@@ -461,14 +461,13 @@ msgid ""
461
461
"from complex data types, branch on the structure of data, and apply specific "
462
462
"actions based on different forms of data."
463
463
msgstr ""
464
- "Le filtrage par motifs a été ajouté sous la forme d'une "
465
- "instruction *match* et d'instructions *case* pour les motifs avec des "
466
- "actions associées. Les motifs filtrent des séquences, des "
467
- "dictionnaires, des types de données et des instances de "
468
- "classes. Le filtrage par motifs permet aux programmes d'extraire de "
469
- "l'information de types de données complexes, faire du branchement selon la "
470
- "structure des données et réaliser des actions spécifiques en fonction des "
471
- "différentes formes des données."
464
+ "Le filtrage par motifs a été ajouté sous la forme d'une instruction *match* "
465
+ "et d'instructions *case* pour les motifs avec des actions associées. Les "
466
+ "motifs filtrent des séquences, des dictionnaires, des types de données et "
467
+ "des instances de classes. Le filtrage par motifs permet aux programmes "
468
+ "d'extraire de l'information de types de données complexes, faire du "
469
+ "branchement selon la structure des données et réaliser des actions "
470
+ "spécifiques en fonction des différentes formes des données."
472
471
473
472
#: whatsnew/3.10.rst:419
474
473
msgid "Syntax and operations"
@@ -524,9 +523,9 @@ msgid ""
524
523
"op."
525
524
msgstr ""
526
525
"s'il n'y a aucun appariement et que le dernier ``case`` est un filtre "
527
- "*attrape-tout* ``_``, l'action correspondante est exécutée. S'il n'y a "
528
- "aucun appariement ni filtre attrape-tout, le bloc "
529
- "``match`` n'effectue aucune opération."
526
+ "*attrape-tout* ``_``, l'action correspondante est exécutée. S'il n'y a aucun "
527
+ "appariement ni filtre attrape-tout, le bloc ``match`` n'effectue aucune "
528
+ "opération."
530
529
531
530
#: whatsnew/3.10.rst:449
532
531
msgid "Declarative approach"
@@ -540,13 +539,12 @@ msgid ""
540
539
"the switch statement is used for comparison of an object/expression with "
541
540
"case statements containing literals."
542
541
msgstr ""
543
- "Le filtrage par motifs est peut-être connu des lecteurs par "
544
- "l'intermédiaire des langages *C*, *Java* ou *JavaScript* (et "
545
- "plusieurs autres langages), avec l'appariement simple d'un sujet "
546
- "(objet de données) à un littéral (filtre) avec l'instruction "
547
- "``switch`` . Souvent, l'instruction "
548
- "``switch`` est utilisée pour comparer des objets ou expressions à des "
549
- "instructions ``case`` qui contiennent des littéraux."
542
+ "Le filtrage par motifs est peut-être connu des lecteurs par l'intermédiaire "
543
+ "des langages *C*, *Java* ou *JavaScript* (et plusieurs autres langages), "
544
+ "avec l'appariement simple d'un sujet (objet de données) à un littéral "
545
+ "(filtre) avec l'instruction ``switch`` . Souvent, l'instruction ``switch`` "
546
+ "est utilisée pour comparer des objets ou expressions à des instructions "
547
+ "``case`` qui contiennent des littéraux."
550
548
551
549
#: whatsnew/3.10.rst:457
552
550
msgid ""
@@ -575,11 +573,11 @@ msgstr ""
575
573
"« if » imbriquées puisse être utilisée pour accomplir quelque chose de "
576
574
"similaire au filtrage par motifs structurels, ceci est moins clair que "
577
575
"l'approche « déclarative ». Cette dernière énonce les conditions à remplir "
578
- "pour réaliser un appariement grâce à ses filtres sur des motifs explicites. Bien que le "
579
- "filtrage par motifs structurels puisse être utilisé dans sa forme la plus "
580
- "simple pour comparer une variable à un littéral dans une instruction "
581
- "``case``, son intérêt réel en Python réside dans son traitement du sujet "
582
- "selon son type et sa forme."
576
+ "pour réaliser un appariement grâce à ses filtres sur des motifs explicites. "
577
+ "Bien que le filtrage par motifs structurels puisse être utilisé dans sa "
578
+ "forme la plus simple pour comparer une variable à un littéral dans une "
579
+ "instruction ``case``, son intérêt réel en Python réside dans son traitement "
580
+ "du sujet selon son type et sa forme."
