8000 Correction prise en compte par padpo excepté l'erreur il manque un es… · python/python-docs-fr@ae97e49 · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit ae97e49

Browse files
freallearnJulienPalard
authored andcommitted
Correction prise en compte par padpo excepté l'erreur il manque un espace
1 parent e5e719c commit ae97e49

File tree

1 file changed

+24
-24
lines changed

1 file changed

+24
-24
lines changed

library/xml.etree.elementtree.po

Lines changed: 24 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2022-02-09 10:55+0100\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2022-02-09 16:37+0100\n"
1010
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1111
"Language: fr\n"
1212
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
6262
"concepts of the module."
6363
msgstr ""
6464
"Ceci est un petit tutoriel pour utiliser :mod:`xml.etree.ElementTree` "
65-
"(``ET``). Le but est de démontrer quelques composant et les concepts "
65+
"(``ET``). Le but est de démontrer quelques composants et les concepts "
6666
"basiques du module."
6767

6868
#: library/xml.etree.elementtree.rst:37
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
8484
"pour ce but- :class:`ElementTree` représente l'ensemble du document XML "
8585
"comme un arbre et :class:`Element` est représenté en tant que nœud dans cet "
8686
"arbre. Les interactions (lire et écrire vers/depuis des fichiers) sur le "
87-
"document sont habituellement effectués au le niveau de :class:`ElementTree`. "
87+
"document sont habituellement effectués au niveau de :class:`ElementTree`. "
8888
"Les interactions sur un seul élément XML et ses sous-éléments sont effectués "
8989
"au niveau de :class:`Element`."
9090

@@ -97,15 +97,15 @@ msgid ""
9797
"We'll be using the following XML document as the sample data for this "
9898
"section:"
9999
msgstr ""
100-
"Nous utilisons le document XML suivant comme exemple pour cette section :"
100+
"Nous utilisons le document XML suivant comme exemple pour cette section :"
101101

102102
#: library/xml.etree.elementtree.rst:80
103103
msgid "We can import this data by reading from a file::"
104-
msgstr "Nous pouvons importer cette donnée en lisant un fichier ::"
104+
msgstr "Nous pouvons importer cette donnée en lisant un fichier ::"
105105

106106
#: library/xml.etree.elementtree.rst:86
107107
msgid "Or directly from a string::"
108-
msgstr "Ou depuis une chaîne de caractères ::"
108+
msgstr "Ou depuis une chaîne de caractères ::"
109109

110110
#: library/xml.etree.elementtree.rst:90
111111
msgid ""
@@ -115,26 +115,26 @@ msgid ""
115115
"sure."
116116
msgstr ""
117117
":func:`fromstring` analyse le XML depuis une chaîne de caractères vers un :"
118-
"class:`Element`, ce dernier est l'élément racine de l'arbre analysé. "
119-
"D'Autres fonctions d'analyse peuvent créer un :class:`ElementTree`. Vérifier "
120-
"la documentation pour être sûr."
118+
"class:`Element`, ce dernier est l'élément racine de l'arbre analysé. "
119+
"D'Autres fonctions d'analyse peuvent créer un :class:`ElementTree`. "
120+
"Vérifier la documentation pour être sûr."
121121

122122
#: library/xml.etree.elementtree.rst:94
123123
msgid ""
124124
"As an :class:`Element`, ``root`` has a tag and a dictionary of attributes::"
125125
msgstr ""
126126
"Comme :class:`Element`, ``root`` a une balise et un dictionnaire "
127-
"d'attributs ::"
127+
"d'attributs ::"
128128

129129
#: library/xml.etree.elementtree.rst:101
130130
msgid "It also has children nodes over which we can iterate::"
131-
msgstr "Il contient aussi des nœuds enfants que nous pouvons itérer ::"
131+
msgstr "Il contient aussi des nœuds enfants que nous pouvons itérer ::"
132132

133133
#: library/xml.etree.elementtree.rst:110
134134
msgid "Children are nested, and we can access specific child nodes by index::"
135135
msgstr ""
136136
"Les enfants sont imbriqués et nous pouvons accéder aux nœuds enfants "
137-
"spécifique via un index ::"
137+
"spécifiques via un index ::"
138138

