8000 Review · python/python-docs-fr@3f75ffa · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 3f75ffa

Browse files
committed
Review
1 parent 57a707b commit 3f75ffa

File tree

1 file changed

+42
-40
lines changed

1 file changed

+42
-40
lines changed

using/configure.po

Lines changed: 42 additions & 40 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 21:54+0200\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2022-11-15 09:57+0100\n"
1010
"Last-Translator: Ezlo Picori <ezlo@protonmail.com>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
@@ -24,15 +24,16 @@ msgstr "Options de configuration"
2424

2525
#: using/configure.rst:10
2626
msgid "List all ``./configure`` script options using::"
27-
msgstr "Listez toutes les options du script ``./configure`` avec ::"
27+
msgstr ""
28+
"Il est possible d'obtenir toutes les options de ``./configure`` avec ::"
2829

2930
#: using/configure.rst:14
3031
msgid ""
3132
"See also the :file:`Misc/SpecialBuilds.txt` in the Python source "
3233
"distribution."
3334
msgstr ""
34-
"Voyez aussi le :file:`Misc/SpecialBuilds.txt` dans la distribution des "
35-
"sources Python."
35+
"Voir aussi le fichier :file:`Misc/SpecialBuilds.txt` dans la distribution "
36+
"des sources Python."
3637

3738
#: using/configure.rst:17
3839
msgid "General Options"
@@ -59,21 +60,21 @@ msgid ""
5960
"Disable IPv6 support (enabled by default if supported), see the :mod:"
6061
"`socket` module."
6162
msgstr ""
62-
"Désactive le support IPv6 (activé par défaut si géré), voir le module :mod:"
63-
"`socket`."
63+
"Désactive la prise en charge d'IPv6 (activé par défaut si géré), voir le "
64+
"module :mod:`socket`."
6465

6566
#: using/configure.rst:36
6667
msgid "Define the size in bits of Python :class:`int` digits: 15 or 30 bits."
6768
msgstr ""
68-
"Défini la taille en bits des chiffres Python :class:`int` : 15 ou 30 bits."
69+
"Définit la taille en bits des chiffres Python :class:`int` : 15 ou 30 bits."
6970

7071
#: using/configure.rst:38
7172
msgid "By default, the digit size is 30."
72-
msgstr ""
73+
msgstr "La valeur par défaut est ``30`` bits."
7374

7475
#: using/configure.rst:40
7576
msgid "Define the ``PYLONG_BITS_IN_DIGIT`` to ``15`` or ``30``."
76-
msgstr "Défini ``PYLONG_BITS_IN_DIGIT`` à ``15`` ou ``30``."
77+
msgstr "Définit ``PYLONG_BITS_IN_DIGIT`` à ``15`` ou ``30``."
7778

7879
#: using/configure.rst:42
7980
msgid "See :data:`sys.int_info.bits_per_digit <sys.int_info>`."
@@ -84,38 +85,41 @@ msgid ""
8485
"Compile the Python ``main()`` function and link Python executable with C++ "
8586
"compiler: ``$CXX``, or *COMPILER* if specified."
8687
msgstr ""
87-
"Compile la fonction Python ``main()`` et édite les liens de l'exécutable "
88-
"Python avec le compilateur C++ : ``$CXX``, ou *COMPILER* si spécifié."
88+
"Utilise le compilateur C++ (``$CXX``, ou *COMPILER* si spécifié) pour "
89+
"compiler la fonction Python ``main()`` et l'édition des liens de "
90+
"l'exécutable Python."
8991

9092
#: using/configure.rst:52
9193
msgid "Set the Python executable suffix to *SUFFIX*."
92-
msgstr "Défini à *SUFFIX* le suffixe de l'exécutable Python."
94+
msgstr "Définit à *SUFFIX* le suffixe de l'exécutable Python."
9395

9496
#: using/configure.rst:54
95-
#, fuzzy
9697
msgid ""
9798
"The default suffix is ``.exe`` on Windows and macOS (``python.exe`` "
9899
"executable), ``.js`` on Emscripten node, ``.html`` on Emscripten browser, ``."
99100
"wasm`` on WASI, and an empty string on other platforms (``python`` "
100101
"executable)."
101102
msgstr ""
102-
"Le suffixe par défaut est ``.exe`` sur Windows et Mac OS (exécutable "
103-
"``python.exe``) et une chaîne vide sur les autres plateformes (exécutable "
104-
"``python``)."
103+
"Le suffixe par défaut est ``.exe`` sur Windows et macOS (exécutable ``python."
104+
"exe``), ``.js`` pour Emscripten (``node``), ``.html`` pour Emscripten "
105+
"(navigateur), ``.wasm`` pour WASI, et une chaîne vide sur les autres "
106+
"plateformes (exécutable ``python``)."
105107

