@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2022-04-05 10:05+0200\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2020-10-15 09:04+0200 \n "
10
- "Last-Translator : Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com >\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2022-04-05 18:26-0600 \n "
10
+ "Last-Translator : Yannick Gingras <ygingras@ygingras.net >\n "
11
11
"Language-Team : FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
12
12
"Language : fr\n "
13
13
"MIME-Version : 1.0\n "
14
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
15
15
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16
- "X-Generator : Poedit 2.2.3 \n "
16
+ "X-Generator : Poedit 3.0 \n "
17
17
18
18
#: library/exceptions.rst:4
19
19
msgid "Built-in Exceptions"
@@ -38,9 +38,9 @@ msgstr ""
38
38
#: library/exceptions.rst:19
39
39
msgid ""
40
40
"The built-in exceptions listed below can be generated by the interpreter or "
41
- "built-in functions. Except where mentioned, they have an \" associated "
42
- "value \" indicating the detailed cause of the error. This may be a string or "
43
- "a tuple of several items of information (e.g., an error code and a string "
41
+ "built-in functions. Except where mentioned, they have an \" associated value "
42
+ "\" indicating the detailed cause of the error. This may be a string or a "
43
+ "tuple of several items of information (e.g., an error code and a string "
44
44
"explaining the code). The associated value is usually passed as arguments "
45
45
"to the exception class's constructor."
46
46
msgstr ""
@@ -299,9 +299,8 @@ msgstr ""
299
299
"importé et le chemin d'accès au fichier qui a déclenché l'exception."
300
300
301
301
#: library/exceptions.rst:179
302
- #, fuzzy
303
302
msgid "Added the :attr:`name` and :attr:`obj` attributes."
304
- msgstr "Ajout des attributs :attr:`name` et :attr:`path `."
303
+ msgstr "Ajout des attributs :attr:`name` et :attr:`obj `."
305
304
306
305
#: library/exceptions.rst:184
307
306
msgid ""
@@ -450,9 +449,8 @@ msgstr ""
450
449
"importé et le chemin d'accès au fichier qui a déclenché l'exception."
451
450
452
451
#: library/exceptions.rst:280
453
- #, fuzzy
454
452
msgid "Added the :attr:`name` attribute."
455
- msgstr "Ajout des attributs :attr:`name` et :attr:`path `."
453
+ msgstr "Ajout de l'attribut :attr:`name`."
456
454
457
455
#: library/exceptions.rst:286
458
456
msgid ""
@@ -491,8 +489,8 @@ msgstr ""
491
489
#: library/exceptions.rst:308
492
490
msgid ""
493
491
"This exception is raised when a system function returns a system-related "
494
- "error, including I/O failures such as \" file not found\" or \" disk "
495
- "full \" (not for illegal argument types or other incidental errors)."
492
+ "error, including I/O failures such as \" file not found\" or \" disk full "
493
+ "\" (not for illegal argument types or other incidental errors)."
496
494
msgstr ""
497
495
"Cette exception est levée lorsqu'une fonction système retourne une erreur "
498
496
"liée au système, incluant les erreurs entrées-sorties telles que \" fichier "
@@ -747,9 +745,8 @@ msgid ""
747
745
msgstr ""
748
746
749
747
#: library/exceptions.rst:456
750
- #, fuzzy
751
748
msgid "The name of the file the syntax error occurred in."
752
- msgstr "Le nom de l'encodage qui a provoqué l'erreur ."
749
+ msgstr "Le nom du fichier dans lequel l'erreur de syntaxe a été rencontrée ."
753
750
754
751
#: library/exceptions.rst:460
755
752
msgid ""
@@ -764,9 +761,8 @@ msgid ""
764
761
msgstr ""
765
762
766
763
#: library/exceptions.rst:470
767
- #, fuzzy
768
764
msgid "The source code text involved in the error."
769
- msgstr "Le nom de l'encodage qui a provoqué l'erreur."
765
+ msgstr "Le texte du code source impliqué dans l'erreur."
770
766
771
767
#: library/exceptions.rst:474
772
768
msgid ""
@@ -789,9 +785,8 @@ msgid ""
789
785
msgstr ""
790
786
791
787
#: library/exceptions.rst:487
792
- #, fuzzy
793
788
msgid "Added the :attr:`end_lineno` and :attr:`end_offset` attributes."