583
581
584
582
#: whatsnew/3.10.rst:470
585
583
msgid "Simple pattern: match to a literal"
@@ -594,10 +592,10 @@ msgid ""
594
592
"status codes. The associated action to the case is executed after a match::"
595
593
msgstr ""
596
594
"Regardons cet exemple en tant que filtrage par motif dans sa forme la plus "
597
- "simple : une valeur, le sujet, est comparée à (ou « filtrée par ») plusieurs littéraux, les "
598
- "motifs. Dans l'exemple ci-dessous, ``status`` est le sujet de l'instruction "
599
- "``match``. Les filtres sont chacune des instructions ``case``, où les "
600
- "littéraux représentent les codes de status des requêtes. Les actions "
595
+ "simple : une valeur, le sujet, est comparée à (ou « filtrée par ») plusieurs "
596
+ "littéraux, les motifs. Dans l'exemple ci-dessous, ``status`` est le sujet de "
597
+ "l'instruction ``match``. Les filtres sont chacune des instructions ``case``, "
598
+ "où les littéraux représentent les codes de status des requêtes. Les actions "
601
599
"associées au ``case`` sont exécutés suite à un appariement ::"
602
600
603
601
#: whatsnew/3.10.rst:489
@@ -655,10 +653,10 @@ msgid ""
655
653
"bind variables. In this example, a data point can be unpacked to its x-"
656
654
"coordinate and y-coordinate::"
657
655
msgstr ""
658
- "Les motifs des filtres peuvent prendre une forme similaire aux affectations multiples "
659
- "et un filtre peut être utilisé pour lier plus d'une variable. Dans cet "
660
- "exemple, un point peut être dissocié entre son abscisse et "
661
- "son ordonnée ::"
656
+ "Les motifs des filtres peuvent prendre une forme similaire aux affectations "
657
+ "multiples et un filtre peut être utilisé pour lier plus d'une variable. Dans "
658
+ "cet exemple, un point peut être dissocié entre son abscisse et son "
659
+ "ordonnée ::"
662
660
663
661
#: whatsnew/3.10.rst:540
664
662
msgid ""
@@ -668,12 +666,12 @@ msgid ""
668
666
"(``point``). The fourth pattern captures two values, which makes it "
669
667
"conceptually similar to the unpacking assignment ``(x, y) = point``."
670
668
msgstr ""
671
- "Le motif du premier filtre comporte deux littéraux, ``(0, 0)``, et peut être vu comme "
672
- "une extension du filtre sur un littéral montré plus haut. Les motifs des deux filtres "
673
- "suivants regroupent un littéral et une variable. De plus, la variable est "
674
- "liée à la valeur provenant du sujet (``point``). Le motif du quatrième filtre capture "
675
- "deux valeurs, ce qui le rend conceptuellement similaire à l'affectation "
676
- "multiple : ``(x, y) = point``."
669
+ "Le motif du premier filtre comporte deux littéraux, ``(0, 0)``, et peut être "
670
+ "vu comme une extension du filtre sur un littéral montré plus haut. Les "
671
+ "motifs des deux filtres suivants regroupent un littéral et une variable. De "
672
+ "plus, la variable est liée à la valeur provenant du sujet (``point``). Le "
673
+ "motif du quatrième filtre capture deux valeurs, ce qui le rend "
674
+ "conceptuellement similaire à l'affectation multiple : ``(x, y) = point``."
677
675
678
676
#: whatsnew/3.10.rst:547
679
677
msgid "Patterns and classes"
@@ -686,9 +684,9 @@ msgid ""
686
684
"pattern has the ability to capture class attributes into variables::"
687
685
msgstr ""
688
686
"Si vous utilisez des classes pour structurer vos données, vous pouvez "
689
- "utiliser le nom de la classe suivie d'une liste d'arguments comme motif de filtre. "
690
- "Ceci ressemble à un appel du constructeur. Ce filtre peut capturer les "
691
- "attributs de la classe dans des variables ::"
687
+ "utiliser le nom de la classe suivie d'une liste d'arguments comme motif de "
688
+ "filtre. Ceci ressemble à un appel du constructeur. Ce filtre peut capturer "
689
+ "les attributs de la classe dans des variables ::"
692
690
693
691
#: whatsnew/3.10.rst:571
694
692
msgid "Patterns with positional parameters"
@@ -743,8 +741,8 @@ msgid ""
743
741
"In the above case, ``test_variable`` will match for ('error', code, 100) and "
744
742
"('error', code, 800)."
745
743
msgstr ""
746
- "Dans l'exemple précédent, ``test_variable`` s'apparie à ``('error', "
747
- "code, 100)`` et à ``('error', code, 800)``."
