@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid ""
1343
1343
"<binaryseq>` and :ref:`text strings <textseq>` are described in dedicated "
1344
1344
"sections."
1345
1345
msgstr ""
1346
- "Il existe trois types séquentiels basiques : les listes (objets *list*), *n*-"
1346
+ "Il existe trois types séquentiels élémentaires : les listes (objets *list*), *n*-"
1347
1347
"uplets (objets *tuple*) et les intervalles (objets *range*). D'autres types "
1348
1348
"séquentiels spécifiques au traitement de :ref:`données binaires <binaryseq>` "
1349
1349
"et :ref:`chaînes de caractères <textseq>` sont décrits dans des sections "
@@ -2633,8 +2633,8 @@ msgid ""
2633
2633
"returned if *width* is less than or equal to ``len(s)``."
2634
2634
msgstr ""
2635
2635
"Renvoie la chaîne au centre d'une chaîne de longueur *width*. Le remplissage "
2636
- "est fait en utilisant l'argument *fillchar* (qui par défaut est un espace "
2637
- "ASCII). La chaîne d'origine est renvoyée si *width* est inférieur ou égale à "
2636
+ "est fait en utilisant l'argument *fillchar* (qui par défaut est une espace "
2637
+ "ASCII). La chaîne d'origine est renvoyée si *width* est inférieure ou égale à "
2638
2638
"``len(s)``."
2639
2639
2640
2640
#: library/stdtypes.rst:1545
@@ -2643,8 +2643,8 @@ msgid ""
2643
2643
"range [*start*, *end*]. Optional arguments *start* and *end* are "
2644
2644
"interpreted as in slice notation."
2645
2645
msgstr ""
2646
- "Renvoie le nombre d'occurrences de *sub* ne se chevauchant pas dans le "
2647
- "*range* [*start*, *end*]. Les arguments facultatifs *start* et *end* sont "
2646
+ "Renvoie le nombre d'occurrences de *sub* ne se chevauchant pas dans "
2647
+ "l'intervalle [*start*, *end*]. Les arguments facultatifs *start* et *end* sont "
2648
2648
"interprétés comme pour des *slices*."
2649
2649
2650
2650
#: library/stdtypes.rst:1552
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgid ""
2718
2718
"printed."
2719
2719
msgstr ""
2720
2720
"Renvoie une copie de la chaîne où toutes les tabulations sont remplacées par "
2721
- "un ou plusieurs espaces, en fonction de la colonne courante et de la taille "
2721
+ "une ou plusieurs espaces, en fonction de la colonne courante et de la taille "
2722
2722
"de tabulation donnée. Les positions des tabulations se trouvent tous les "
2723
2723
"*tabsize* caractères (8 par défaut, ce qui donne les positions de "
2724
2724
"tabulations aux colonnes 0, 8, 16 et ainsi de suite). Pour travailler sur la "
@@ -2739,8 +2739,8 @@ msgid ""
2739
2739
"interpreted as in slice notation. Return ``-1`` if *sub* is not found."
2740
2740
msgstr ""
2741
2741
"Renvoie la première la position dans la chaîne où *sub* est trouvé dans le "
2742
- "*slice* ``s[start:end]``. Les arguments facultatifs *start* et *end* sont "
2743
- "interprétés comme dans la notation des *slice*. Renvoie ``-1`` si *sub* "
2742
+ "découpage ``s[start:end]``. Les arguments facultatifs *start* et *end* sont "
2743
+ "interprétés comme dans la notation des découpages ( *slice* en anglais) . Renvoie ``-1`` si *sub* "
2744
2744
"n'est pas trouvé."
2745
2745
2746
2746
#: library/stdtypes.rst:1609
@@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr ""
3142
3142
"Renvoie l'indice le plus élevé dans la chaîne où la sous-chaîne *sub* se "
3143
3143
"trouve, de telle sorte que *sub* soit contenue dans ``s[start:end]``. Les "
3144
3144
"arguments facultatifs *start* et *end* sont interprétés comme dans la "
3145
- "notation des *slices* . Renvoie ``-1`` en cas d'échec."
3145
+ "notation des découpages . Renvoie ``-1`` en cas d'échec."
3146
3146
3147
3147
#: library/stdtypes.rst:1908
3148
3148
msgid ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgid ""
3209
3209
"See :meth:`str.removesuffix` for a method that will remove a single suffix "
3210
3210
"string rather than all of a set of characters. For example::"
3211
3211
msgstr ""
3212
- "Voir :meth:`str.removesuffix` pour une méthode qui supprimera une seule "
3212
+ "Voir :meth:`str.removesuffix` pour une méthode qui supprime une seule "
3213
3213
"chaîne de suffixe plutôt que la totalité d'un ensemble de caractères. Par "
3214
3214
"exemple ::"
3215
3215
@@ -4445,7 +4445,7 @@ msgstr ""
4445
4445
4446
4446
#: library/stdtypes.rst:2647
4447
4447
msgid "The *prefix* may be any :term:`bytes-like object`."