106108
#: using/configure.rst:59
107109
msgid ""
108110
"The default suffix on WASM platform is one of ``.js``, ``.html`` or ``."
109111
"wasm``."
110112
msgstr ""
113+
"les suffixes par défaut pour la plateforme WASM sont maintenant ``.js``, ``."
114+
"html`` et ``.wasm``."
111115

112116
#: using/configure.rst:65
113117
msgid ""
114118
"Select the default time zone search path for :data:`zoneinfo.TZPATH`. See "
115119
"the :ref:`Compile-time configuration <zoneinfo_data_compile_time_config>` of "
116120
"the :mod:`zoneinfo` module."
117121
msgstr ""
118-
"Défini le chemin par défaut de recherche des fuseaux horaires pour :data:"
122+
"Définit le chemin par défaut de recherche des fuseaux horaires pour :data:"
119123
"`zoneinfo.TZPATH`. Voir la :ref:`Configuration à la compilation "
120124
"<zoneinfo_data_compile_time_config>` du module :mod:`zoneinfo`."
121125

@@ -155,7 +159,7 @@ msgid ""
155159
"A valid value is a colon (``:``) separated string with the backend names:"
156160
msgstr ""
157161
"Une valeur valide est une chaîne de noms d'implémentations séparés par des "
158-
"signes deux-points (``:``)."
162+
"deux-points (``:``)."
159163

160164
#: using/configure.rst:90
161165
msgid "``ndbm``;"
@@ -187,7 +191,7 @@ msgstr "Nom du dossier de bibliothèques Python (par défaut : ``lib``)."
187191

188192
#: using/configure.rst:106
189193
msgid "Fedora and SuSE use ``lib64`` on 64-bit platforms."
190-
msgstr "Fedora et *SuSE* utilisent ``lib64`` sur les systèmes 64-bit."
194+
msgstr "Fedora et SuSE utilisent ``lib64`` sur les systèmes 64-bit."
191195

192196
#: using/configure.rst:108
193197
msgid "See :data:`sys.platlibdir`."
@@ -321,45 +325,46 @@ msgid ""
321325
"is recommended for best performance."
322326
msgstr ""
323327
"Pour de meilleures performances, il est recommandé de configurer Python avec "
324-
"``--enable-optimizations --with-lto`` (*OGP* + *OEL*)."
328+
"``--enable-optimizations --with-lto`` (*PGO* + *LTO*)."
325329

326330
#: using/configure.rst:204
327331
msgid ""
328332
"Enable Profile Guided Optimization (PGO) using :envvar:`PROFILE_TASK` "
329333
"(disabled by default)."
330334
msgstr ""
331-
"Active l'Optimisation Guidée par Profilage (*OGP*) en utilisant :envvar:"
332-
"`PROFILE_TASK` (désactivé par défaut)."
335+
"Active l'optimisation guidée par profilage (*Profile Guided Optimization*, "
336+
"PGO) en utilisant :envvar:`PROFILE_TASK` (désactivé par défaut)."
333337

334338
#: using/configure.rst:207
335339
msgid ""
336340
"The C compiler Clang requires ``llvm-profdata`` program for PGO. On macOS, "
337341
"GCC also requires it: GCC is just an alias to Clang on macOS."
338342
msgstr ""
339-
"L'*OGP* avec le compilateur C *Clang* nécessite ``llvm-profdata``. Sur Mac "
340-
"OS, *GCC* est juste un alias vers *Clang* et partage donc cette contrainte."
343+
"L'utilisation de PGO avec le compilateur C Clang nécessite ``llvm-"
344+
"profdata``. Sur macOS, GCC est juste un alias vers Clang et partage donc "
345+
"cette contrainte."
341346

342347
#: using/configure.rst:210
343348
msgid ""
344349
"Disable also semantic interposition in libpython if ``--enable-shared`` and "
345350
"GCC is used: add ``-fno-semantic-interposition`` to the compiler and linker "
346351
"flags."
347352
msgstr ""
348-
"Désactive également l'interposition sémantique dans *libpython* si *GCC* est "
353+
"Désactive également l'interposition sémantique dans *libpython* si GCC est "
349354
"utilisé avec ``--enable-shared`` : ajoute l'option ``-fno-semantic-"
350355
"interposition`` à la compilation et à l'édition des liens."
351356

352357
#: using/configure.rst:216
353358
msgid "Use ``-fno-semantic-interposition`` on GCC."
354-
msgstr "Utilisation de ``-fno-semantic-interposition`` avec *GCC*."
359+
msgstr "Utilisation de ``-fno-semantic-interposition`` avec GCC."
355360

