il y a des règles concernant " -"le changement d'ordre des champs puisque les champs obligatoirement nommés " +"l'ordre des champs puisque les champs obligatoirement nommés " "doivent suivre les champs optionnellement nommés. Voir la documentation de " "``dataclass`` pour plus de détails." @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgid "" "the future PBKDF2-HMAC will only be available when Python has been built " "with OpenSSL support. (Contributed by Christian Heimes in :issue:`43880`.)" msgstr "" -"Le rabat en Python pure de :func:`~hashlib.pbkdf2_hmac` est obsolète. " +"Le repli vers la version en pur Python de :func:`~hashlib.pbkdf2_hmac` est obsolète. " "Dorénavant, ``PBKDF2-HMAC`` n'est disponible que si Python a été compilé " "avec la prise en charge d'*OpenSSL* (contribution de *Christian Heimes* " "dans :issue:`43880`)." @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid "" "hooks were previously ignored. (Patch by Ken Hilton in :issue:`43008`.)" msgstr "" "IDLE invoque maintenant :func:`sys.excepthook` (lorsque lancé sans ``'-" -"n'``). Les fonctions de rappel de l'utilisateur étaient ignorées au paravent " +"n'``). Auparavant, les fonctions de rappel définies par l'utilisateur étaient ignorées " "(rustine par *Ken Hilton* dans :issue:`43008`)." #: whatsnew/3.10.rst:1142 @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgid "" "incorrect in some rare cases, including some ``_``-s in ``case`` patterns. " "(Contributed by Tal Einat in bpo-44010.)" msgstr "" -"Coloration des nouveaux :ref:`mots clés souples ` :keyword:" +"Coloration des nouveaux :ref:`mots clés ad-hoc ` :keyword:" "`match`, :keyword:`case ` et :keyword:`_ ` dans " "les instructions de filtrage par motifs (*pattern matching*). Par contre, " "cette coloration n'est pas parfaite et elle sera incorrecte dans quelques " @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgid "" msgstr "" ":func:`os.path.realpath` accepte maintenant un argument obligatoirement " "nommé *strict*. Lorsqu'il est ``True``, :exc:`OSError` si le chemin n'existe " -"pas ou qu'une boucle de liens symboliques est rencontrée (contribution de " +"pas ou si une boucle de liens symboliques est rencontrée (contribution de " "*Barney Gale* dans :issue:`43757`)." #: whatsnew/3.10.rst:1238 @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ajout d'un attribut ``end_lineno`` aux objets ``Function`` et ``Class`` dans " "l'arbre renvoyé par :func:`pyclbr.readline` et :func:`pyclbr.readline_ex`. " -"Il est apparié à l'attribut ``lineno`` existant pour le début des objets " +"Il complète l'attribut ``lineno`` déjà existant " "(contribution d'*Aviral Srivastava* dans :issue:`38307`)." #: whatsnew/3.10.rst:1289 @@ -2158,9 +2158,9 @@ msgid "" "Christian Heimes in :issue:`43880`.)" msgstr "" "Les fonctions obsolètes et l'accès aux constantes obsolètes lèvent " -"maintenant un :exc:`DeprecationWarning`. :attr:`ssl.SSLContext.options` les " -"options :data:`~ssl.OP_NO_SSLv2` et :data:`~ssl.OP_NO_SSLv3` assignées par " -"défaut et par conséquent ne peut pas avertir si l'option est affectée de " +"maintenant un :exc:`DeprecationWarning`. :attr:`ssl.SSLContext.options` a " +"options :data:`~ssl.OP_NO_SSLv2` et :data:`~ssl.OP_NO_SSLv3` définies par " +"défaut ; par conséquent, il ne peut pas avertir si l'option est définie de " "nouveau. La section :ref:`obsolescence ` contient la " "liste des fonctionnalités obsolètes (contribution de *Christian Heimes* " "dans :issue:`43880`)." @@ -2175,10 +2175,10 @@ msgid "" "`43998`.)" msgstr "" "La configuration du module ``ssl`` est plus sécuritaire par défaut. Les " -"algorithmes des chiffrements sans confidentialité persistante (*forward " -"secrecy*) ou code d'authentification de message *SHA-1* sont désactivés par " +"algorithmes de chiffrement sans confidentialité persistante (*forward secrecy*) " +"et le code d'authentification de message (MAC) *SHA-1* sont désactivés par " "défaut. Le niveau 2 de sécurité ne permet pas les clés faibles de moins de " -"112 bits de sécurité pour *RSA*, *DH* et *ECC*. La version minimale du " +"112 bits pour *RSA*, *DH* et *ECC*. La version minimale du " "protocole *TLS* pour :class:`~ssl.SSLContext` est 1.2. La configuration est " "basée sur la recherche de *Hynek Schlawack* (contribution de *Christian " "Heimes* dans :issue:`43998`)." @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgid "" msgstr "" "Les fonctions :func:`~traceback.format_exception`, :func:`~traceback." "format_exception_only` et :func:`~traceback.print_exception` peuvent " -"maintenant prendre un objet exception en argument obligatoirement nommé " +"maintenant prendre un objet exception en argument positionnel " "(contribution de *Zackery Spytz* et *Matthias Bussonnier* dans :issue:" "`26389`)." @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgid "" "`586` and to match the behavior of static type checkers specified in the PEP." msgstr "" "Le comportement de :class:`typing.Literal` a été changé pour être conforme " -"avec :pep:`586` et pour correspondre au comportement des vérificateurs de " +"avec la :pep:`586` et pour correspondre au comportement des vérificateurs de " "types statiques défini dans la PEP." #: whatsnew/3.10.rst:1426 @@ -2384,8 +2384,8 @@ msgid "" msgstr "" "Les objets ``Literal`` lèvent maintenant une exception :exc:`TypeError` " "pendant la comparaison d'égalité si au moins un de leurs paramètres n'est " -"pas :term:`hashable`. Notez que déclarer un ``Literal`` avec des paramètres " -"non-hashables ne lèvera pas d'erreur ::" +"pas :term:`hachable`. Notez que déclarer un ``Literal`` avec des paramètres " +"non hachables ne lève pas d'erreur ::" #: whatsnew/3.10.rst:1444 msgid "(Contributed by Yurii Karabas in :issue:`42345`.)" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "" "Les sous-classes de ``typing.Protocol`` qui ne contiennent que des " "déclarations de variables de données vont maintenant lever une ``TypeError`` " "quand elles sont testées avec ``isinstance``, sauf si elles sont décorées " -"par :func:`runtime_checkable`. Au paravent, ces tests passaient " +"par :func:`runtime_checkable`. Auparavant, ces tests passaient " "silencieusement. Les utilisateurs doivent décorer leurs sous-classes avec le " "décorateur :func:`runtime_checkable` s'ils désirent les protocoles à " "l'exécution (contribution de *Yurii Karabas* dans :issue:`38908`)." @@ -2426,10 +2426,10 @@ msgid "" "belonging to those submodules should be imported directly from :mod:`typing` " "instead. (Contributed by Sebastian Rittau in :issue:`38291`)" msgstr "" -"Importer quoi que ce soit des sous modules ``typing.io`` et ``typing.re`` va " -"maintenant émettre un :exc:`DeprecationWarning`. Ces sous-modules sont " -"obsolètes depuis Python 3.8 et seront retirés d'une version future de " -"Python. Tout ce qui appartient à ces modules devait plutôt être importé " +"Importer quoi que ce soit des sous-modules ``typing.io`` et ``typing.re`` émet " +"maintenant un :exc:`DeprecationWarning`. Ces sous-modules sont " +"obsolètes depuis Python 3.8 et seront retirés dans une version future de " +"Python. Tout ce qui appartient à ces modules doit plutôt être importé " "directement du module :mod:`typing` (contribution de *Sebastian Rittau* " "dans :issue:`38291`)." @@ -2483,10 +2483,10 @@ msgid "" "attacks. The removal characters are controlled by a new module level " "variable ``urllib.parse._UNSAFE_URL_BYTES_TO_REMOVE``. (See :issue:`43882`)" msgstr "" -"La présence de caractères de changement de lignes ou de tabulations dans une " +"La présence de caractères de saut de ligne ou de tabulation dans une " "URL permet certaines formes d'attaques. En conformité avec la spécification " -"du *WHATWG* qui met à jour :rfc:`3986`, les caractères de changements de " -"lignes *ASCII* ``\\n``, ``\\r`` et de tabulations ``\\t`` sont retirés des " +"du *WHATWG* qui met à jour la :rfc:`3986`, les caractères *ASCII* de saut de " +"ligne ``\\n``, ``\\r`` et de tabulation ``\\t`` sont retirés des " "URL par l'analyseur dans :mod:`urllib.parse` pour contrer ces attaques. Le " "jeu de caractères à retirer est contrôlé par une nouvelle variable de module " "``urllib.parse._UNSAFE_URL_BYTES_TO_REMOVE`` (voir :issue:`43882`)." @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgid "" "`zipimport.zipimporter.exec_module`. (Contributed by Brett Cannon in :issue:" "`42131`.)" msgstr "" -"Ajout des méthodes concernant :pep:`451` : :meth:`~zipimport.zipimporter." +"Ajout des méthodes relatives à la :pep:`451` : :meth:`~zipimport.zipimporter." "find_spec`, :meth:`zipimport.zipimporter.create_module` et :meth:`zipimport." "zipimporter.exec_module` (contribution de *Brett Cannon* dans :issue:" "`42131`)." @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgid "" "(around 30--40% for small objects). (Contributed by Serhiy Storchaka in :" "issue:`41334`.)" msgstr "" -"Les constructeurs :func:`str`, :func:`bytes` et :func:`bytearray` sont " +"Les constructeurs de :func:`str`, :func:`bytes` et :func:`bytearray` sont " "maintenant plus rapides (environ 30—40 % pour les petits objets) " "(contribution de *Serhiy Storchaka* dans :issue:`41334`)." @@ -2552,10 +2552,10 @@ msgid "" "`41006` and :issue:`41718`.)" msgstr "" "Le module :mod:`runpy` importe maintenant moins de modules. Le temps de " -"démarrage de la commande ``python3 -m module-name`` est en moyenne 1.4 fois " +"démarrage de la commande ``python3 -m module-name`` est en moyenne 1,4 fois " "plus rapide. Sur Linux ``python3 -I -m module-name`` importe 69 modules dans " "Python 3.9, alors qu'elle n'en importe que 51 (18 de moins) dans Python 3.10 " -"(contribution de (*Victor Stinner* dans :issue:`41006` et dans :issue:" +"(contribution de *Victor Stinner* dans :issue:`41006` et dans :issue:" "`41718`)." #: whatsnew/3.10.rst:1523 @@ -2568,9 +2568,9 @@ msgid "" msgstr "" "L'instruction ``LOAD_ATTR`` utilise maintenant le mécanisme de cache par " "code d'opération. Elle est environ 36 % plus rapide pour les attributs " -"réguliers et 44 % plus rapides pour les *slots* (contribution de *Pablo " +"ordinaires et 44 % plus rapide pour les *slots* (contribution de *Pablo " "Galindo* et de *Yury Selivanov* dans :issue:`42093` et *Guido van Rossum* " -"dans :issue:`42927`, basée sur des idées originalement réalisés dans *PyPy* " +"dans :issue:`42927`, basée sur des idées originalement mises en œuvre dans *PyPy* " "et dans *MicroPython*)." #: whatsnew/3.10.rst:1529 @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "" "l'interpréteur Python créés avec :option:`--enable-shared` et ``gcc`` " "jusqu'à 30 %. Voir `cet article `_ pour plus de détails (contribution de *Victor Stinner* et *Pablo " +"speeds/>`_ (en anglais) pour plus de détails (contribution de *Victor Stinner* et *Pablo " "Galindo* dans :issue:`38980`)." #: whatsnew/3.10.rst:1537 @@ -2601,11 +2601,11 @@ msgid "" "faster. (Contributed by Ma Lin, reviewed by Gregory P. Smith, in :issue:" "`41486`)" msgstr "" -"Utilisation d'un nouveau code de gestion de tampon de sortie pour les " +"Ré-usinage du code assurant la gestion du tampon de sortie pour les " "modules :mod:`bz2`, :mod:`lzma` et :mod:`zlib`. Ajout de la fonction ``." "readall()`` à la classe ``_compression.DecompressReader``. La décompression " -"*bz2* est 1.09 à 1.17 fois plus rapide, la décompression *lzma* est 1.20 à " -"1.32 fois plus rapide, ``GzipFile.read(-1)`` est 1.11 à 1.18 fois plus " +"*bz2* est 1,09 à 1,17 fois plus rapide, la décompression *lzma* est 1,20 à " +"1,32 fois plus rapide, ``GzipFile.read(-1)`` est 1,11 à 1,18 fois plus " "rapide (contribution de *Ma Lin*, révision par *Gregory P. Smith* dans :" "issue:`41486`)." @@ -2618,11 +2618,11 @@ msgid "" "define an annotated function by half. (Contributed by Yurii Karabas and " "Inada Naoki in :issue:`42202`)" msgstr "" -"Quand les annotations converties en chaînes sont utilisées, les " +"Quand les annotations sous forme de chaînes sont utilisées, les " "dictionnaires d'annotations ne sont plus créés à la création de la fonction. " -"Plutôt, elles sont stockées dans des n-uplets de chaînes et l'objet fonction " -"les converties vers le dictionnaire d'annotations sur demande de façon " -"paresseuse. Cette optimisation réduit de moitié le temps CPU nécessaire à la " +"À la place, elles sont stockées dans des *n*-uplets de chaînes et l'objet fonction " +"les convertit vers le dictionnaire d'annotations de façon paresseuse (c.-à-d. au " +"besoin). Cette optimisation réduit de moitié le temps CPU nécessaire à la " "définition d'une fonction annotée (contribution de *Yurii Karabas* et *Inada " "Naoki* dans :issue:`42202`)." @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgid "" "Dennis Sweeney in :issue:`41972`)" msgstr "" "Les fonctions de recherche de sous-chaînes telles que ``str1 in str2`` et " -"``str2.find(str1)`` utilisent parfois maintenant l'algorithme " +"``str2.find(str1)`` peuvent utiliser maintenant l'algorithme " "« bidirectionnel » de recherche de chaînes *Crochemore et Perrin* pour " "éviter le comportement quadratique sur les longues chaînes (contribution de " "*Dennis Sweeney* dans :issue:`41972`)." @@ -2647,9 +2647,9 @@ msgid "" "issue:`43452`)" msgstr "" "Ajout d'une micro-optimisation dans ``_PyType_Lookup()`` pour améliorer la " -"performance de l'inspection du cache pour les types des attributs dans le " -"cas le plus commun d'une trouvaille dans le cache. Ceci accélère " -"l'interpréteur par un facteur de 1.04 en moyenne (contribution de *Dino " +"performance de la recherche du type des attributs dans le cache, dans le " +"cas le plus commun où il est dans le cache. Ceci accélère " +"l'interpréteur d'un facteur de 1,04 en moyenne (contribution de *Dino " "Viehland* dans :issue:`43452`)." #: whatsnew/3.10.rst:1559 @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgid "" "`41873` and :issue:`41870`)" msgstr "" "Les fonctions natives suivantes prennent maintenant en charge la convention " -"d'appel plus performante *vectorcall* définie dans :pep:`590` : :func:" +"d'appel plus performante *vectorcall* définie dans la :pep:`590` : :func:" "`map`, :func:`filter`, :func:`reversed`, :func:`bool` et :func:`float` " "(contribution de *Dong-hee Na* et *Jeroen Demeyer* dans :issue:`43575`, :" "issue:`43287`, :issue:`41922`, :issue:`41873` et :issue:`41870`)." @@ -2676,9 +2676,9 @@ msgid "" msgstr "" "La performance de :class:`BZ2File` est améliorée par le retrait d'un verrou " "``RLock`` interne. Ceci rend :class:`BZ2File` incompatible avec les fils " -"d'exécutions multiples quand il y a plusieurs liseurs ou écrivains " +"d'exécutions multiples quand il y a plusieurs lecteurs ou écrivains " "concurrents, tout comme les classes équivalentes dans :mod:`gzip` et :mod:" -"`lzma` l'ont toujours étés (contribution de *Inada Naoki* dans :issue:" +"`lzma` qui l'ont toujours été (contribution de *Inada Naoki* dans :issue:" "`43785`)." #: whatsnew/3.10.rst:2192 @@ -2697,16 +2697,16 @@ msgid "" "will be changed to syntax warning, and finally to syntax error. (Contributed " "by Serhiy Storchaka in :issue:`43833`)." msgstr "" -"Présentement, Python accepte les littéraux numériques immédiatement suivis " +"Actuellement, Python accepte les littéraux numériques immédiatement suivis " "par un mot clé, par exemple : ``0in x``, ``1or x``, ``0if 1else 2``. Ceci " -"donne place à des expressions ambigües et mélangeantes telles que ``[0x1for " +"peut donner lieu à des expressions ambigües ou déroutantes telles que ``[0x1for " "x in y]`` (qui peut être interprétée comme ``[0x1 for x in y]`` ou comme " -"``[0x1f