@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
10
"POT-Creation-Date : 2017-04-02 22:11+0200\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2017-09-23 19:18 +0200\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2017-09-24 14:04 +0200\n "
12
12
"Language : fr\n "
13
13
"MIME-Version : 1.0\n "
14
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
22
22
":mod:`functools` --- Higher-order functions and operations on callable "
23
23
"objects"
24
24
msgstr ""
25
- ":mod:`functools` --- Fonctions de haut niveau et opération sur des objets "
25
+ ":mod:`functools` --- Fonctions de haut niveau et opérations sur des objets "
26
26
"appelables"
27
27
28
28
#: ../Doc/library/functools.rst:13
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
36
36
"treated as a function for the purposes of this module."
37
37
msgstr ""
38
38
"Le module :mod:`functools` est utilisé pour des fonctions de haut niveau : "
39
- "des fonctions qui agissent sur ou retournent d'autres fonctions. En général, "
39
+ "des fonctions qui agissent sur ou revoient d'autres fonctions. En général, "
40
40
"tout objet appelable peut être utilisé comme une fonction pour les besoins "
41
41
"de ce module."
42
42
@@ -56,10 +56,9 @@ msgstr ""
56
56
"Transforme une fonction de comparaison à l'ancienne en une :term:`fonction "
57
57
"clef`. Utilisé avec des outils qui acceptent des fonctions clef (comme :"
58
58
"func:`sorted`, :func:`min`, :func:`max`, :func:`heapq.nlargest`, :func:"
59
- "`heapq.nsmallest`, :func:`itertools.groupby`). Cette fonction est "
60
- "principalement utilisée comme outil de transition pour des programmes à "
61
- "convertir depuis Python 2 qui supportaient l'utilisation de fonctions de "
62
- "comparaison."
59
+ "`heapq.nsmallest`, :func:`itertools.groupby`). Cette fonction est destinée "
60
+ "au portage de fonctions python 2 utilisant des fonctions de comparaison vers "
61
+ "Python 3."
63
62
64
63
#: ../Doc/library/functools.rst:32
65
64
msgid ""
@@ -69,7 +68,7 @@ msgid ""
69
68
"one argument and returns another value to be used as the sort key."
70
69
msgstr ""
71
70
"Une fonction de comparaison est un appelable qui prend deux arguments, les "
72
- "compare, et retourne un nombre négatif pour l'infériorité, zéro pour "
71
+ "compare, et renvoie un nombre négatif pour l'infériorité, zéro pour "
73
72
"l'égalité ou un nombre positif pour la supériorité. Une fonction de clé est "
74
73
"un appelable qui prend un argument et retourne une autre valeur qui sera "
75
74
"utilisée comme clé de tri."
@@ -85,7 +84,6 @@ msgstr ""
85
84
"Pour des exemples de tris et un bref tutoriel, consultez :ref:`sortinghowto`."
86
85
87
86
#: ../Doc/library/functools.rst:48
88
- #, fuzzy
89
87
msgid ""
90
88
"Decorator to wrap a function with a memoizing callable that saves up to the "
91
89
"*maxsize* most recent calls. It can save time when an expensive or I/O "
@@ -120,9 +118,9 @@ msgid ""
120
118
"cached separately. For example, ``f(3)`` and ``f(3.0)`` will be treated as "
121
119
"distinct calls with distinct results."
122
120
msgstr ""
123
- "Si *typed* est vrai, les arguments de la fonction de différents types seront "
124
- "mis en cache séparément. Par exemple, ``f(3)`` et ``f(3.0)`` seront "
125
- "considérés comme des appels distincts avec des résultats distincts."
121
+ "Si *typed* est vrai, les arguments de différents types seront mis en cache "
122
+ "séparément. Par exemple, ``f(3)`` et ``f(3.0)`` seront considérés comme des "
123
+ "appels distincts avec des résultats distincts."
126
124
127
125
#: ../Doc/library/functools.rst:63
128
126
msgid ""
@@ -133,8 +131,8 @@ msgid ""
133
131
"misses are approximate."