794
- msgstr "Ajout des attributs :attr:`name ` et :attr:`path `."
789
+ msgstr "Ajout des attributs :attr:`end_lineno ` et :attr:`end_offset `."
795
790
796
791
#: library/exceptions.rst:492
797
792
msgid ""
@@ -1036,16 +1031,16 @@ msgstr ""
1036
1031
"levées en fonction du code d'erreur système."
1037
1032
1038
1033
#: library/exceptions.rst:645
1039
- #, fuzzy
1040
1034
msgid ""
1041
1035
"Raised when an operation would block on an object (e.g. socket) set for non-"
1042
1036
"blocking operation. Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:`~errno."
1043
1037
"EAGAIN`, :py:data:`~errno.EALREADY`, :py:data:`~errno.EWOULDBLOCK` and :py:"
1044
1038
"data:`~errno.EINPROGRESS`."
1045
1039
msgstr ""
1046
1040
"Levée lorsqu'une opération bloque sur un objet (par exemple un connecteur) "
1047
- "configuré pour une opération non-bloquante. Correspond à :c:data:`errno` "
1048
- "``EAGAIN``, ``EALREADY``, ``EWOULDBLOCK`` et ``EINPROGRESS``."
1041
+ "configuré pour une opération non-bloquante. Correspond à :c:data:`errno` :py:"
1042
+ "data:`~errno.EAGAIN`, :py:data:`~errno.EALREADY`, :py:data:`~errno."
1043
+ "EWOULDBLOCK` et :py:data:`~errno.EINPROGRESS`."
1049
1044
1050
1045
#: library/exceptions.rst:650
1051
1046
msgid ""
@@ -1066,13 +1061,12 @@ msgstr ""
1066
1061
"classes tampon entrées-sorties du module :mod:`io`."
1067
1062
1068
1063
#: library/exceptions.rst:661
1069
- #, fuzzy
1070
1064
msgid ""
1071
1065
"Raised when an operation on a child process failed. Corresponds to :c:data:"
1072
1066
"`errno` :py:data:`~errno.ECHILD`."
1073
1067
msgstr ""
1074
1068
"Levée lorsqu'une opération sur un processus enfant a échoué. Correspond à :c:"
1075
- "data:`errno` `` ECHILD` `."
1069
+ "data:`errno` :py:data:`~errno. ECHILD`."
1076
1070
1077
1071
#: library/exceptions.rst:666
1078
1072
msgid "A base class for connection-related issues."
@@ -1101,26 +1095,24 @@ msgstr ""
1101
1095
"Correspond à :c:data:`errno` ``EPIPE`` et ``ESHUTDOWN``."
1102
1096
1103
1097
#: library/exceptions.rst:680
1104
- #, fuzzy
1105
1098
msgid ""
1106
1099
"A subclass of :exc:`ConnectionError`, raised when a connection attempt is "
1107
1100
"aborted by the peer. Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:`~errno."
1108
1101
"ECONNABORTED`."
1109
1102
msgstr ""
1110
1103
"Une sous-classe de :exc:`ConnectionError`, levée lorsqu'une tentative de "
1111
- "connexion est interrompue par le pair. Correspond à :c:data:`errno` "
1112
- "`` ECONNABORTED` `."
1104
+ "connexion est interrompue par le pair. Correspond à :c:data:`errno` :py:data: "
1105
+ "`~errno. ECONNABORTED`."
1113
1106
1114
1107
#: library/exceptions.rst:686
1115
- #, fuzzy
1116
1108
msgid ""
1117
1109
"A subclass of :exc:`ConnectionError`, raised when a connection attempt is "
1118
1110
"refused by the peer. Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:`~errno."
1119
1111
"ECONNREFUSED`."
1120
1112
msgstr ""
1121
1113
"Une sous-classe de :exc:`ConnectionError`, levée lorsqu'une tentative de "
1122
- "connexion est refusée par le pair. Correspond à :c:data:`errno` "
1123
- "`` ECONNREFUSED` `."
1114
+ "connexion est refusée par le pair. Correspond à :c:data:`errno` :py:data: "
1115
+ "`~errno. ECONNREFUSED`."
1124
1116
1125
1117
#: library/exceptions.rst:692
1126
1118
#, fuzzy
@@ -1132,22 +1124,20 @@ msgstr ""
1132
1124
"réinitialisée par le pair. Correspond à :c:data:`errno` ``ECONNRESET``."
