8000 Traduction de quelques fuzzys. (#908) · python/python-docs-fr@3f9de4e · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Appearance settings

Commit 3f9de4e

Browse files
Traduction de quelques fuzzys. (#908)
* Traduction de quelques fuzzys. * Prise en compte des remarques des relecteurs.
1 parent 0af20b9 commit 3f9de4e

File tree

4 files changed

+49
-28
lines changed

4 files changed

+49
-28
lines changed

bugs.po

Lines changed: 15 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,18 +6,18 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2019-08-23 09:13+0200\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 00:05+0100\n"
1010
"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16-
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
1717

1818
#: ../Doc/bugs.rst:5
1919
msgid "Dealing with Bugs"
20-
msgstr "S'attaquer aux bugs"
20+
msgstr "S'attaquer aux bugso"
2121

2222
#: ../Doc/bugs.rst:7
2323
msgid ""
@@ -72,37 +72,41 @@ msgstr ""
7272
"être traitée."
7373

7474
#: ../Doc/bugs.rst:30
75-
#, fuzzy
7675
msgid "`Documentation bugs`_"
77-
msgstr "Bogues de documentation"
76+
msgstr "`Bogues de documentation`_"
7877

7978
#: ../Doc/bugs.rst:30
80-
#, fuzzy
8179
msgid ""
8280
"A list of documentation bugs that have been submitted to the Python issue "
8381
"tracker."
84-
msgstr "`Documentation bugs`_ sur le gestionnaire de tickets de Python"
82+
msgstr ""
83+
"Liste des bogues de documentation soumis à l'outil de suivi des problèmes "
84+
"Python."
8585

8686
#: ../Doc/bugs.rst:33
8787
msgid "`Issue Tracking <https://devguide.python.org/tracker/>`_"
88-
msgstr ""
88+
msgstr "`Outil de suivi des problèmes <https://devguide.python.org/tracker/>`_"
8989

9090
#: ../Doc/bugs.rst:33
9191
msgid ""
9292
"Overview of the process involved in reporting an improvement on the tracker."
9393
msgstr ""
94+
"Vue d'ensemble du processus pour proposer une amélioration avec l'outil de "
95+
"suivi."
9496

9597
#: ../Doc/bugs.rst:35
9698
msgid ""
9799
"`Helping with Documentation <https://devguide.python.org/docquality/#helping-"
98100
"with-documentation>`_"
99101
msgstr ""
102+
"`Aider avec la documentation <https://devguide.python.org/docquality/"
103+
"#helping-with-documentation>`_"
100104

101105
#: ../Doc/bugs.rst:36
102106
msgid ""
103107
"Comprehensive guide for individuals that are interested in contributing to "
104108
"Python documentation."
105-
msgstr ""
109+
msgstr "Guide complet pour qui souhaite contribuer à la documentation Python."
106110

107111
#: ../Doc/bugs.rst:41
108112
msgid "Using the Python issue tracker"
@@ -215,13 +219,12 @@ msgstr ""
215219
"est utile."
216220

217221
#: ../Doc/bugs.rst:84
218-
#, fuzzy
219222
msgid ""
220223
"`Bug Report Writing Guidelines <https://developer.mozilla.org/en-US/docs/"
221224
"Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines>`_"
222225
msgstr ""
223-
"`Guide de la rédaction de rapports de bogues <https://developer.mozilla.org/"
224-
"en-US/docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines>`_"
226+
"`Guide pour la rédaction de rapports de bogues <https://developer.mozilla."
227+
"org/en-US/docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines>`_"
225228

226229
#: ../Doc/bugs.rst:84
227230
msgid ""

extending/building.po

Lines changed: 4 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,13 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 16:22+0200\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2019-10-19 23:06+0200\n"
1010
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
1617

1718
#: ../Doc/extending/building.rst:7
1819
msgid "Building C and C++ Extensions"
@@ -200,7 +201,6 @@ msgid "Distributing your extension modules"
200201
msgstr "Distribuer vos modules d'extension"
201202

202203
#: ../Doc/extending/building.rst:148
203-
#, fuzzy
204204
msgid ""
205205
"When an extension has been successfully built, there are three ways to use "
206206
"it."
@@ -233,12 +233,11 @@ msgstr ""
233233
"f. :ref:`manifest`."
234234

235235
#: ../Doc/extending/building.rst:161
236-
#, fuzzy
237236
msgid ""
238237
"If the source distribution has been built successfully, maintainers can also "
239238
"create binary distributions. Depending on the platform, one of the following "
240239
"commands can be used to do so. ::"
241240
msgstr ""
242241
"Si la distribution source a été construite avec succès, les mainteneurs "
243-
"peuvent créer une distribution binaire. En fonction de la plateforme, une "
244-
"des commandes suivantes peut être utilisée. ::"
242+
"peuvent aussi créer une distribution binaire. En fonction de la plateforme, "
243+
"une des commandes suivantes peut être utilisée. ::"

extending/extending.po

Lines changed: 26 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 21:54+0200\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 00:03+0100\n"
1010
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16-
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
1717