744
+ "Dans l'exemple précédent, ``test_variable`` s'apparie à ``('error', code, "
745
+ "100)`` et à ``('error', code, 800)``."
748
746
749
747
#: whatsnew/3.10.rst:619
750
748
msgid "Guard"
@@ -777,11 +775,12 @@ msgid ""
777
775
"match iterators. Also, to prevent a common mistake, sequence patterns don't "
778
776
"match strings."
779
777
msgstr ""
780
- "Comme dans les affectations multiples, les motifs de filtres qui sont des *n*-uplets ou des listes "
781
- "sont totalement équivalents et autorisent tous les types de séquences. "
782
- "Techniquement, le sujet doit être une séquence. Ainsi, exception importante, "
783
- "les filtres n'autorisent pas les itérateurs. Aussi, pour prémunir d'une "
784
- "erreur commune, les filtres de séquences n'autorisent pas les chaînes ;"
778
+ "Comme dans les affectations multiples, les motifs de filtres qui sont des "
779
+ "*n*-uplets ou des listes sont totalement équivalents et autorisent tous les "
780
+ "types de séquences. Techniquement, le sujet doit être une séquence. Ainsi, "
781
+ "exception importante, les filtres n'autorisent pas les itérateurs. Aussi, "
782
+ "pour prémunir d'une erreur commune, les filtres de séquences n'autorisent "
783
+ "pas les chaînes ;"
785
784
786
785
#: whatsnew/3.10.rst:642
787
786
msgid ""
@@ -793,9 +792,9 @@ msgstr ""
793
792
"les filtres de séquence peuvent faire intervenir l'affectation étoilée : "
794
793
"``[x, y, *reste]`` ou ``(x, y, *reste)`` ont le même sens que dans une "
795
794
"affectation avec ``=``. Le nom de variable après l'étoile peut aussi être "
796
- "l'attrape-tout ``_``. Ainsi, ``(x, y, *_)`` est un motif de filtre qui reconnaît les "
797
- "séquences à deux éléments ou plus, en capturant les deux premiers et en "
798
- "ignorant le reste ;"
795
+ "l'attrape-tout ``_``. Ainsi, ``(x, y, *_)`` est un motif de filtre qui "
796
+ "reconnaît les séquences à deux éléments ou plus, en capturant les deux "
797
+ "premiers et en ignorant le reste ;"
799
798
800
799
#: whatsnew/3.10.rst:647
801
800
msgid ""
@@ -807,17 +806,16 @@ msgstr ""
807
806
"il existe les filtres d'association, qui ressemblent syntaxiquement aux "
808
807
"dictionnaires. Par exemple, le filtre ``{\" bande_passante\" : b, \" latence\" : "
809
808
"l}`` extrait les valeurs des clés ``\" bande_passante\" `` et ``\" latence\" `` "
810
- "dans un dictionnaire. Contrairement "
811
- "aux filtres de séquence, les clés absentes du filtre sont ignorées et le "
812
- "filtre réussit tout de même. L'affectation double-étoilée (``**reste``) "
813
- "fonctionne aussi (cependant, ``**_`` serait redondant et n'est donc pas "
814
- "permis) ;"
809
+ "dans un dictionnaire. Contrairement aux filtres de séquence, les clés "
810
+ "absentes du filtre sont ignorées et le filtre réussit tout de même. "
811
+ "L'affectation double-étoilée (``**reste``) fonctionne aussi (cependant, "
812
+ "``**_`` serait redondant et n'est donc pas permis) ;"
815
813
816
814
#: whatsnew/3.10.rst:652
817
815
msgid "Subpatterns may be captured using the ``as`` keyword::"
818
816
msgstr ""
819
- "on peut capturer la valeur d'une partie du motif d'un filtre avec le mot-clé ``as``, "
820
- "par exemple ::"
817
+ "on peut capturer la valeur d'une partie du motif d'un filtre avec le mot-clé "
818
+ "``as``, par exemple ::"
821
819
822
820
#: whatsnew/3.10.rst:656
823
821
msgid ""
@@ -842,17 +840,17 @@ msgid ""
842
840
"variable::"
843
841
msgstr ""
844
842
"les filtres peuvent contenir des noms qui se réfèrent à des constantes. Ces "
845
- "noms doivent impérativement être qualifiés (contenir au moins un point) pour ne pas "
846
- "être interprétés comme des variables de capture ::"
843
+ "noms doivent impérativement être qualifiés (contenir au moins un point) pour "
844
+ "ne pas être interprétés comme des variables de capture ::"
847
845
848
846
#: whatsnew/3.10.rst:680
849
847
msgid ""
850
848
"For the full specification see :pep:`634`. Motivation and rationale are in :"
851
849
"pep:`635`, and a longer tutorial is in :pep:`636`."
