@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2021-09-23 16:16+0200\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2019-12-11 11:19+0100 \n "
10
- "Last-Translator : Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com >\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2021-10-17 18:23+0200 \n "
10
+ "Last-Translator : Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr >\n "
11
11
"Language-Team : FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
12
12
"Language : fr\n "
13
13
"MIME-Version : 1.0\n "
14
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
15
15
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16
- "X-Generator : Poedit 2.2.4 \n "
16
+ "X-Generator : Poedit 3.0 \n "
17
17
18
18
#: library/tempfile.rst:2
19
19
msgid ":mod:`tempfile` --- Generate temporary files and directories"
@@ -56,14 +56,14 @@ msgstr ""
56
56
"module incluent une chaîne de caractères aléatoires qui leur permet d'être "
57
57
"créés de manière sécurisée dans des répertoires temporaires partagés. Afin "
58
58
"de maintenir la compatibilité descendante, l'ordre des arguments est quelque "
59
- "peu étrange ; pour des questions de clarté, il est recommandé d'utiliser les "
59
+ "peu étrange ; pour des questions de clarté, il est recommandé d'utiliser les "
60
60
"arguments nommés."
61
61
62
62
#: library/tempfile.rst:32
63
63
msgid "The module defines the following user-callable items:"
64
64
msgstr ""
65
65
"Le module définit les éléments suivants pouvant être appelés par "
66
- "l'utilisateur :"
66
+ "l'utilisateur :"
67
67
68
68
#: library/tempfile.rst:36
69
69
msgid ""
@@ -78,13 +78,13 @@ msgid ""
78
78
msgstr ""
79
79
"Renvoie un :term:`objet fichier <file-like object>` qui peut être utilisé "
80
80
"comme une zone de stockage temporaire. Le fichier est créé de manière "
81
- "sécurisé , utilisant les mêmes règles que :func:`mkstemp`. Il sera détruit "
81
+ "sécurisée , utilisant les mêmes règles que :func:`mkstemp`. Il sera détruit "
82
82
"dès qu'il sera fermé (y compris lorsque le fichier est implicitement fermé "
83
- "quand il est collecté par le ramasse-miette ). Sous Unix, l'entrée du "
84
- "répertoire n'est soit pas du tout créée, ou est supprimée immédiatement "
85
- "après sa création. Les autres plateformes ne gèrent pas cela, votre code ne "
86
- "doit pas compter sur un fichier temporaire créé en utilisant cette fonction "
87
- "ayant ou non un nom visible sur le système de fichier ."
83
+ "quand il est collecté par le ramasse-miettes ). Sous Unix, soit l'entrée du "
84
+ "répertoire n'est pas du tout créée, soit elle est supprimée immédiatement "
85
+ "après la création du fichier . Les autres plateformes ne gèrent pas cela, "
86
+ "votre code ne doit pas compter sur un fichier temporaire créé en utilisant "
87
+ "cette fonction ayant ou non un nom visible sur le système de fichiers ."
88
88
89
89
#: library/tempfile.rst:44
90
90
msgid ""
@@ -93,8 +93,9 @@ msgid ""
93
93
"the temporary file will be removed from the filesystem."
94
94
msgstr ""
95
95
"L'objet résultat peut être utilisé comme un gestionnaire de contexte (voir :"
96
- "ref:`tempfile-examples`). Une fois le contexte ou la destruction de l'objet "
97
- "fichier terminé, le fichier temporaire sera supprimé du système de fichiers."
96
+ "ref:`tempfile-examples`). Au moment de la destruction de l'objet fichier "
97
+ "(comme à la fin du contexte), le fichier temporaire est supprimé du système "
98
+ "de fichiers."
98
99
99
100
#: library/tempfile.rst:49
100
101
msgid ""
@@ -115,8 +116,8 @@ msgid ""
115
116
"The *dir*, *prefix* and *suffix* parameters have the same meaning and "
116
117
"defaults as with :func:`mkstemp`."