1818
#: ../Doc/extending/extending.rst:8
1919
msgid "Extending Python with C or C++"
@@ -135,6 +135,9 @@ msgid ""
135135
"It is recommended to always define ``PY_SSIZE_T_CLEAN`` before including "
136136
"``Python.h``. See :ref:`parsetuple` for a description of this macro."
137137
msgstr ""
138+
"Il est recommandé de toujours définir ``PY_SSIZE_T_CLEAN`` avant d'inclure "
139+
"``Python.h``. Lisez :ref:`parsetuple` pour avoir une description de cette "
140+
"macro."
138141

139142
#: ../Doc/extending/extending.rst:75
140143
msgid ""
@@ -430,14 +433,12 @@ msgstr ""
430433
"cela, déclarez simplement une variable statique au début de votre fichier ::"
431434

432435
#: ../Doc/extending/extending.rst:211
433-
#, fuzzy
434436
msgid ""
435437
"and initialize it in your module's initialization function (:c:func:"
436438
"`PyInit_spam`) with an exception object::"
437439
msgstr ""
438440
"et initialisez-la dans la fonction d'initialisation de votre module (:c:func:"
439-
"`PyInit_spam`) avec un objet exception (Passons, pour le moment, la "
440-
"vérification des codes d'erreur) ::"
441+
"`PyInit_spam`) avec un objet exception ::"
441442

442443
#: ../Doc/extending/extending.rst:235
443444
msgid ""
@@ -567,13 +568,16 @@ msgstr ""
567568

568569
#: ../Doc/extending/extending.rst:318
569570
msgid "The Module's Method Table and Initialization Function"
570-
msgstr ""
571+
msgstr "La fonction d'initialisation et le tableau des méthodes du module"
571572

572573
#: ../Doc/extending/extending.rst:320
573574
msgid ""
574575
"I promised to show how :c:func:`spam_system` is called from Python programs. "
575576
"First, we need to list its name and address in a \"method table\"::"
576577
msgstr ""
578+
"Nous avons promis de montrer comment :c:func:`spam_system` est appelée "
579+
"depuis les programmes Python. D'abord, nous avons besoin d'avoir son nom et "
580+
"son adresse dans un « tableau des méthodes » ::"
577581

578582
#: ../Doc/extending/extending.rst:331
579583
msgid ""
@@ -583,13 +587,22 @@ msgid ""
583587
"value of ``0`` means that an obsolete variant of :c:func:`PyArg_ParseTuple` "
584588
"is used."
585589
msgstr ""
590+
"Notez la troisième entrée (``METH_VARARGS``). C'est un indicateur du type de "
591+
"convention à utiliser pour la fonction C, à destination de l'interpréteur. "
592+
"Il doit valoir normalement ``METH_VARARGS`` ou ``METH_VARARGS | "
593+
"METH_KEYWORDS`` ; la valeur ``0`` indique qu'une variante obsolète de :c:"
594+
"func:`PyArg_ParseTuple` est utilisée."
586595

587596
#: ../Doc/extending/extending.rst:336
588597
msgid ""
589598
"When using only ``METH_VARARGS``, the function should expect the Python-"
590599
"level parameters to be passed in as a tuple acceptable for parsing via :c:"
591600
"func:`PyArg_ParseTuple`; more information on this function is provided below."
592601
msgstr ""
602+
"Si seulement ``METH_VARARGS`` est utilisé, la fonction s'attend à ce que les "
603+
"paramètres Python soient passés comme un n-uplet que l'on peut analyser "
604+
"*via* :c:func:`PyArg_ParseTuple` ; des informations supplémentaires sont "
605+
"fournies plus bas."
593606

594607
#: ../Doc/extending/extending.rst:340
595608
msgid ""
@@ -599,11 +612,18 @@ msgid ""
599612
"keywords. Use :c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords` to parse the arguments "
600613
"to such a function."
601614
msgstr ""
615+
"Le bit :const:`METH_KEYWORDS` peut être mis à un dans le troisième champ si "
616+
"des arguments par mot-clés doivent être passés à la fonction. Dans ce cas, "
617+
"la fonction C doit accepter un troisième paramètre ``PyObject *`` qui est un "
618+
"dictionnaire des mots-clés. Utilisez :c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords` "
619+
"pour analyser les arguments d'une telle fonction."
602620

603621
#: ../Doc/extending/extending.rst:346
604622
msgid ""
605623
"The method table must be referenced in the module definition structure::"
606624
msgstr ""
625+
"Le tableau des méthodes doit être référencé dans la structure de définition "
626+
"du module ::"
607627

608628
#: ../Doc/extending/extending.rst:357
609629
msgid ""

sphinx.po

Lines changed: 4 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2019-08-16 22:54+0200\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2019-10-19 22:53+0200\n"
1010
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16-
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
1717

1818
#: ../Doc/tools/templates/customsourcelink.html:3
1919
msgid "This Page"
@@ -189,9 +189,8 @@ msgid "Reporting bugs"
189189
msgstr "Signalement de bogue"
190190

191191
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:60
192-
#, fuzzy
193192
msgid "Contributing to Docs"
194-
msgstr "Distribuer des modules Python"
193+
msgstr "Contribuer à la documentation"
195194

196195
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:61
197196
msgid "About the documentation"
@@ -267,7 +266,7 @@ msgstr "Documents multimédia"
267266

268267
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:21
269268
msgid "Python Developer’s Guide"
270-
msgstr ""
269+
msgstr "Guide du développeur Python"
271270

272271
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:6
273272
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)
0