852
850
msgstr ""
853
851
"Pour la spécification complète, voir la :pep:`634`. La motivation et la "
854
- "justification des choix sont dans la :pep:`635`, et un tutoriel plus élaboré se "
855
- "trouve dans la :pep:`636`."
852
+ "justification des choix sont dans la :pep:`635`, et un tutoriel plus élaboré "
853
+ "se trouve dans la :pep:`636`."
856
854
857
855
#: whatsnew/3.10.rst:687
858
856
msgid "Optional ``EncodingWarning`` and ``encoding=\" locale\" `` option"
@@ -865,11 +863,10 @@ msgid ""
865
863
"``encoding`` option when opening UTF-8 files (e.g. JSON, YAML, TOML, "
866
864
"Markdown) is a very common bug. For example::"
867
865
msgstr ""
868
- "L'encodage par défaut de :class:`TextIOWrapper` et de :func:`open` "
869
- "dépend de la plateforme et des paramètres régionaux. Comme UTF-8 est "
870
- "utilisé sur la plupart des plateformes Unix, ne pas spécifier l'option "
871
- "``encoding`` pour ouvrir des fichiers UTF-8 est une erreur courante. Par "
872
- "exemple ::"
866
+ "L'encodage par défaut de :class:`TextIOWrapper` et de :func:`open` dépend "
867
+ "de la plateforme et des paramètres régionaux. Comme UTF-8 est utilisé sur la "
868
+ "plupart des plateformes Unix, ne pas spécifier l'option ``encoding`` pour "
869
+ "ouvrir des fichiers UTF-8 est une erreur courante. Par exemple ::"
873
870
874
871
#: whatsnew/3.10.rst:698
875
872
msgid ""
@@ -917,9 +914,9 @@ msgid ""
917
914
"of using :data:`typing.Union`, especially in type hints."
918
915
msgstr ""
919
916
"Un nouvel opérateur d'union de types a été ajouté. Il permet la syntaxe ``X "
920
- "| Y``. Ceci offre une façon plus propre d'exprimer « soit le type X, soit "
921
- "le type Y » plutôt que d'utiliser :data:`typing.Union`, en particulier pour "
922
- "les indications de types."
917
+ "| Y``. Ceci offre une façon plus propre d'exprimer « soit le type X, soit le "
918
+ "type Y » plutôt que d'utiliser :data:`typing.Union`, en particulier pour les "
919
+ "indications de types."
923
920
924
921
#: whatsnew/3.10.rst:722
925
922
msgid ""
@@ -978,11 +975,11 @@ msgid ""
978
975
"to type annotate dependency of parameter types in such a precise manner."
979
976
msgstr ""
980
977
"La première est la variable de spécification de paramètre. Elles sont "
981
- "utilisées pour transférer le type d'un appelable à un autre – "
982
- "un patron de conception souvent utilisé dans les fonctions d'ordre supérieur "
983
- "et dans les décorateurs. Des exemples d'utilisation se trouvent dans :class:"
984
- "`typing. ParamSpec`. Préalablement, il n'y avait pas de façon facile pour "
985
- "annoter les dépendances de types des paramètres de manière aussi précise."
978
+ "utilisées pour transférer le type d'un appelable à un autre – un patron de "
979
+ "conception souvent utilisé dans les fonctions d'ordre supérieur et dans les "
980
+ "décorateurs. Des exemples d'utilisation se trouvent dans :class:`typing. "
981
+ "ParamSpec`. Préalablement, il n'y avait pas de façon facile pour annoter les "
982
+ "dépendances de types des paramètres de manière aussi précise."
986
983
987
984
#: whatsnew/3.10.rst:759
988
985
msgid ""
@@ -1064,8 +1061,8 @@ msgid ""
1064
1061
msgstr ""
1065
1062
":data:`TypeGuard` a été ajouté au module :mod:`typing` pour annoter les "
1066
1063
"fonctions de garde de type et améliorer l'information fournie aux "
1067
- "vérificateurs de types statiques pendant le raffinage de types. Pour "
1068
- "plus d'information, consultez la documentation de :data:`TypeGuard` et la :pep:"
1064
+ "vérificateurs de types statiques pendant le raffinage de types. Pour plus "
1065
+ "d'information, consultez la documentation de :data:`TypeGuard` et la :pep:"
1069
1066
"`647`."
1070
1067
1071
1068
#: whatsnew/3.10.rst:801
0 commit comments