356361
#: using/configure.rst:221
357362
msgid ""
358363
"Environment variable used in the Makefile: Python command line arguments for "
359364
"the PGO generation task."
360365
msgstr ""
361-
"Variable d'environnement utilisée dans le *Makefile* : arguments Python "
362-
"utilisés pour la tâche de préparation de l'*OGP*."
366+
"Variable d'environnement utilisée dans le ``Makefile`` : arguments Python "
367+
"utilisés pour la tâche de préparation de la PGO."
363368

364369
#: using/configure.rst:224
365370
msgid "Default: ``-m test --pgo --timeout=$(TESTTIMEOUT)``."
@@ -368,17 +373,16 @@ msgstr "Par défaut : ``-m test --pgo --timeout=$(TESTTIMEOUT)``."
368373
#: using/configure.rst:230
369374
msgid "Enable Link Time Optimization (LTO) in any build (disabled by default)."
370375
msgstr ""
371-
"Active l'Optimisation à l'Édition des Liens (*OEL*) à la compilation "
372-
"(désactivé par défaut)."
376+
"Active l'optimisation à l'édition des liens (*Link Time Optimization*, LTO) "
377+
"à la compilation (désactivé par défaut)."
373378

374379
#: using/configure.rst:232
375380
msgid ""
376381
"The C compiler Clang requires ``llvm-ar`` for LTO (``ar`` on macOS), as well "
377382
"as an LTO-aware linker (``ld.gold`` or ``lld``)."
378383
msgstr ""
379-
"Le compilateur C *Clang* nécessite ``llvm-ar`` pour l'*OEL* (``ar`` sur Mac "
380-
"OS), ainsi qu'un éditeur de liens supportant l'*OEL* (``ld.gold`` ou "
381-
"``lld``)."
384+
"Le compilateur C Clang nécessite ``llvm-ar`` pour la LTO (``ar`` sur macOS), "
385+
"ainsi qu'un éditeur de liens implémentant la LTO (``ld.gold`` ou ``lld``)."
382386

383387
#: using/configure.rst:237
384388
msgid "To use ThinLTO feature, use ``--with-lto=thin`` on Clang."
@@ -408,7 +412,7 @@ msgid ""
408412
"by default). Documentation strings defined in Python are not affected."
409413
msgstr ""
410414
"Désactive les chaînes de documentation statiques pour réduire l'empreinte "
411-
"mémoire (activé par défaut). Les chaînes définie dans Python ne sont pas "
415+
"mémoire (activé par défaut). Les chaînes définies dans Python ne sont pas "
412416
"affectées."
413417

414418
#: using/configure.rst:257
@@ -464,12 +468,11 @@ msgid "Add :envvar:`PYTHONTHREADDEBUG` environment variable."
464468
msgstr "Ajout de la variable d'environnement :envvar:`PYTHONTHREADDEBUG`."
465469

466470
#: using/configure.rst:282
467-
#, fuzzy
468471
msgid ""
469472
"Add support for the ``__lltrace__`` variable: enable low-level tracing in "
470473
"the bytecode evaluation loop if the variable is defined."
471474
msgstr ""
472-
"Ajout du support de la variable ``__ltrace__`` : si la variable est définie, "
475+
"Prise en charge de la variable ``__ltrace__`` : si la variable est définie, "
473476
"active le traçage de bas niveau dans la boucle d'évaluation du code "
474477
"intermédiaire."
475478

@@ -479,15 +482,14 @@ msgid ""
479482
"to detect buffer overflow and other memory errors."
480483
msgstr ""
481484
"Installation des :ref:`debug hooks on memory allocators <default-memory-"
482-
"allocators>` pour détecter les débordement de mémoire tampon et autres "
483-
"erreurs mémoires."
485+
"allocators>` pour détecter les débordements de mémoire tampon et autres "
486+
"erreurs de mémoire."
484487

485488
#: using/configure.rst:286
486489
msgid "Define ``Py_DEBUG`` and ``Py_REF_DEBUG`` macros."
487490
msgstr "Définition des macros ``Py_DEBUG`` et ``Py_REF_DEBUG``."
488491

489492
#: using/configure.rst:287
490-
#, fuzzy
491493
msgid ""
492494
"Add runtime checks: code surrounded by ``#ifdef Py_DEBUG`` and ``#endif``. "
493495
"Enable ``assert(...)`` and ``_PyObject_ASSERT(...)`` assertions: don't set "
@@ -497,7 +499,7 @@ msgstr ""
497499
"Ajout de vérifications à l'exécution : codes entourés de ``#ifdef Py_DEBUG`` "
498500
"et ``#endif``. Active les assertions ``assert(...)`` et "
499501
"``_PyObject_ASSERT(...)`` : ne définit pas la macro ``NDEBUG`` (voir aussi "
500-
"l'option de configuration :option:`--with-assertions`). Principales "
502+
"l'option de configuration :option:`--with-assertions`). Les principales "
501503
"vérifications à l'exécution :"
502504

503505
#: using/configure.rst:292

0 commit comments

Comments
 (0)
0