4448
- msgstr "Le *prefix* peut être n'importe quel :term:`bytes-like object`."
4448
+ msgstr "Le *prefix* peut être n'importe quel :term:`objet octet-compatible < bytes-like object> `."
4449
4449
4450
4450
#: library/stdtypes.rst:2673 library/stdtypes.rst:2895
4451
4451
#: library/stdtypes.rst:2940 library/stdtypes.rst:2996
@@ -4546,7 +4546,7 @@ msgstr ""
4546
4546
"Renvoie la première position où le *sub* se trouve dans les données, de "
4547
4547
"telle sorte que *sub* soit contenue dans ``s[start:end]``. Les arguments "
4548
4548
"facultatifs *start* et *end* sont interprétés comme dans la notation des "
4549
- "*slices* . Renvoie ``-1`` si *sub* n'est pas trouvé."
4549
+ "découpages . Renvoie ``-1`` si *sub* n'est pas trouvé."
4550
4550
4551
4551
#: library/stdtypes.rst:2731
4552
4552
msgid ""
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgid ""
4640
4640
msgstr ""
4641
4641
"Renvoie la plus grande position de *sub* dans la séquence, de telle sorte "
4642
4642
"que *sub* soit dans ``s[start:end]``. Les arguments facultatifs *start* et "
4643
- "*end* sont interprétés comme dans la notation des *slices* . Renvoie ``-1`` "
4643
+ "*end* sont interprétés comme dans la notation des découpages . Renvoie ``-1`` "
4644
4644
"si *sub* n'est pas trouvable."
4645
4645
4646
4646
#: library/stdtypes.rst:2824
@@ -4775,9 +4775,9 @@ msgid ""
4775
4775
"single prefix string rather than all of a set of characters. For example::"
4776
4776
msgstr ""
4777
4777
"Les octets à retirer peuvent être n'importe quel :term:`bytes-like object`. "
4778
- "Voir :meth:`~bytes.removeprefix` pour une méthode qui supprime une seule "
4779
- "chaîne de préfixe plutôt que la totalité d'un ensemble de caractères. Par "
4780
- "exemple ::"
4778
+ "Voir :meth:`~bytes.removeprefix` pour une méthode qui supprime, au début "
4779
+ "de la séquence, la chaîne de caractères en tant que telle plutôt que "
4780
+ "l'ensemble des caractères passés en paramètre. Par exemple ::"
4781
4781
4782
4782
#: library/stdtypes.rst:2947
4783
4783
msgid ""
@@ -4830,9 +4830,9 @@ msgid ""
4830
4830
"single suffix string rather than all of a set of characters. For example::"
4831
4831
msgstr ""
4832
4832
"Les octets à retirer peuvent être n'importe quel :term:`bytes-like object`. "
4833
- "Voir :meth:`~bytes.removesuffix` pour une méthode qui supprime une seule "
4834
- "chaîne de suffixe plutôt que la totalité d'un ensemble de caractères. Par "
4835
- "exemple ::"
4833
+ "Voir :meth:`~bytes.removesuffix` pour une méthode qui supprime, à la fin "
4834
+ "de la séquence, la chaîne de caractères en tant que telle plutôt que "
4835
+ "l'ensemble des caractères passés en paramètre. Par exemple ::"
4836
4836
4837
4837
#: library/stdtypes.rst:3003
4838
4838
msgid ""
@@ -4861,7 +4861,7 @@ msgstr ""
4861
4861
"Si *sep* est donné, les délimiteurs consécutifs ne sont pas regroupés et "
4862
4862
"ainsi délimitent ainsi des chaînes vides (par exemple, ``b'1,,2'."
4863
4863
"split(b',')`` renvoie ``[b'1', b'', b'2']``). L'argument *sep* peut contenir "
4864
- "plusieurs sous séquences (par exemple, ``b'1<>2<>3'.split(b'<>')`` renvoie "
4864
+ "plusieurs sous- séquences (par exemple, ``b'1<>2<>3'.split(b'<>')`` renvoie "
4865
4865
"``[b'1', b'2', b'3']``). Découper une chaîne vide en spécifiant *sep* "
4866
4866
"renvoie ``[b'']`` ou ``[bytearray(b'')]`` en fonction du type de l'objet "
4867
4867
"découpé. L'argument *sep* peut être n'importe quel :term:`bytes-like object`."
@@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr ""
5161
5161
"bizarreries qui conduisent à un certain nombre d’erreurs classiques "
5162
5162
"(typiquement, échouer à afficher des *n*-uplets ou des dictionnaires "
5163
5163
"correctement). Si la valeur à afficher peut être un *n*-uplet ou un "
5164
- "dictionnaire, mettez le à l'intérieur d'un autre *n*-uplet."
5164
+ "dictionnaire, mettez- le à l'intérieur d'un autre *n*-uplet."