or x in y]``). À partir de la version présente, un avertissement " -"d'obsolescence est levé si un littéral numérique est immédiatement suivi " +"``[0x1f or x in y]``). À partir de cette version, un avertissement " +"indiquant l'obsolescence programmée est levé si un littéral numérique est immédiatement suivi " "d'un des mots clés suivants : :keyword:`and`, :keyword:`else`, :keyword:" "`for`, :keyword:`if`, :keyword:`in`, :keyword:`is` et :keyword:`or`. Dans " -"une version future, il sera changé en avertissement de syntaxe, puis " -"finalement en erreur de syntaxe (contribution de *Serhiy Storchaka* dans :" +"une version future, un avertissement sur la syntaxe sera levé, et " +"ultérieurement ce sera une erreur de syntaxe (contribution de *Serhiy Storchaka* dans :" "issue:`43833`)." #: whatsnew/3.10.rst:1584 @@ -2727,18 +2727,18 @@ msgid "" "transition." msgstr "" "À partir de la version présente, il y aura un effort coordonné pour " -"commencer le nettoyage des anciennes sémantiques d'import qui étaient " -"gardées pour la compatibilité avec Python 2.7. Spécifiquement, :meth:" +"commencer le nettoyage des anciennes sémantiques d'importation qui étaient " +"gardées pour la compatibilité avec Python 2.7. Plus spécifiquement, :meth:" "`~importlib.abc.PathEntryFinder.find_loader`/:meth:`~importlib.abc.Finder." "find_module` (remplacées par :meth:`~importlib.abc.Finder.find_spec`), :meth:" "`~importlib.abc.Loader.load_module` (remplacée par :meth:`~importlib.abc." "Loader.exec_module`), :meth:`~importlib.abc.Loader.module_repr` (qui est " -"géré par le système d'import pour vous), l'attribut ``__package__`` " +"géré par le système d'importation pour vous), l'attribut ``__package__`` " "(remplacé par ``__spec__.parent``), l'attribut ``__loader__`` (remplacé par " "``__spec__.loader``) et l'attribut ``__cached__`` (remplacé par ``__spec__." -"cached``) seront graduellement retirés (de même que d'autres classes et " -"méthodes dans :mod:`importlib`). Des :exc:`ImportWarning` et/ou :exc:" -"`DeprecationWarning` seront levés convenablement pendant cette transition " +"cached``) seront progressivement retirés (de même que d'autres classes et " +"méthodes dans :mod:`importlib`). Des :exc:`ImportWarning` ou :exc:" +"`DeprecationWarning` seront levés le cas échéant pendant cette transition " "pour aider à identifier le code qui doit être mis à jour." #: whatsnew/3.10.rst:1601 @@ -2757,8 +2757,8 @@ msgid "" "`ValueError` is deprecated in favor of a :exc:`TypeError`. (Contributed by " "Serhiy Storchaka and Raymond Hettinger in :issue:`37319`.)" msgstr "" -"Les arguments non-entiers à :func:`random.randrange` sont obsolètes. La " -"levée de :exc:`ValueError` dans ce cas est obsolète et sera remplacée par :" +"Les arguments non entiers de :func:`random.randrange` sont obsolètes. La " +"levée de :exc:`ValueError` dans ce cas est obsolète et est remplacée par :" "exc:`TypeError` (contribution de *Serhiy Storchaka* et *Raymond Hettinger* " "dans :issue:`37319`)." @@ -2770,7 +2770,7 @@ msgid "" "(Contributed by Brett Cannon in :issue:`26131`.)" msgstr "" "Les multiples méthodes ``load_module()`` de :mod:`importlib` étaient " -"documentés comme obsolètes depuis Python 3.6, mais elles vont maintenant " +"documentées comme obsolètes depuis Python 3.6, mais elles vont maintenant " "aussi lever un :exc:`DeprecationWarning`. Utilisez plutôt :meth:`~importlib." "abc.Loader.exec_module` (contribution de *Brett Cannon* dans :issue:`26131`)." @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgid "" "exec_module` is preferred. (Contributed by Brett Cannon in :issue:`26131`.)" msgstr "" "L'utilisation de :meth:`~importlib.abc.Loader.load_module` par le système " -"d'import lève maintenant un :exc:`ImportWarning` car :meth:`~importlib.abc." +"d'importation lève maintenant un :exc:`ImportWarning` car :meth:`~importlib.abc." "Loader.exec_module` est recommandée (contribution de (*Brett Cannon* dans :" "issue:`26131`)." @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgid "" "porting. (Contributed by Brett Cannon in :issue:`42134`.)" msgstr "" "L'utilisation de :meth:`importlib.abc.MetaPathFinder.find_module` et de :" -"meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_module` par le système d'import " +"meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_module` par le système d'importation " "lève maintenant un :exc:`ImportWarning` car :meth:`importlib.abc." "MetaPathFinder.find_spec` et :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec` " "sont recommandées, respectivement. Vous pouvez utiliser :func:`importlib." @@ -2821,7 +2821,7 @@ msgid "" "`43672`.)" msgstr "" "L'utilisation de :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_loader` par le " -"système d'import lève maintenant un :exc:`ImportWarning`. Son remplacement " +"système d'importation lève maintenant un :exc:`ImportWarning`. Son remplacement " "par :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec` est recommandé. Vous " "pouvez utiliser :func:`importlib.util.spec_from_loader` pour faciliter le " "portage (contribution de *Brett Cannon* dans :issue:`43672`)." @@ -2863,8 +2863,8 @@ msgstr "" ":class:`importlib.abc.Finder` est obsolète (incluant sa seule méthode, :meth:" "`~importlib.abc.Finder.find_module`). Les deux classes :class:`importlib.abc." "MetaPathFinder` et :class:`importlib.abc.PathEntryFinder` n'héritent plus de " -"``Finder``. Les utilisateurs devraient hériter d'une de ces deux classes tel " -"qu'approprié (contribution de *Brett Cannon* dans :issue:`42135`)." +"``Finder``. Les utilisateurs doivent hériter d'une de ces deux classes le " +"cas échéant (contribution de *Brett Cannon* dans :issue:`42135`)." #: whatsnew/3.10.rst:1662 msgid "" @@ -2879,9 +2879,9 @@ msgstr "" "Les déclarations d'obsolescence de :mod:`imp`, :func:`importlib." "find_loader`, :func:`importlib.util.set_package_wrapper`, :func:`importlib." "util.set_loader_wrapper`, :func:`importlib.util.module_for_loader`, :class:" -"`pkgutil.ImpImporter` et :class:`pkgutil.ImpLoader` ont étés mises à jours " +"`pkgutil.ImpImporter` et :class:`pkgutil.ImpLoader` ont étés mises à jour " "pour indiquer Python 3.12 comme la version où elles seront retirées (elles " -"lèvent un :exc:`DeprecationWarning` depuis la dernière version de Python) " +"lèvent un :exc:`DeprecationWarning` depuis les précédentes versions de Python) " "(contribution de *Brett Cannon* dans :issue:`43720`)." #: whatsnew/3.10.rst:1672 @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgid "" "``__repr__()`` method. Removal of the use of ``module_repr()`` is scheduled " "for Python 3.12. (Contributed by Brett Cannon in :issue:`42137`.)" msgstr "" -"Le système d'import utilise maintenant l'attribut ``__spec__`` des modules " +"Le système d'importation utilise maintenant l'attribut ``__spec__`` des modules " "avant de se rabattre sur :meth:`~importlib.abc.Loader.module_repr` pour la " "méthode ``__repr__()`` des modules. Le retrait de l'utilisation de " "``module_repr()`` est planifié pour Python 3.12 (contribution de *Brett " From 49604bed3e5e2fbe841ff4abc147f6b1dd718230 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Wed, 24 Nov 2021 16:19:23 -0700 Subject: [PATCH 31/38] autres commentaires de Christophe Nanteuil --- whatsnew/3.10.