134
132
msgstr ""
135
133
"Pour aider à mesurer l'efficacité du cache et ajuster le paramètre "
136
- "*maxsize*, la fonction englobée est is instrumented avec une fonction :func:"
137
- "`cache_info` qui retourne un :term:`named tuple` affichant les *hits*, "
134
+ "*maxsize*, la fonction englobée est surveillée avec une fonction :func:"
135
+ "`cache_info` qui renvoie un :term:`named tuple` affichant les *hits*, "
138
136
"*misses*, *maxsize* et *currsize*. Dans un environnement multi-thread, les "
139
137
"succès et échecs d'appel du cache sont approximatifs."
140
138
@@ -169,9 +167,9 @@ msgstr ""
169
167
"Algorithmes_de_remplacement_des_lignes_de_cache#LRU_.28Least_Recently_Used.29>`_ "
170
168
"fonctionne très bien lorsque les appels récents sont les prochains appels "
171
169
"les plus probables (par exemple, les articles les plus lus d'un serveur "
172
- "d'actualités ont tendance à changer tous les jours ). La taille limite du "
173
- "cache permet de s'assurer que le cache ne grossisse pas sans limite sur les "
174
- "processus longs comme les serveurs web."
170
+ "d'actualités ont tendance à ne changer que d'un jour à l'autre ). La taille "
171
+ "limite du cache permet de s'assurer que le cache ne grossisse pas sans "
172
+ "limite sur les processus longs comme les serveurs web."
175
173
176
174
#: ../Doc/library/functools.rst:83
177
175
msgid "Example of an LRU cache for static web content::"
@@ -225,10 +223,11 @@ msgid ""
225
223
"rich comparison methods instead is likely to provide an easy speed boost."
226
224
msgstr ""
227
225
"Même si ce décorateur permet de créer des types ordonnables facilement, cela "
228
- "vient avec un *coût* d'exécution et des traces d'exécution complexes for les "
229
- "méthodes de comparaison dérivées. Si des tests de performances le révèlent "
230
- "comme un goulot d'étranglement, l'implémentation manuelle des six méthodes "
231
- "de comparaison riches résoudra normalement vos problèmes de rapidité."
226
+ "vient avec un *coût* d'exécution et des traces d'exécution complexes pour "
227
+ "les méthodes de comparaison dérivées. Si des tests de performances le "
228
+ "révèlent comme un goulot d'étranglement, l'implémentation manuelle des six "
229
+ "méthodes de comparaison riches résoudra normalement vos problèmes de "
230
+ "rapidité."
232
231
233
232
#: ../Doc/library/functools.rst:164
234
233
msgid ""
@@ -382,7 +381,7 @@ msgid ""
382
381
"enables decorator stacking, pickling, as well as creating unit tests for "
383
382
"each variant independently::"
384
383
msgstr ""
385
- "L'attribut :func:`register` retourne la fonction non décorée ce qui permet "
384
+ "L'attribut :func:`register` renvoie la fonction non décorée ce qui permet "
386
385
"d'empiler les décorateurs, la sérialisation, et la création de tests "
387
386
"unitaires pour chaque variante indépendamment ::"
388
387
@@ -424,7 +423,6 @@ msgstr ""
424
423
"en lecture seule ``registry`` ::"
425
424
426
425
#: ../Doc/library/functools.rst:374
427
- #, fuzzy
428
426
msgid ""
429
427
"Update a *wrapper* function to look like the *wrapped* function. The "
430
428
"optional arguments are tuples to specify which attributes of the original "
@@ -462,7 +460,6 @@ msgstr ""
462
460
"``__wrapped__`` qui référence la fonction englobée."
463
461
464
462
#: ../Doc/library/functools.rst:389
465
- #, fuzzy
466
463
msgid ""
467
464
"The main intended use for this function is in :term:`decorator` functions "
468
465
"which wrap the decorated function and return the wrapper. If the wrapper "
@@ -471,7 +468,7 @@ msgid ""
471
468
"is typically less than helpful."
472
469
msgstr ""
473
470
"La principale utilisation de cette fonction est dans les fonctions de :term:"
474
- "`décoration <decorator>` qui englobent la fonction décorée et retourne "
471
+ "`décoration <decorator>` qui englobent la fonction décorée et renvoie "
475
472
"l'englobeur. Si la fonction englobante n'est pas mise à jour, les "
476
473
"métadonnées de la fonction retournée reflèteront la définition de "
477
474
"l'englobeur au lieu de la définition de la fonction originale, qui souvent "
0 commit comments