3
3
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
5
#
6
- #, fuzzy
7
6
msgid ""
8
7
msgstr ""
9
8
"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
10
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
10
"POT-Creation-Date : 2017-04-02 22:11+0200\n "
12
- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
13
- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
14
- "Language-Team : LANGUAGE <LL@li.org>\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2018-01-09 20:08+0100\n "
15
12
"Language : fr\n "
16
13
"MIME-Version : 1.0\n "
17
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
18
15
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16
+ "Last-Translator : \n "
17
+ "Language-Team : \n "
18
+ "X-Generator : Poedit 2.0.5\n "
19
19
20
20
#: ../Doc/library/email.examples.rst:4
21
21
msgid ":mod:`email`: Examples"
22
- msgstr ""
22
+ msgstr ":mod:`email`: Exemples "
23
23
24
24
#: ../Doc/library/email.examples.rst:6
25
25
msgid ""
26
26
"Here are a few examples of how to use the :mod:`email` package to read, "
27
27
"write, and send simple email messages, as well as more complex MIME messages."
28
28
msgstr ""
29
+ "Cette page contient quelques exemples de l'utilisation du package :mod:"
30
+ "`email` pour lire, écrire, et envoyer de simples messages email, ainsi que "
31
+ "des messages MIME plus complexes."
29
32
30
33
#: ../Doc/library/email.examples.rst:9
31
34
msgid ""
32
35
"First, let's see how to create and send a simple text message (both the text "
33
36
"content and the addresses may contain unicode characters):"
34
37
msgstr ""
38
+ "Premièrement, regardons comment créer et envoyer un message avec simplement "
39
+ "du texte (le contenu textuel et les adresses peuvent tous deux contenier des "
40
+ "caractères unicodes) :"
35
41
36
42
#: ../Doc/library/email.examples.rst:15
37
43
msgid ""
38
44
"Parsing RFC822 headers can easily be done by the using the classes from the :"
39
45
"mod:`~email.parser` module:"
40
46
msgstr ""
47
+ "Parser des entêtes RFC822 peut être aisément réalisé and utilisant les "
48
+ "classes du module :mod:`~email.parser` :"
41
49
42
50
#: ../Doc/library/email.examples.rst:21
43
51
msgid ""
44
52
"Here's an example of how to send a MIME message containing a bunch of family "
45
53
"pictures that may be residing in a directory:"
46
54
msgstr ""
55
+ "Voici un exemple de l'
10000
envoi d'un message MIME contenant une série de photos "
56
+ "de famille qui sont stockés ensemble dans un dossier :"
47
57
48
58
#: ../Doc/library/email.examples.rst:27
49
59
msgid ""
50
60
"Here's an example of how to send the entire contents of a directory as an "
51
61
"email message: [1]_"
52
62
msgstr ""
63
+ "Voici un exemple d'envoi du contenu d'un dossier entier en tant que message "
64
+ "email : [1]_"
53
65
54
66
#: ../Doc/library/email.examples.rst:33
55
67
msgid ""
56
68
"Here's an example of how to unpack a MIME message like the one above, into a "
57
69
"directory of files:"
58
70
msgstr ""
71
+ "Voici un message de comment décomposer un message MIME comme celui ci dessus "
72
+ "en tant que fichiers dans un dossier :"
59
73
60
74
#: ../Doc/library/email.examples.rst:39
61
75
msgid ""
@@ -64,22 +78,29 @@ msgid ""
64
78
"image in the html part, and we save a copy of what we are going to send to "
65
79
"disk, as well as sending it."
66
80
msgstr ""
81
+ "Voici un exemple de création d'un message HTML avec une version en texte "
82
+ "plein comme alternative. Pour rendre les choses un peu plus intéressantes, "
83
+ "nous incluons aussi une image dans la partie html, nous sauvons une copie du "
84
+ "message sur le disque, et nous l'envoyons."
67
85
68
86
#: ../Doc/library/email.examples.rst:47
69
87
msgid ""
70
88
"If we were sent the message from the last example, here is one way we could "
71
89
"process it:"
72
90
msgstr ""
91
+ "Si on nous avait envoyé le message de l'exemple précédent, voici la manière "
92
+ "avec laquelle nous pourrions le traiter :"
73
93
74
94
#: ../Doc/library/email.examples.rst:52
75
95
msgid "Up to the prompt, the output from the above is:"
76
- msgstr ""
96
+ msgstr "La sortie textuelle du code ci dessus est : "
77
97
78
98
#: ../Doc/library/email.examples.rst:66
79
99
msgid "Footnotes"
80
- msgstr "Notes"
100
+ msgstr "Notes de bas de page "
81
101
82
102
#: ../Doc/library/email.examples.rst:67
83
103
msgid ""
84
104
"Thanks to Matthew Dixon Cowles for the original inspiration and examples."
85
105
msgstr ""
106
+ "Merci à Matthew Dixon Cowles pour l'inspiration originale et les exemples."
0 commit comments