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index 8dae1f849..73dd8e2f9 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -1209,8 +1209,8 @@ msgstr "" "Les objets ``class`` et ``module`` créent maintenant paresseusement un " "dictionnaire d'annotations vide sur demande. Les dictionnaires d'annotations " "sont stockés dans le ``__dict__`` de l'objet pour garder la retro-" -"compatibilité. Ceci plus conforme avec les bonnes pratiques pour travailler " -"avec ``__annotations__`` ; pour plus d'information, voir :ref:`annotations-" +"compatibilité. Cela renforce les bonnes pratiques relatives à " +"``__annotations__`` ; pour plus d'information, voir :ref:`annotations-" "howto` (contribution de *Larry Hastings* dans :issue:`43901`)." #: whatsnew/3.10.rst:862 @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "" msgstr "" "Le paquet ``distutil`` est entièrement obsolète et sera retiré dans " "Python 3.12. Ses fonctionnalités pour spécifier la construction de " -"paquetages est déjà complètement remplacé par les paquetages tierce-parties " +"paquets sont déjà complètement remplacées par les paquets tierce-parties " "``setuptools`` et ``packaging``. Les autres API régulièrement utilisées sont " "disponibles ailleurs dans la bibliothèque standard (tel que dans :mod:" "`platform`, :mod:`shutil`, :mod:`subprocess` ou :mod:`sysconfig`). Il n'est " @@ -1943,8 +1943,8 @@ msgid "" "set to ``True``, :exc:`OSError` is raised if a path doesn't exist or a " "symlink loop is encountered. (Contributed by Barney Gale in :issue:`43757`.)" msgstr "" -":func:`os.path.realpath` accepte maintenant un argument obligatoirement " -"nommé *strict*. Lorsqu'il est ``True``, :exc:`OSError` si le chemin n'existe " +":func:`os.path.realpath` accepte maintenant l'argument obligatoirement " +"nommé *strict*. Lorsqu'il est ``True``, une :exc:`OSError` est levée si le chemin n'existe " "pas ou si une boucle de liens symboliques est rencontrée (contribution de " "*Barney Gale* dans :issue:`43757`)." @@ -2353,14 +2353,14 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.10.rst:1426 msgid "``Literal`` now de-duplicates parameters." -msgstr "``Literal`` dé-duplique maintenant les paramètres ;" +msgstr "``Literal`` dé-duplique maintenant les paramètres." #: whatsnew/3.10.rst:1427 msgid "" "Equality comparisons between ``Literal`` objects are now order independent." msgstr "" "La comparaison d'égalité entre objets ``Literal`` ne tient plus compte de " -"l'ordre ;" +"l'ordre." #: whatsnew/3.10.rst:1428 msgid "" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "" "exemple, ``Literal[0] == Literal[False]`` était préalablement évaluée à " "``True``. Elle est maintenant ``False``. Pour prendre en charge ce " "changement, le cache des types utilisé à l'interne peut maintenant " -"différencier entre les types ;" +"différencier entre les types." #: whatsnew/3.10.rst:1432 msgid "" From 75db355ac147aa30b5e5797d4e3be7f721efc231 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Wed, 24 Nov 2021 16:19:31 -0700 Subject: [PATCH 32/38] rewrap du What's New de 3.10 --- whatsnew/3.10.po | 285 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 142 insertions(+), 143 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index 73dd8e2f9..0f855ec25 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -1119,10 +1119,10 @@ msgid "" msgstr "" "Les fonctions d'extensions et les fonctions natives qui prennent des " "arguments entiers n'acceptent plus les :class:`~decimal.Decimal`, :class:" -"`~fractions.Fraction` et autres objets qui ne peuvent pas être convertis en entiers " -"sans perte de précision (par exemple ceux qui ont une méthode :meth:`~object." -"__int__` mais pas une méthode :meth:`~object.__index__`) (contribution de " -"*Serhiy Storchaka* dans :issue:`37999`)." +"`~fractions.Fraction` et autres objets qui ne peuvent pas être convertis en " +"entiers sans perte de précision (par exemple ceux qui ont une méthode :meth:" +"`~object.__int__` mais pas une méthode :meth:`~object.__index__`) " +"(contribution de *Serhiy Storchaka* dans :issue:`37999`)." #: whatsnew/3.10.rst:826 msgid "" @@ -1166,9 +1166,9 @@ msgid "" "in :issue:`31861`.)" msgstr "" "Deux nouvelles fonctions natives – :func:`aiter` et :func:`anext` – ont été " -"ajoutées pour fournir les équivalents asynchrones de :func:`iter` et de :func:" -"`next`, respectivement (contribution de *Joshua Bronson*, *Daniel Pope* et " -"*Justin Wang* dans :issue:`31861`)." +"ajoutées pour fournir les équivalents asynchrones de :func:`iter` et de :" +"func:`next`, respectivement (contribution de *Joshua Bronson*, *Daniel Pope* " +"et *Justin Wang* dans :issue:`31861`)." #: whatsnew/3.10.rst:844 msgid "" @@ -1194,9 +1194,9 @@ msgid "" "`42737`.)" msgstr "" "Les annotations des cibles complexes (toutes cibles autre que ``simple " -"name`` telles que définies dans la :pep:`526`) n'ont plus d'effet à l'exécution " -"avec ``from __future__ import annotations`` (contribution de *Batuhan " -"Taskaya* dans :issue:`42737`)." +"name`` telles que définies dans la :pep:`526`) n'ont plus d'effet à " +"l'exécution avec ``from __future__ import annotations`` (contribution de " +"*Batuhan Taskaya* dans :issue:`42737`)." #: whatsnew/3.10.rst:855 msgid "" @@ -1210,8 +1210,8 @@ msgstr "" "dictionnaire d'annotations vide sur demande. Les dictionnaires d'annotations " "sont stockés dans le ``__dict__`` de l'objet pour garder la retro-" "compatibilité. Cela renforce les bonnes pratiques relatives à " -"``__annotations__`` ; pour plus d'information, voir :ref:`annotations-" -"howto` (contribution de *Larry Hastings* dans :issue:`43901`)." +"``__annotations__`` ; pour plus d'information, voir :ref:`annotations-howto` " +"(contribution de *Larry Hastings* dans :issue:`43901`)." #: whatsnew/3.10.rst:862 msgid "" @@ -1249,11 +1249,10 @@ msgstr "" "Le hachage des valeurs *NaN* des types :class:`float` et :class:`decimal." "Decimal` dépend maintenant de l'identité de l'objet. Préalablement, cette " "valeur de hachage était toujours ``0`` alors que les valeurs *NaN* ne sont " -"pas égales entre elles. Cela pouvait potentiellement entrainer un " -"temps d'exécution quadratique en raison des collisions excessives des " -"valeurs de hachage lors de la création de dictionnaires et d'ensembles qui " -"contiennent plusieurs *NaN* (contribution de *Raymond Hettinger* dans :issue:" -"`43475`)." +"pas égales entre elles. Cela pouvait potentiellement entrainer un temps " +"d'exécution quadratique en raison des collisions excessives des valeurs de " +"hachage lors de la création de dictionnaires et d'ensembles qui contiennent " +"plusieurs *NaN* (contribution de *Raymond Hettinger* dans :issue:`43475`)." #: whatsnew/3.10.rst:879 msgid "" @@ -1272,8 +1271,9 @@ msgid "" "Galindo in :issue:`43914`.)" msgstr "" "Les exceptions :exc:`SyntaxError` ont maintenant des attributs " -"``end_lineno`` et ``end_offset``. La valeur est ``None`` quand ils ne peuvent " -"pas être déterminés (contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`43914`)." +"``end_lineno`` et ``end_offset``. La valeur est ``None`` quand ils ne " +"peuvent pas être déterminés (contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:" +"`43914`)." #: whatsnew/3.10.rst:887 msgid "New Modules" @@ -1341,8 +1341,8 @@ msgid "" "added to all three of these modules." msgstr "" "Ces modules ont étés déclarés obsolètes dans leur documentation de modules " -"depuis Python 3.6. Un :class:`DeprecationWarning` au moment de l'importation est " -"maintenant ajouté pour ces trois modules." +"depuis Python 3.6. Un :class:`DeprecationWarning` au moment de l'importation " +"est maintenant ajouté pour ces trois modules." #: whatsnew/3.10.rst:922 msgid "base64" @@ -1413,18 +1413,18 @@ msgid "" "`42195`.)" msgstr "" "L'attribut ``__args__`` des :ref:`génériques paramétrables ` de :class:`collections.abc.Callable` est maintenant " -"cohérent avec :data:`typing.Callable`. Les génériques de :class:" -"`collections.abc.Callable` aplatissent maintenant les types des paramètres " -"à l'instar de :data:`typing.Callable`. Ceci veut dire que " -"``collections.abc.Callable[[int, str], str]`` aura un attribut ``__args__`` " -"de valeur ``(int, str, str)`` ; auparavant, il aurait été ``([int, str], " -"str)``. Pour permettre ce changement, :class:`types.GenericAlias` peut " -"être dérivée, et une sous-classe sera renvoyée lors de la surcharge " -" du type :class:`collections.abc.Callable`. Prenez note que :exc:" -"`TypeError` sera levée pour des formes invalides de paramétrisation de :" -"class:`collections.abc.Callable`, ce qui aurait pu passer silencieusement " -"dans Python 3.9 (contribution de *Ken Jin* dans :issue:`42195`)." +"genericalias>` de :class:`collections.abc.Callable` est maintenant cohérent " +"avec :data:`typing.Callable`. Les génériques de :class:`collections.abc." +"Callable` aplatissent maintenant les types des paramètres à l'instar de :" +"data:`typing.Callable`. Ceci veut dire que ``collections.abc.Callable[[int, " +"str], str]`` aura un attribut ``__args__`` de valeur ``(int, str, str)`` ; " +"auparavant, il aurait été ``([int, str], str)``. Pour permettre ce " +"changement, :class:`types.GenericAlias` peut être dérivée, et une sous-" +"classe sera renvoyée lors de la surcharge du type :class:`collections.abc." +"Callable`. Prenez note que :exc:`TypeError` sera levée pour des formes " +"invalides de paramétrisation de :class:`collections.abc.Callable`, ce qui " +"aurait pu passer silencieusement dans Python 3.9 (contribution de *Ken Jin* " +"dans :issue:`42195`)." #: whatsnew/3.10.rst:961 msgid "contextlib" @@ -1545,9 +1545,9 @@ msgid "" msgstr "" "Ici, seulement ``birthday`` est obligatoirement nommé. Si vous assignez " "``kw_only`` sur un champ particulier, notez qu'il y a des règles concernant " -"l'ordre des champs puisque les champs obligatoirement nommés " -"doivent suivre les champs optionnellement nommés. Voir la documentation de " -"``dataclass`` pour plus de détails." +"l'ordre des champs puisque les champs obligatoirement nommés doivent suivre " +"les champs optionnellement nommés. Voir la documentation de ``dataclass`` " +"pour plus de détails." #: whatsnew/3.10.rst:1033 msgid "" @@ -1582,15 +1582,15 @@ msgid "" "functions should plan to make private copies of the code. Refer to :pep:" "`632` for discussion." msgstr "" -"Le paquet ``distutil`` est entièrement obsolète et sera retiré dans " -"Python 3.12. Ses fonctionnalités pour spécifier la construction de " -"paquets sont déjà complètement remplacées par les paquets tierce-parties " -"``setuptools`` et ``packaging``. Les autres API régulièrement utilisées sont " -"disponibles ailleurs dans la bibliothèque standard (tel que dans :mod:" -"`platform`, :mod:`shutil`, :mod:`subprocess` ou :mod:`sysconfig`). Il n'est " -"pas prévu de migrer d'autres fonctionnalités de ``distutils``, aussi les " -"applications qui utilisent d'autres fonctions du module doivent faire des " -"copies privées du code. Voir la discussion dans la :pep:`632`." +"Le paquet ``distutil`` est entièrement obsolète et sera retiré dans Python " +"3.12. Ses fonctionnalités pour spécifier la construction de paquets sont " +"déjà complètement remplacées par les paquets tierce-parties ``setuptools`` " +"et ``packaging``. Les autres API régulièrement utilisées sont disponibles " +"ailleurs dans la bibliothèque standard (tel que dans :mod:`platform`, :mod:" +"`shutil`, :mod:`subprocess` ou :mod:`sysconfig`). Il n'est pas prévu de " +"migrer d'autres fonctionnalités de ``distutils``, aussi les applications qui " +"utilisent d'autres fonctions du module doivent faire des copies privées du " +"code. Voir la discussion dans la :pep:`632`." #: whatsnew/3.10.rst:1067 msgid "" @@ -1721,10 +1721,10 @@ msgid "" "the future PBKDF2-HMAC will only be available when Python has been built " "with OpenSSL support. (Contributed by Christian Heimes in :issue:`43880`.)" msgstr "" -"Le repli vers la version en pur Python de :func:`~hashlib.pbkdf2_hmac` est obsolète. " -"Dorénavant, ``PBKDF2-HMAC`` n'est disponible que si Python a été compilé " -"avec la prise en charge d'*OpenSSL* (contribution de *Christian Heimes* " -"dans :issue:`43880`)." +"Le repli vers la version en pur Python de :func:`~hashlib.pbkdf2_hmac` est " +"obsolète. Dorénavant, ``PBKDF2-HMAC`` n'est disponible que si Python a été " +"compilé avec la prise en charge d'*OpenSSL* (contribution de *Christian " +"Heimes* dans :issue:`43880`)." #: whatsnew/3.10.rst:1130 msgid "hmac" @@ -1748,8 +1748,8 @@ msgid "" "hooks were previously ignored. (Patch by Ken Hilton in :issue:`43008`.)" msgstr "" "IDLE invoque maintenant :func:`sys.excepthook` (lorsque lancé sans ``'-" -"n'``). Auparavant, les fonctions de rappel définies par l'utilisateur étaient ignorées " -"(rustine par *Ken Hilton* dans :issue:`43008`)." +"n'``). Auparavant, les fonctions de rappel définies par l'utilisateur " +"étaient ignorées (rustine par *Ken Hilton* dans :issue:`43008`)." #: whatsnew/3.10.rst:1142 msgid "This change was backported to a 3.9 maintenance release." @@ -1771,11 +1771,11 @@ msgstr "" "principale (``>>>``) vers cette barre. Ajout des invites secondaires (``..." "``) à la barre de côté. Le clic de gauche et le glisser optionnel " "sélectionnent une ou plusieurs lignes de texte, tout comme dans la barre de " -"numéros de ligne de la fenêtre d'édition. Le clic droit après la " -"sélection de lignes de texte affiche un menu contextuel pour copier avec " -"invites (*'copy with prompts'*). Ceci combine les invites de la barre de " -"côté avec le texte sélectionné. Cette option apparait aussi dans le menu " -"contextuel pour le texte (contribution de *Tal Einat* dans :issue:`37903`)." +"numéros de ligne de la fenêtre d'édition. Le clic droit après la sélection " +"de lignes de texte affiche un menu contextuel pour copier avec invites " +"(*'copy with prompts'*). Ceci combine les invites de la barre de côté avec " +"le texte sélectionné. Cette option apparait aussi dans le menu contextuel " +"pour le texte (contribution de *Tal Einat* dans :issue:`37903`)." #: whatsnew/3.10.rst:1153 msgid "" @@ -1786,16 +1786,16 @@ msgid "" msgstr "" "Utilisation d'espaces plutôt que des tabulations pour indenter le code " "interactif. Ceci donne au code interactif la « bonne apparence ». Cette " -"fonctionnalité est fortement corrélée à l'ajout de la barre de " -"côté de la console (contribution de *Terry Jan Reedy* dans :issue:`37892`)." +"fonctionnalité est fortement corrélée à l'ajout de la barre de côté de la " +"console (contribution de *Terry Jan Reedy* dans :issue:`37892`)." #: whatsnew/3.10.rst:1158 msgid "" "We expect to backport these shell changes to a future 3.9 maintenance " "release." msgstr "" -"Il est prévu de rétroporter ces changements de la console dans le " -"cadre de la maintenance de 3.9." +"Il est prévu de rétroporter ces changements de la console dans le cadre de " +"la maintenance de 3.9." # "Coloration" plutôt que "mise en évendence" ou "surlignage" pour rester cohérent avec library/idle.po #: whatsnew/3.10.rst:1161 @@ -1847,8 +1847,8 @@ msgid "" "Distribution`." msgstr "" "Ajout de :func:`importlib.metadata.packages_distributions` pour résoudre les " -"modules et paquets Python du niveau racine vers leur :class:" -"`importlib.metadata.Distribution`." +"modules et paquets Python du niveau racine vers leur :class:`importlib." +"metadata.Distribution`." #: whatsnew/3.10.rst:1184 msgid "inspect" @@ -1874,13 +1874,13 @@ msgstr "" "Ajout de :func:`inspect.get_annotations` qui calcule les annotations " "définies sur un objet de façon sécuritaire. Elle contourne les difficultés " "d’accéder aux annotations de différents types d'objets et présume très peu " -"de l'objet examiné. :func:`inspect.get_annotations` peut également " -"convertir pour vous les annotations contenues dans des chaînes de caractères " -"en objets. :func:`inspect.get_annotations` est maintenant considérée comme la " +"de l'objet examiné. :func:`inspect.get_annotations` peut également convertir " +"pour vous les annotations contenues dans des chaînes de caractères