117
118
msgstr ""
118
- "Les paramètres *dir*, *prefix* et *suffix* ont la même signification et même "
119
- "valeur par défaut que :func:`mkstemp`."
119
+ "Les paramètres *dir*, *prefix* et *suffix* ont la même signification et les "
120 + "mêmes valeurs par défaut que dans :func:`mkstemp`."
120
121
121
122
#: library/tempfile.rst:58
122
123
msgid ""
@@ -125,15 +126,15 @@ msgid ""
125
126
"underlying true file object."
126
127
msgstr ""
127
128
"L'objet renvoyé est un véritable fichier sur les plateformes POSIX. Sur les "
128
- "autres plateformes, un objet fichier-compatible est retourné où l'attribut :"
129
- "attr: `!file` est le véritable fichier."
129
+ "autres plateformes, c'est un objet fichier-compatible, dont l'attribut :attr :"
130
+ "`!file` donne le véritable fichier."
130
131
131
132
#: library/tempfile.rst:62
132
133
msgid ""
133
134
"The :py:data:`os.O_TMPFILE` flag is used if it is available and works (Linux-"
134
135
"specific, requires Linux kernel 3.11 or later)."
135
136
msgstr ""
136
- "L'option :py:data:`os.O_TMPFILE` est utilisé s'il est disponible et "
137
+ "L'option :py:data:`os.O_TMPFILE` est utilisée si elle est disponible et "
137
138
"fonctionne (Linux exclusivement, nécessite un noyau Linux 3.11 ou plus)."
138
139
139
140
#: library/tempfile.rst:90 library/tempfile.rst:194
@@ -146,7 +147,8 @@ msgstr ""
146
147
147
148
#: library/tempfile.rst:69
148
149
msgid "The :py:data:`os.O_TMPFILE` flag is now used if available."
149
- msgstr "L'option :py:data:`os.O_TMPFILE` est maintenant utilisé si disponible."
150
+ msgstr ""
151
+ "L'option :py:data:`os.O_TMPFILE` est maintenant utilisée si disponible."
150
152
151
153
#: library/tempfile.rst:92 library/tempfile.rst:117
152
154
msgid "Added *errors* parameter."
@@ -168,16 +170,15 @@ msgid ""
168
170
msgstr ""
169
171
"Cette fonction fonctionne exactement comme :func:`TemporaryFile`, à la "
170
172
"différence qu'il est garanti que le fichier soit visible dans le système de "
171
- "fichier (sur Unix, l'entrée du répertoire est supprimée). Le nom peut être "
172
- "récupéré depuis l'attribut :attr:`name` de l'objet fichier-compatible "
173
- "retourné. Le fait que le nom puisse être utilisé pour ouvrir le fichier une "
174
- "seconde fois, tant que le fichier temporaire nommé est toujours ouvert, "
175
- "varie entre les plateformes (cela peut l'être sur Unix, mais c'est "
176
- "impossible sur Windows NT et plus). Si *delete* est vrai (valeur par "
177
- "défaut), le fichier est supprimé dès qu'il est fermé. L'objet retourné est "
178
- "toujours un objet fichier-compatible où l'attribut :attr:`!file` est le "
179
- "véritable fichier. L'objet fichier-compatible peut être utilisé dans un "
180
- "gestionnaire de contexte (instruction :keyword:`with`), juste comme un "
173
+ "fichiers (sous Unix, l'entrée du répertoire n'est pas supprimée). Le nom "
174
+ "peut être récupéré depuis l'attribut :attr:`name` de l'objet fichier-"
175
+ "compatible renvoyé, et le vrai fichier depuis l'attribut :attr:`!file`. Le "
176
+ "fait que le nom puisse être utilisé pour ouvrir le fichier une seconde fois, "
177
+ "tant que le fichier temporaire nommé est toujours ouvert, varie entre les "
178
+ "plateformes (cela peut l'être sur Unix, mais c'est impossible sur Windows NT "
179
+ "et plus). Si *delete* est vrai (valeur par défaut), le fichier est supprimé "
180
+ "dès qu'il est fermé. L'objet fichier-compatible peut être utilisé dans un "
181
+ "gestionnaire de contexte (instruction :keyword:`with`), exactement comme un "
181
182
"fichier normal."