5165
5165
5166
5166
#: library/stdtypes.rst:3421
5167
5167
msgid ""
@@ -5312,7 +5312,7 @@ msgstr ""
5312
5312
"``view.ndim = 0``, la longueur vaut 1. Si ``view.ndim = 1``, la longueur est "
5313
5313
"égale au nombre d'éléments de la vue. Pour les dimensions plus grandes, la "
5314
5314
"longueur est égale à la longueur de la sous-liste représentée par la vue. "
5315
- "L'attribut :class:`~memoryview.itemsize` vous donne la taille en octets d'un "
5315
+ "L'attribut :class:`~memoryview.itemsize` vous renvoie la taille en octets d'un "
5316
5316
"élément."
5317
5317
5318
5318
#: library/stdtypes.rst:3630
@@ -5672,7 +5672,7 @@ msgstr ""
5672
5672
#: library/stdtypes.rst:4058
5673
5673
msgid "Used internally for PIL-style arrays. The value is informational only."
5674
5674
msgstr ""
5675
- "Détail de l'implémentation des *PIL-style arrays*. La valeur n'est donné "
5675
+ "Détail de l'implémentation des *PIL-style arrays*. La valeur n'est donnée "
5676
5676
"qu'à titre d'information."
5677
5677
5678
5678
#: library/stdtypes.rst:4062
@@ -5946,7 +5946,7 @@ msgstr ""
5946
5946
msgid "Set elements, like dictionary keys, must be :term:`hashable`."
5947
5947
msgstr ""
5948
5948
"Les éléments des *sets*, comme les clés de dictionnaires, doivent être :term:"
5949
- "`hashable`."
5949
+ "`hashables < hashable> `."
5950
5950
5951
5951
#: library/stdtypes.rst:4220
5952
5952
msgid ""
@@ -6096,7 +6096,7 @@ msgid ""
6096
6096
"a possibly empty set of keyword arguments."
6097
6097
msgstr ""
6098
6098
"Renvoie un nouveau dictionnaire initialisé depuis un argument positionnel "
6099
- "optionnel, et un ensemble (vide ou non) d'arguments par mot-clé ."
6099
+ "optionnel, et un ensemble (vide ou non) d'arguments nommés ."
6100
6100
6101
6101
#: library/stdtypes.rst:4319
6102
6102
msgid "Dictionaries can be created by several means:"
@@ -6383,8 +6383,8 @@ msgid ""
6383
6383
msgstr ""
6384
6384
":meth:`update` accepte aussi bien un autre dictionnaire qu'un itérable de "
6385
6385
"clé/valeurs (sous forme de *n*-uplets ou autres itérables de longueur deux). "
6386
- "Si des paramètres par mot-clé sont donnés, le dictionnaire et ensuite mis à "
6387
- "jour avec ces pairs de clé/ valeur : ``d.update(red=1, blue=2)``."
6386
+ "Si des arguments nommés sont donnés, le dictionnaire est alors mis à "
6387
+ "jour avec ces paires de clé- valeur : ``d.update(red=1, blue=2)``."
6388
6388
6389
6389
#: library/stdtypes.rst:4498
6390
6390
msgid ""
@@ -6504,7 +6504,7 @@ msgid ""
6504
6504
"``(key, value)``) in the dictionary."
6505
6505
msgstr ""
6506
6506
"Renvoie un itérateur sur les clés, les valeurs, ou les éléments (représentés "
6507
- "par des paires ``(key, value )`` du dictionnaire."
6507
+ "par des paires ``(clé, valeur )`` du dictionnaire."
6508
6508
6509
6509
#: library/stdtypes.rst:4594
6510
6510
msgid ""
@@ -6564,7 +6564,7 @@ msgid ""
6564
6564
msgstr ""
6565
6565
"Les vues de clés sont semblables à des ensembles puisque leurs entrées sont "
6566
6566
"uniques et hachables. Si toutes les valeurs sont hachables, et qu'ainsi "
6567
- "toutes les paires de ``(key, value `` sont uniques et hachables , alors la vue "
6567
+ "toutes les paires de ``(clé, valeur) `` sont uniques et hashables , alors la vue "
6568
6568
"donnée par *items()* est aussi semblable à un ensemble. (Les vues données "
6569
6569
"par *items()* ne sont généralement pas traitées comme des ensembles, car "
6570
6570
"leurs valeurs ne sont généralement pas uniques.) Pour les vues semblables "
@@ -6984,7 +6984,7 @@ msgstr ":ref:`re.Match <match-objects>`"
6984
6984
6985
6985
#: library/stdtypes.rst:4884
6986
6986
msgid "Special Attributes of Generic Alias"
6987
- msgstr "Attributs spéciaux des Alias Génériques "
6987
+ msgstr "Attributs spéciaux des alias génériques "
6988
6988
6989
6989
#: library/stdtypes.rst:4886
6990
6990
msgid "All parameterized generics implement special read-only attributes."
0 commit comments