en " +"objets. :func:`inspect.get_annotations` est maintenant considérée comme la " "meilleure pratique pour accéder au dictionnaire d'annotations de tout objet " "qui prend en charge les annotations ; pour d'autre information sur les " -"meilleures pratiques relatives aux annotations, voir :ref:" -"`annotations-howto`. Dans le même esprit, :func:`inspect.signature`, :func:`inspect." +"meilleures pratiques relatives aux annotations, voir :ref:`annotations-" +"howto`. Dans le même esprit, :func:`inspect.signature`, :func:`inspect." "Signature.from_callable` et :func:`inspect.Signature.from_function` " "appellent maintenant :func:`inspect.get_annotations` pour récupérer les " "annotations. Ceci veut dire que :func:`inspect.signature` et :func:`inspect." @@ -1922,9 +1922,9 @@ msgid "" "by Pablo Galindo in :issue:`41625`.)" msgstr "" "Ajout de :func:`os.splice()` qui permet de déplacer des données entre deux " -"descripteurs de fichiers sans copie entre les espaces noyau et " -"utilisateur. Un des descripteurs de fichiers doit référencer un tube " -"(*pipe*) (contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`41625`)." +"descripteurs de fichiers sans copie entre les espaces noyau et utilisateur. " +"Un des descripteurs de fichiers doit référencer un tube (*pipe*) " +"(contribution de *Pablo Galindo* dans :issue:`41625`)." #: whatsnew/3.10.rst:1225 msgid "" @@ -1943,10 +1943,10 @@ msgid "" "set to ``True``, :exc:`OSError` is raised if a path doesn't exist or a " "symlink loop is encountered. (Contributed by Barney Gale in :issue:`43757`.)" msgstr "" -":func:`os.path.realpath` accepte maintenant l'argument obligatoirement " -"nommé *strict*. Lorsqu'il est ``True``, une :exc:`OSError` est levée si le chemin n'existe " -"pas ou si une boucle de liens symboliques est rencontrée (contribution de " -"*Barney Gale* dans :issue:`43757`)." +":func:`os.path.realpath` accepte maintenant l'argument obligatoirement nommé " +"*strict*. Lorsqu'il est ``True``, une :exc:`OSError` est levée si le chemin " +"n'existe pas ou si une boucle de liens symboliques est rencontrée " +"(contribution de *Barney Gale* dans :issue:`43757`)." #: whatsnew/3.10.rst:1238 msgid "pathlib" @@ -1978,9 +1978,9 @@ msgid "" "Gale in :issue:`39950`.)" msgstr "" "Ajout de la méthode :meth:`Path.hardlink_to ` qui " -"remplace :meth:`~pathlib.Path.link_to`. L'ordre des arguments de la nouvelle méthode " -"est le même que :meth:`~pathlib.Path.symlink_to` (contribution de *Barney " -"Gale* dans :issue:`39950`)." +"remplace :meth:`~pathlib.Path.link_to`. L'ordre des arguments de la nouvelle " +"méthode est le même que :meth:`~pathlib.Path.symlink_to` (contribution de " +"*Barney Gale* dans :issue:`39950`)." #: whatsnew/3.10.rst:1252 msgid "" @@ -2056,8 +2056,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ajout d'un attribut ``end_lineno`` aux objets ``Function`` et ``Class`` dans " "l'arbre renvoyé par :func:`pyclbr.readline` et :func:`pyclbr.readline_ex`. " -"Il complète l'attribut ``lineno`` déjà existant " -"(contribution d'*Aviral Srivastava* dans :issue:`38307`)." +"Il complète l'attribut ``lineno`` déjà existant (contribution d'*Aviral " +"Srivastava* dans :issue:`38307`)." #: whatsnew/3.10.rst:1289 msgid "shelve" @@ -2175,12 +2175,12 @@ msgid "" "`43998`.)" msgstr "" "La configuration du module ``ssl`` est plus sécuritaire par défaut. Les " -"algorithmes de chiffrement sans confidentialité persistante (*forward secrecy*) " -"et le code d'authentification de message (MAC) *SHA-1* sont désactivés par " -"défaut. Le niveau 2 de sécurité ne permet pas les clés faibles de moins de " -"112 bits pour *RSA*, *DH* et *ECC*. La version minimale du " -"protocole *TLS* pour :class:`~ssl.SSLContext` est 1.2. La configuration est " -"basée sur la recherche de *Hynek Schlawack* (contribution de *Christian " +"algorithmes de chiffrement sans confidentialité persistante (*forward " +"secrecy*) et le code d'authentification de message (MAC) *SHA-1* sont " +"désactivés par défaut. Le niveau 2 de sécurité ne permet pas les clés " +"faibles de moins de 112 bits pour *RSA*, *DH* et *ECC*. La version minimale " +"du protocole *TLS* pour :class:`~ssl.SSLContext` est 1.2. La configuration " +"est basée sur la recherche de *Hynek Schlawack* (contribution de *Christian " "Heimes* dans :issue:`43998`)." #: whatsnew/3.10.rst:1348 @@ -2312,9 +2312,8 @@ msgid "" msgstr "" "Les fonctions :func:`~traceback.format_exception`, :func:`~traceback." "format_exception_only` et :func:`~traceback.print_exception` peuvent " -"maintenant prendre un objet exception en argument positionnel " -"(contribution de *Zackery Spytz* et *Matthias Bussonnier* dans :issue:" -"`26389`)." +"maintenant prendre un objet exception en argument positionnel (contribution " +"de *Zackery Spytz* et *Matthias Bussonnier* dans :issue:`26389`)." #: whatsnew/3.10.rst:1411 msgid "types" @@ -2426,8 +2425,8 @@ msgid "" "belonging to those submodules should be imported directly from :mod:`typing` " "instead. (Contributed by Sebastian Rittau in :issue:`38291`)" msgstr "" -"Importer quoi que ce soit des sous-modules ``typing.io`` et ``typing.re`` émet " -"maintenant un :exc:`DeprecationWarning`. Ces sous-modules sont " +"Importer quoi que ce soit des sous-modules ``typing.io`` et ``typing.re`` " +"émet maintenant un :exc:`DeprecationWarning`. Ces sous-modules sont " "obsolètes depuis Python 3.8 et seront retirés dans une version future de " "Python. Tout ce qui appartient à ces modules doit plutôt être importé " "directement du module :mod:`typing` (contribution de *Sebastian Rittau* " @@ -2483,12 +2482,12 @@ msgid "" "attacks. The removal characters are controlled by a new module level " "variable ``urllib.parse._UNSAFE_URL_BYTES_TO_REMOVE``. (See :issue:`43882`)" msgstr "" -"La présence de caractères de saut de ligne ou de tabulation dans une " -"URL permet certaines formes d'attaques. En conformité avec la spécification " -"du *WHATWG* qui met à jour la :rfc:`3986`, les caractères *ASCII* de saut de " -"ligne ``\\n``, ``\\r`` et de tabulation ``\\t`` sont retirés des " -"URL par l'analyseur dans :mod:`urllib.parse` pour contrer ces attaques. Le " -"jeu de caractères à retirer est contrôlé par une nouvelle variable de module " +"La présence de caractères de saut de ligne ou de tabulation dans une URL " +"permet certaines formes d'attaques. En conformité avec la spécification du " +"*WHATWG* qui met à jour la :rfc:`3986`, les caractères *ASCII* de saut de " +"ligne ``\\n``, ``\\r`` et de tabulation ``\\t`` sont retirés des URL par " +"l'analyseur dans :mod:`urllib.parse` pour contrer ces attaques. Le jeu de " +"caractères à retirer est contrôlé par une nouvelle variable de module " "``urllib.parse._UNSAFE_URL_BYTES_TO_REMOVE`` (voir :issue:`43882`)." #: whatsnew/3.10.rst:1493 @@ -2570,8 +2569,8 @@ msgstr "" "code d'opération. Elle est environ 36 % plus rapide pour les attributs " "ordinaires et 44 % plus rapide pour les *slots* (contribution de *Pablo " "Galindo* et de *Yury Selivanov* dans :issue:`42093` et *Guido van Rossum* " -"dans :issue:`42927`, basée sur des idées originalement mises en œuvre dans *PyPy* " -"et dans *MicroPython*)." +"dans :issue:`42927`, basée sur des idées originalement mises en œuvre dans " +"*PyPy* et dans *MicroPython*)." #: whatsnew/3.10.rst:1529 msgid "" @@ -2589,8 +2588,8 @@ msgstr "" "l'interpréteur Python créés avec :option:`--enable-shared` et ``gcc`` " "jusqu'à 30 %. Voir `cet article `_ (en anglais) pour plus de détails (contribution de *Victor Stinner* et *Pablo " -"Galindo* dans :issue:`38980`)." +"speeds/>`_ (en anglais) pour plus de détails (contribution de *Victor " +"Stinner* et *Pablo Galindo* dans :issue:`38980`)." #: whatsnew/3.10.rst:1537 msgid "" @@ -2601,13 +2600,12 @@ msgid "" "faster. (Contributed by