139139
#: library/xml.etree.elementtree.rst:118
140140
msgid ""
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
152152
"instructions de traitements et la déclaration du type de document dans "
153153
"l'entrée. Néanmoins, les arborescences sont construites en utilisant l'API "
154154
"du module plutôt que d'analyser depuis un texte XML qui peut contenir des "
155-
"commentaires et des instructions de traitements ; ils peuvent être inclus "
155+
"commentaires et des instructions de traitements ; ils peuvent être inclus "
156156
"lors de la génération du XML de sortie. Le type de déclaration du document "
157157
"est accessible en passant par une instance de :class:`TreeBuilder` dans le "
158158
"constructeur de :class:`XMLParser`."
@@ -209,7 +2 8000 09,7 @@ msgid ""
209209
msgstr ""
210210
":class:`Element` a quelques méthodes très utiles qui aident à parcourir "
211211
"récursivement tous les sous-arbres (ses enfants, leurs enfants et ainsi de "
212-
"suite). Par exemple, :meth:`Element.iter`::"
212+
"suite). Par exemple, :meth:`Element.iter` ::"
213213

214214
#: library/xml.etree.elementtree.rst:184
215215
msgid ""
@@ -219,10 +219,10 @@ msgid ""
219219
"text content. :meth:`Element.get` accesses the element's attributes::"
220220
msgstr ""
221221
":meth:`Element.findall` récupère seulement les éléments avec une balise qui "
222-
"sont les descendants direct de l'élément courant. :meth:`Element.find` "
223-
"récupère le *premier* élément avec un balise particulière et :attr:`Element."
222+
"sont les descendants directs de l'élément courant. :meth:`Element.find` "
223+
"récupère le *premier* élément avec une balise particulière et :attr:`Element."
224224
"text` accède au contenu textuel de l'élément. :meth:`Element.get` accède "
225-
"aux attributs de l'élément ::"
225+
"aux attributs de l'élément ::"
226226

227227
#: library/xml.etree.elementtree.rst:198
228228
msgid ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
256256

257257
#: library/xml.etree.elementtree.rst:222 library/xml.etree.elementtree.rst:266
258258
msgid "Our XML now looks like this:"
259-
msgstr "Maintenant, notre XML ressemble à ceci :"
259+
msgstr "Maintenant, notre XML ressemble à ceci :"
260260

261261
#: library/xml.etree.elementtree.rst:250
262262
msgid ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr ""
317317

318318
#: library/xml.etree.elementtree.rst:355
319319
msgid "These two approaches both output::"
320-
msgstr "Ces deux approches donnent le même résultat ::"
320+
msgstr "Ces deux approches donnent le même résultat ::"
321321

322322
#: library/xml.etree.elementtree.rst:369
323323
msgid "XPath support"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgid ""
373373
"``spam`` in any (or no) namespace, and ``{}*`` only selects tags that are "
374374
"not in a namespace."
375375
msgstr ""
376-
"Sélectionne tous les éléments enfants avec une balise donnée. Par exemple "
376+
"Sélectionne tous les éléments enfants avec une balise donnée. Par exemple, "
377377
"``spam`` sélectionne tous les éléments enfants nommés ``spam`` et ``spam/"
378378
"egg`` sélectionne tous les petits-enfants nommés ``egg`` dans les enfants "
379379
"nommés ``spam``. ``{namespace}*`` sélectionne toutes les balises dans "
@@ -563,13 +563,13 @@ msgstr "Usage typique ::"
563563

564564
#: library/xml.etree.elementtree.rst:528
565565
msgid "The configuration *options* are as follows:"
566-
msgstr "Les *options* de configuration sont les suivantes :"
566+
msgstr "Les *options* de configuration sont les suivantes :"
567567

568568
#: library/xml.etree.elementtree.rst:530
569569
msgid "*with_comments*: set to true to include comments (default: false)"
570570
msgstr ""
571-
"*with_comments*: attribue à vrai pour inclure les commentaires (par "
572-
"défaut : faux)"
571+
"*with_comments* : attribue à vrai pour inclure les commentaires (par "
572+
"défaut : faux)"
573573

574574
#: library/xml.etree.elementtree.rst:531
575575
msgid ""
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
578578

579579
#: library/xml.etree.elementtree.rst:532 library/xml.etree.elementtree.rst:534
580580
msgid "(default: false)"
581-
msgstr "(par défaut : faux)"
581+
msgstr "(par défaut : faux)"
582582

583583
#: library/xml.etree.elementtree.rst:533
584584
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)
0