1133
1125
1134
1126
#: library/exceptions.rst:698
1135
- #, fuzzy
1136
1127
msgid ""
1137
1128
"Raised when trying to create a file or directory which already exists. "
1138
1129
"Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:`~errno.EEXIST`."
1139
1130
msgstr ""
1140
- "Levée en essayant de créer un fichier ou un répertoire qui existe déjà. "
1141
- "Correspond à :c:data:`errno` `` EEXIST` `."
1131
+ "Levée pendant la tentative de création d' un fichier ou d' un répertoire qui "
1132
+ "existe déjà. Correspond à :c:data:`errno` :py:data:`~errno. EEXIST`."
1142
1133
1143
1134
#: library/exceptions.rst:703
1144
- #, fuzzy
1145
1135
msgid ""
1146
1136
"Raised when a file or directory is requested but doesn't exist. Corresponds "
1147
1137
"to :c:data:`errno` :py:data:`~errno.ENOENT`."
1148
1138
msgstr ""
1149
1139
"Levée lorsqu'un fichier ou répertoire est demandé mais n'existe pas. "
1150
- "Correspond à :c:data:`errno` `` ENOENT` `."
1140
+ "Correspond à :c:data:`errno` :py:data:`~errno. ENOENT`."
1151
1141
1152
1142
#: library/exceptions.rst:708
1153
1143
msgid ""
@@ -1168,13 +1158,13 @@ msgstr ""
1168
1158
"`475` pour les raisons), au lieu de lever :exc:`InterruptedError`."
1169
1159
1170
1160
#: library/exceptions.rst:718
1171
- #, fuzzy
1172
1161
msgid ""
1173
1162
"Raised when a file operation (such as :func:`os.remove`) is requested on a "
1174
1163
"directory. Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:`~errno.EISDIR`."
1175
1164
msgstr ""
1176
1165
"Levée lorsqu'une opération sur un fichier (comme :func:`os.remove`) est "
1177
- "demandée sur un répertoire. Correspond à :c:data:`errno` ``EISDIR``."
1166
+ "demandée sur un répertoire. Correspond à :c:data:`errno` :py:data:`~errno."
1167
+ "EISDIR`."
1178
1168
1179
1169
#: library/exceptions.rst:724
1180
1170
#, fuzzy
@@ -1201,13 +1191,12 @@ msgstr ""
1201
1191
"c:data:`errno` ``EACCES`` et ``EPERM``."
1202
1192
1203
1193
#: library/exceptions.rst:738
1204
- #, fuzzy
1205
1194
msgid ""
1206
1195
"Raised when a given process doesn't exist. Corresponds to :c:data:`errno` :"
1207
1196
"py:data:`~errno.ESRCH`."
1208
1197
msgstr ""
1209
- "Levée lorsqu'un processus donné n'existe pas. Correspond à :c:data:`errno` "
1210
- "`` ESRCH` `."
1198
+ "Levée lorsqu'un processus donné n'existe pas. Correspond à :c:data:`errno` : "
1199
+ "py:data:`~errno. ESRCH`."
1211
1200
1212
1201
#: library/exceptions.rst:743
1213
1202
#, fuzzy
@@ -1321,9 +1310,8 @@ msgid "Base class for warnings related to Unicode."
1321
1310
msgstr "Classe de base pour les avertissements liés à l'Unicode."
1322
1311
1323
1312
#: library/exceptions.rst:832
1324
- #, fuzzy
1325
1313
msgid "Base class for warnings related to encodings."
1326
- msgstr "Classe de base pour les avertissements liés à l'Unicode ."
1314
+ msgstr "Classe de base pour les avertissements liés à l'encodage des chaînes ."
1327
1315
1328
1316
#: library/exceptions.rst:834
1329
1317
msgid "See :ref:`io-encoding-warning` for details."
@@ -1337,9 +1325,9 @@ msgstr ""
1337
1325
"`bytearray`."
1338
1326
1339
1327
#: library/exceptions.rst:846
1340
- #, fuzzy
1341
1328
msgid "Base class for warnings related to resource usage."
1342
- msgstr "Classe de base pour les avertissements liés à l'Unicode."
1329
+ msgstr ""
1330
+ "Classe de base pour les avertissements liés à l'utilisation des ressources."
1343
1331
1344
1332
#: library/exceptions.rst:856
1345
1333
msgid "Exception hierarchy"
0 commit comments