Ma Lin, reviewed by Gregory P. Smith, in :issue:" "`41486`)" msgstr "" -"Ré-usinage du code assurant la gestion du tampon de sortie pour les " -"modules :mod:`bz2`, :mod:`lzma` et :mod:`zlib`. Ajout de la fonction ``." -"readall()`` à la classe ``_compression.DecompressReader``. La décompression " -"*bz2* est 1,09 à 1,17 fois plus rapide, la décompression *lzma* est 1,20 à " -"1,32 fois plus rapide, ``GzipFile.read(-1)`` est 1,11 à 1,18 fois plus " -"rapide (contribution de *Ma Lin*, révision par *Gregory P. Smith* dans :" -"issue:`41486`)." +"Ré-usinage du code assurant la gestion du tampon de sortie pour les modules :" +"mod:`bz2`, :mod:`lzma` et :mod:`zlib`. Ajout de la fonction ``.readall()`` à " +"la classe ``_compression.DecompressReader``. La décompression *bz2* est 1,09 " +"à 1,17 fois plus rapide, la décompression *lzma* est 1,20 à 1,32 fois plus " +"rapide, ``GzipFile.read(-1)`` est 1,11 à 1,18 fois plus rapide (contribution " +"de *Ma Lin*, révision par *Gregory P. Smith* dans :issue:`41486`)." #: whatsnew/3.10.rst:1543 msgid "" @@ -2620,11 +2618,11 @@ msgid "" msgstr "" "Quand les annotations sous forme de chaînes sont utilisées, les " "dictionnaires d'annotations ne sont plus créés à la création de la fonction. " -"À la place, elles sont stockées dans des *n*-uplets de chaînes et l'objet fonction " -"les convertit vers le dictionnaire d'annotations de façon paresseuse (c.-à-d. au " -"besoin). Cette optimisation réduit de moitié le temps CPU nécessaire à la " -"définition d'une fonction annotée (contribution de *Yurii Karabas* et *Inada " -"Naoki* dans :issue:`42202`)." +"À la place, elles sont stockées dans des *n*-uplets de chaînes et l'objet " +"fonction les convertit vers le dictionnaire d'annotations de façon " +"paresseuse (c.-à-d. au besoin). Cette optimisation réduit de moitié le temps " +"CPU nécessaire à la définition d'une fonction annotée (contribution de " +"*Yurii Karabas* et *Inada Naoki* dans :issue:`42202`)." #: whatsnew/3.10.rst:1550 msgid "" @@ -2647,10 +2645,10 @@ msgid "" "issue:`43452`)" msgstr "" "Ajout d'une micro-optimisation dans ``_PyType_Lookup()`` pour améliorer la " -"performance de la recherche du type des attributs dans le cache, dans le " -"cas le plus commun où il est dans le cache. Ceci accélère " -"l'interpréteur d'un facteur de 1,04 en moyenne (contribution de *Dino " -"Viehland* dans :issue:`43452`)." +"performance de la recherche du type des attributs dans le cache, dans le cas " +"le plus commun où il est dans le cache. Ceci accélère l'interpréteur d'un " +"facteur de 1,04 en moyenne (contribution de *Dino Viehland* dans :issue:" +"`43452`)." #: whatsnew/3.10.rst:1559 msgid "" @@ -2699,15 +2697,15 @@ msgid "" msgstr "" "Actuellement, Python accepte les littéraux numériques immédiatement suivis " "par un mot clé, par exemple : ``0in x``, ``1or x``, ``0if 1else 2``. Ceci " -"peut donner lieu à des expressions ambigües ou déroutantes telles que ``[0x1for " -"x in y]`` (qui peut être interprétée comme ``[0x1 for x in y]`` ou comme " -"``[0x1f or x in y]``). À partir de cette version, un avertissement " -"indiquant l'obsolescence programmée est levé si un littéral numérique est immédiatement suivi " -"d'un des mots clés suivants : :keyword:`and`, :keyword:`else`, :keyword:" -"`for`, :keyword:`if`, :keyword:`in`, :keyword:`is` et :keyword:`or`. Dans " -"une version future, un avertissement sur la syntaxe sera levé, et " -"ultérieurement ce sera une erreur de syntaxe (contribution de *Serhiy Storchaka* dans :" -"issue:`43833`)." +"peut donner lieu à des expressions ambigües ou déroutantes telles que " +"``[0x1for x in y]`` (qui peut être interprétée comme ``[0x1 for x in y]`` ou " +"comme ``[0x1f or x in y]``). À partir de cette version, un avertissement " +"indiquant l'obsolescence programmée est levé si un littéral numérique est " +"immédiatement suivi d'un des mots clés suivants : :keyword:`and`, :keyword:" +"`else`, :keyword:`for`, :keyword:`if`, :keyword:`in`, :keyword:`is` et :" +"keyword:`or`. Dans une version future, un avertissement sur la syntaxe sera " +"levé, et ultérieurement ce sera une erreur de syntaxe (contribution de " +"*Serhiy Storchaka* dans :issue:`43833`)." #: whatsnew/3.10.rst:1584 msgid "" @@ -2791,9 +2789,9 @@ msgid "" "exec_module` is preferred. (Contributed by Brett Cannon in :issue:`26131`.)" msgstr "" "L'utilisation de :meth:`~importlib.abc.Loader.load_module` par le système " -"d'importation lève maintenant un :exc:`ImportWarning` car :meth:`~importlib.abc." -"Loader.exec_module` est recommandée (contribution de (*Brett Cannon* dans :" -"issue:`26131`)." +"d'importation lève maintenant un :exc:`ImportWarning` car :meth:`~importlib." +"abc.Loader.exec_module` est recommandée (contribution de (*Brett Cannon* " +"dans :issue:`26131`)." #: whatsnew/3.10.rst:1624 msgid "" @@ -2805,12 +2803,12 @@ msgid "" "porting. (Contributed by Brett Cannon in :issue:`42134`.)" msgstr "" "L'utilisation de :meth:`importlib.abc.MetaPathFinder.find_module` et de :" -"meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_module` par le système d'importation " -"lève maintenant un :exc:`ImportWarning` car :meth:`importlib.abc." -"MetaPathFinder.find_spec` et :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec` " -"sont recommandées, respectivement. Vous pouvez utiliser :func:`importlib." -"util.spec_from_loader` pour faciliter le portage (contribution de *Brett " -"Cannon* dans :issue:`42134`)." +"meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_module` par le système " +"d'importation lève maintenant un :exc:`ImportWarning` car :meth:`importlib." +"abc.MetaPathFinder.find_spec` et :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder." +"find_spec` sont recommandées, respectivement. Vous pouvez utiliser :func:" +"`importlib.util.spec_from_loader` pour faciliter le portage (contribution de " +"*Brett Cannon* dans :issue:`42134`)." #: whatsnew/3.10.rst:1633 msgid "" @@ -2821,10 +2819,11 @@ msgid "" "`43672`.)" msgstr "" "L'utilisation de :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_loader` par le " -"système d'importation lève maintenant un :exc:`ImportWarning`. Son remplacement " -"par :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec` est recommandé. Vous " -"pouvez utiliser :func:`importlib.util.spec_from_loader` pour faciliter le " -"portage (contribution de *Brett Cannon* dans :issue:`43672`)." +"système d'importation lève maintenant un :exc:`ImportWarning`. Son " +"remplacement par :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec` est " +"recommandé. Vous pouvez utiliser :func:`importlib.util.spec_from_loader` " +"pour faciliter le portage (contribution de *Brett Cannon* dans :issue:" +"`43672`)." #: whatsnew/3.10.rst:1639 msgid "" @@ -2881,8 +2880,8 @@ msgstr "" "util.set_loader_wrapper`, :func:`importlib.util.module_for_loader`, :class:" "`pkgutil.ImpImporter` et :class:`pkgutil.ImpLoader` ont étés mises à jour " "pour indiquer Python 3.12 comme la version où elles seront retirées (elles " -"lèvent un :exc:`DeprecationWarning` depuis les précédentes versions de Python) " -"(contribution de *Brett Cannon* dans :issue:`43720`)." +"lèvent un :exc:`DeprecationWarning` depuis les précédentes versions de " +"Python) (contribution de *Brett Cannon* dans :issue:`43720`)." #: whatsnew/3.10.rst:1672 msgid "" @@ -2891,9 +2890,9 @@ msgid "" "``__repr__()`` method. Removal of the use of ``module_repr()`` is scheduled " "for Python 3.12. (Contributed by Brett Cannon in :issue:`42137`.)" msgstr "" -"Le système d'importation utilise maintenant l'attribut ``__spec__`` des modules " -"avant de se rabattre sur :meth:`~importlib.abc.Loader.module_repr` pour la " -"méthode ``__repr__()`` des modules. Le retrait de l'utilisation de " +"Le système d'importation utilise maintenant l'attribut ``__spec__`` des " +"modules avant de se rabattre sur :meth:`~importlib.abc.Loader.module_repr` " +"pour la méthode ``__repr__()`` des modules. Le retrait de l'utilisation de " "``module_repr()`` est planifié pour Python 3.12 (contribution de *Brett " "Cannon* dans :issue:`42137`)." From b45cb4912a2e03cb5a1818585372025d072a537c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Wed, 24 Nov 2021 16:24:07 -0700 Subject: [PATCH 33/38] orthographe dans le what's new de 3.10 --- whatsnew/3.10.