@@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
10
"POT-Creation-Date : 2017-05-27 19:40+0200\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2017-08-10 00:58+0200 \n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2017-11-22 10:45+0100 \n "
12
12
"Last-Translator : Julien Palard <julien@palard.fr>\n "
13
13
"Language-Team : \n "
14
14
"Language : fr\n "
15
15
"MIME-Version : 1.0\n "
16
16
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
17
17
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
18
- "X-Generator : Poedit 1.8.11 \n "
18
+ "X-Generator : Poedit 2.0.4 \n "
19
19
20
20
#: ../Doc/extending/index.rst:5
21
21
msgid "Extending and Embedding the Python Interpreter"
22
- msgstr ""
22
+ msgstr "Extension et intégration de l'interpréteur Python "
23
23
24
24
#: ../Doc/extending/index.rst:7
25
25
msgid ""
@@ -31,6 +31,15 @@ msgid ""
31
31
"extension modules so that they can be loaded dynamically (at run time) into "
32
32
"the interpreter, if the underlying operating system supports this feature."
33
33
msgstr ""
34
+ "Ce document décrit comment écrire des modules en C ou C++ pour étendre "
35
+ "l'interpréteur Python à de nouveaux modules. En plus de définir de nouvelles "
10000
36
+ "fonctions, ces modules peuvent définir de nouveaux types d'objets ainsi que "
37
+ "leur méthodes. Ce document explique aussi comment intégrer l'interpréteur "
38
+ "Python dans une autre application, pour être utilisé comme langage "
39
+ "d'extension. Enfin, ce document montre comment compiler et lier les modules "
40
+ "d'extension pour qu'ils puissent être chargés dynamiquement (à l'exécution) "
41
+ "dans l'interpréteur, si le système d'exploitation sous-jacent supporte cette "
42
+ "fonctionnalité."
34
43
35
44
#: ../Doc/extending/index.rst:15
36
45
msgid ""
@@ -40,16 +49,24 @@ msgid ""
40
49
"documents the existing object types, functions and modules (both built-in "
41
50
"and written in Python) that give the language its wide application range."
42
51
msgstr ""
52
+ "Ce document présuppose que vous avez des connaissances de base sur Python. "
53
+ "Pour une introduction informelle du langage, voyez :ref:`tutorial-index`. :"
54
+ "ref:`reference-index` donne une définition plus formelle du langage. :ref:"
55
+ "`library-index` documente les objets types, fonctions et modules existants "
56
+ "(tous intégrés et écrits en Python) qui donnent au langage sa large gamme "
57
+ "d'applications."
43
58
44
59
#: ../Doc/extending/index.rst:21
45
60
msgid ""
46
61
"For a detailed description of the whole Python/C API, see the separate :ref:"
47
62
"`c-api-index`."
48
63
msgstr ""
64
+ "Pour une description dans sa totalité de l'API Python/C, voir :ref:`c-api-"
65
+ "index`."
49
66
50
67
#: ../Doc/extending/index.rst:26
51
68
msgid "Recommended third party tools"
52
- msgstr ""
69
+ msgstr "Les outils tiers recommandés "
53
70
54
71
#: ../Doc/extending/index.rst:28
55
72
msgid ""
@@ -58,25 +75,33 @@ msgid ""
58
75
"SWIG and Numba offer both simpler and more sophisticated approaches to "
59
76
"creating C and C++ extensions for Python."
60
77
msgstr ""
78
+ "Ce guide ne couvre que les outils basiques permettant de créer des "
79
+ "extensions fournies dans cette version de CPython. Les outils tiers tels que "
80
+ "Cython, ``cffi``, SWIG et Numba offrent des approches plus simples et plus "
81
+ "élaborées pour créer des extensions C et C++ pour Python."
61
82
62
83
#: ../Doc/extending/index.rst:38
63
84
msgid ""
64
85
"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python."
65
86
"org/en/latest/extensions/>`_"
66
87
msgstr ""
67
- "`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python. "
68
- "org/en/latest/extensions/>`_"
88
+ "`Guide d'utilisation de l'empaquetage Python : Extensions binaires <https://"
89
+ "packaging.python. org/en/latest/extensions/>`_"
69
90
70
91
#: ../Doc/extending/index.rst:36
71
92
msgid ""
72
93
"The Python Packaging User Guide not only covers several available tools that "
73
94
"simplify the creation of binary extensions, but also discusses the various "
74
95
"reasons why creating an extension module may be desirable in the first place."
75
96
msgstr ""
97
+ "Le guide d'utilisation de l'empaquetage Python ne couvre pas uniquement "
98
+ "quelques outils disponibles qui simplifient la création d'extensions "
99
+ "binaires, mais aborde aussi les différentes raisons pour lesquelles créer un "
100
+ "module d'extension peut être souhaitable d'entrée."
76
101
77
102
#: ../Doc/extending/index.rst:43
78
103
msgid "Creating extensions without third party tools"
79
- msgstr ""
104
+ msgstr "Création d'extensions sans outils tiers "
80
105
81
106
#: ../Doc/extending/index.rst:45
82
107
msgid ""
@@ -85,10 +110,14 @@ msgid ""
85
110
"those tools, rather than being a recommended way to create your own C "
86
111
"extensions."
87
112
msgstr ""
113
+ "Cette section du guide couvre la création d'extensions C et C++ sans "
114
+ "l'utilisation d'outils tiers. Cette section est destinée aux créateurs de "
115
+ "ces outils, plus que d'être une méthode recommandée pour créer votre propre "
116
+ "extension C."
88
117
89
118
#: ../Doc/extending/index.rst:60
90
119
msgid "Embedding the CPython runtime in a larger application"
91
- msgstr ""
120
+ msgstr "Intégrer l'interpréteur CPython dans une plus grande application "
92
121
93
122
#: ../Doc/extending/index.rst:62
94
123
msgid ""
@@ -97,3 +126,7 @@ msgid ""
97
126
"CPython runtime inside a larger application. This section covers some of the "
98
127
"details involved in doing that successfully."
99
128
msgstr ""
129
+ "Parfois, plutôt que de créer une extension qui s'exécute dans l'interpréteur &quo
4332
t;
130
+ "Python comme application principale, il est préférable d'intégrer "
131
+ "l'interpréteur Python dans une application plus large. Cette section donne "
132
+ "quelques informations nécessaires au succès de cette opération."
0 commit comments