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index 0f855ec25..bedd65521 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -1311,10 +1311,11 @@ msgid "" "argparse help. Some tests might require adaptation if they rely on exact " "output match. (Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`9694`.)" msgstr "" -"L'expression \"optional arguments\" qui portait à confusion a été remplacée " -"par \"options\" dans le message d'aide d'``argparse``. Certains tests " -"devront être adaptés s'ils dépendent d'une comparaison exacte dans la sortie " -"d'aide (contribution de *Raymond Hettinger* dans :issue:`9694`)." +"L'expression ``\"optional arguments\"`` qui portait à confusion a été " +"remplacée par ``\"options\"`` dans le message d'aide d'``argparse``. " +"Certains tests devront être adaptés s'ils dépendent d'une comparaison exacte " +"dans la sortie d'aide (contribution de *Raymond Hettinger* dans :issue:" +"`9694`)." #: whatsnew/3.10.rst:909 msgid "array" @@ -1794,7 +1795,7 @@ msgid "" "We expect to backport these shell changes to a future 3.9 maintenance " "release." msgstr "" -"Il est prévu de rétroporter ces changements de la console dans le cadre de " +"Il est prévu de rétro-porter ces changements de la console dans le cadre de " "la maintenance de 3.9." # "Coloration" plutôt que "mise en évendence" ou "surlignage" pour rester cohérent avec library/idle.po From 5b522a5280ab8deb414ad8268bc07266742c59b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Wed, 24 Nov 2021 20:40:05 -0700 Subject: [PATCH 34/38] Apply suggestions from code review Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- whatsnew/3.10.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index bedd65521..58d712caf 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgid "" "`39906`.)" msgstr "" ":meth:`pathlib.Path.stat` et :meth:`~pathlib.Path.chmod` acceptent " -"maintenant l'argument obligatoirement nommé *follow_symlinks* pour rester " +"maintenant l'argument nommé *follow_symlinks* pour rester " "cohérent avec les fonctions correspondantes dans le module :mod:`os` " "(contribution de *Barney Gale* dans :issue:`39906`)." From 89a03af35dd0832949d5b2e633f1ce9a353f51be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Wed, 24 Nov 2021 20:42:09 -0700 Subject: [PATCH 35/38] simplification --- whatsnew/3.10.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index 58d712caf..e17129f8a 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgid "" "set to ``True``, :exc:`OSError` is raised if a path doesn't exist or a " "symlink loop is encountered. (Contributed by Barney Gale in :issue:`43757`.)" msgstr "" -":func:`os.path.realpath` accepte maintenant l'argument obligatoirement nommé " +":func:`os.path.realpath` accepte maintenant l'argument nommé " "*strict*. Lorsqu'il est ``True``, une :exc:`OSError` est levée si le chemin " "n'existe pas ou si une boucle de liens symboliques est rencontrée " "(contribution de *Barney Gale* dans :issue:`43757`)." From 702899df3865de3b280f48e885cf8f955404ebd4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Wed, 24 Nov 2021 23:43:41 -0700 Subject: [PATCH 36/38] rewrap du What's New de 3.10 --- whatsnew/3.10.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index e17129f8a..01fc2c8ef 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -1944,10 +1944,10 @@ msgid "" "set to ``True``, :exc:`OSError` is raised if a path doesn't exist or a " "symlink loop is encountered. (Contributed by Barney Gale in :issue:`43757`.)" msgstr "" -":func:`os.path.realpath` accepte maintenant l'argument nommé " -"*strict*. Lorsqu'il est ``True``, une :exc:`OSError` est levée si le chemin " -"n'existe pas ou si une boucle de liens symboliques est rencontrée " -"(contribution de *Barney Gale* dans :issue:`43757`)." +":func:`os.path.realpath` accepte maintenant l'argument nommé *strict*. " +"Lorsqu'il est ``True``, une :exc:`OSError` est levée si le chemin n'existe " +"pas ou si une boucle de liens symboliques est rencontrée (contribution de " +"*Barney Gale* dans :issue:`43757`)." #: whatsnew/3.10.rst:1238 msgid "pathlib" @@ -1991,9 +1991,9 @@ msgid "" "`39906`.)" msgstr "" ":meth:`pathlib.Path.stat` et :meth:`~pathlib.Path.chmod` acceptent " -"maintenant l'argument nommé *follow_symlinks* pour rester " -"cohérent avec les fonctions correspondantes dans le module :mod:`os` " -"(contribution de *Barney Gale* dans :issue:`39906`)." +"maintenant l'argument nommé *follow_symlinks* pour rester cohérent avec les " +"fonctions correspondantes dans le module :mod:`os` (contribution de *Barney " +"Gale* dans :issue:`39906`)." #: whatsnew/3.10.rst:1258 msgid "platform" From 84f8a5ea2e83c9a3f439baa9de41e7b84778c65a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Thu, 25 Nov 2021 07:36:55 -0700 Subject: [PATCH 37/38] Apply suggestions from code review Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- whatsnew/3.10.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index 01fc2c8ef..aa0e85f20 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "" "Les comparaisons de ``Literal`` respectent maintenant les types. Par " "exemple, ``Literal[0] == Literal[False]`` était préalablement évaluée à " "``True``. Elle est maintenant ``False``. Pour prendre en charge ce " -"changement, le cache des types utilisé à l'interne peut maintenant " +"changement, le cache des types de l'implémentation interne peut maintenant " "différencier entre les types." #: whatsnew/3.10.rst:1432 From 4730cfb65d20e8c4236f4a64a643cc40e49a2242 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Gingras Date: Thu, 25 Nov 2021 07:44:00 -0700 Subject: [PATCH 38/38] =?UTF-8?q?'impl=C3=A9mentation=20interne'?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- whatsnew/3.10.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index aa0e85f20..82a50a07f 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgid "" "The hmac module now uses OpenSSL's HMAC implementation internally. " "(Contributed by Christian Heimes in :issue:`40645`.)" msgstr "" -"Le module ``hmac`` utilise maintenant en interne l'implémentation *HMAC* " +"L'implémentation interne du module ``hmac`` utilise maintenant *HMAC* " "d'*OpenSSL* (contribution de *Christian Heimes* dans :issue:`40645`)." #: whatsnew/3.10.rst:1136 @@ -2468,11 +2468,11 @@ msgstr "" "parse.parse_qs` et :func:`urllib.parse.parse_qsl`. Pour prévenir des failles " "de sécurité potentielles et pour respecter les dernières recommandations du " "W3C, ceci a été changé pour ne permettre qu'une seule clé de séparation, " -"avec ``&`` par défaut. Ce changement affecte aussi :func:`cgi.parse` et :" -"func:`cgi.parse_multipart` puisqu'elles utilisent les fonctions affectées à " -"l'interne. Pour plus de détails, voir la documentation respective de ces " -"fonctions (contribution d'*Adam Goldschmidt*, de *Senthil Kumaran* et de " -"*Ken Jin* dans :issue:`42967`)." +"avec ``&`` par défaut. Ce changement affecte aussi l'implémentation interne " +"de :func:`cgi.parse` et de :func:`cgi.parse_multipart` puisqu'elles " +"utilisent les fonctions affectées. Pour plus de détails, voir la " +"documentation respective de ces fonctions (contribution d'*Adam " +"Goldschmidt*, de *Senthil Kumaran* et de *Ken Jin* dans :issue:`42967`)." #: whatsnew/3.10.rst:1485 msgid ""