182
183
183
184
#: library/tempfile.rst:98
@@ -199,10 +200,9 @@ msgid ""
199
200
"the file to roll over to an on-disk file regardless of its size."
200
201
msgstr ""
201
202
"Le fichier renvoyé a une méthode supplémentaire, :func:`rollover`, qui "
202
- "provoque la mise en écriture sur disque quelque soit la taille du fichier."
203
+ "provoque la mise en écriture sur disque quelle que soit la taille du fichier."
203
204
204
205
#: library/tempfile.rst:107
205
- #, fuzzy
206
206
msgid ""
207
207
"The returned object is a file-like object whose :attr:`_file` attribute is "
208
208
"either an :class:`io.BytesIO` or :class:`io.TextIOWrapper` object (depending "
@@ -211,30 +211,30 @@ msgid ""
211
211
"object can be used in a :keyword:`with` statement, just like a normal file."
212
212
msgstr ""
213
213
"L'objet renvoyé est un objet fichier-compatible où l'attribut :attr:`_file` "
214
- "est soit un objet :class:`io.BytesIO` soit un objet :class:`io.StringIO` (en "
215
- "fonction du *mode*) soit un véritable fichier, si la fonction :func: "
216
- "`rollover` a été appelée. Cet objet fichier-compatible peut être utilisé "
217
- "dans un gestionnaire de contexte (instruction :keyword:`with`), comme un "
218
- "fichier normal."
214
+ "est soit un objet :class:`io.BytesIO` soit un objet :class:`io."
215
+ "TextIOWrapper` (en fonction du *mode*) soit un véritable fichier, si la "
216
+ "fonction :func: `rollover` a été appelée. Cet objet fichier-compatible peut "
217
+ "être utilisé dans un gestionnaire de contexte (instruction :keyword:`with`), "
218
+ "comme un fichier normal."
219
219
220
220
#: library/tempfile.rst:114
221
221
msgid "the truncate method now accepts a ``size`` argument."
222
222
msgstr "la méthode de troncature accepte maintenant un argument ``size``."
223
223
224
224
#: library/tempfile.rst:123
225
- #, fuzzy
226
225
msgid ""
227
226
"This function securely creates a temporary directory using the same rules "
228
227
"as :func:`mkdtemp`. The resulting object can be used as a context manager "
229
228
"(see :ref:`tempfile-examples`). On completion of the context or destruction "
230
229
"of the temporary directory object, the newly created temporary directory and "
231
230
"all its contents are removed from the filesystem."
232
231
msgstr ""
233
- "Cette fonction crée un répertoire temporaire de manière sécurisée utilisant "
234
- "les mêmes règles que :func:`mkdtemp`. L'objet renvoyé peut être utilisé "
235
- "comme un gestionnaire de contexte (voir :ref:`tempfile-examples`). À la "
236
- "sortie du contexte d’exécution ou à la destruction de l'objet, le répertoire "
237
- "temporaire et tout son contenu sont supprimés du système de fichiers."
232
+ "Cette fonction crée un répertoire temporaire de manière sécurisée en "
233
+ "utilisant les mêmes règles que :func:`mkdtemp`. L'objet renvoyé peut être "
234
+ "utilisé comme un gestionnaire de contexte (voir :ref:`tempfile-examples`). À "
235
+ "la sortie du contexte d’exécution ou à la destruction de l'objet, le "
236
+ "répertoire temporaire et tout son contenu sont supprimés du système de "
237
+ "fichiers."
238
238
239
239
#: library/tempfile.rst:129
240
240
msgid ""
@@ -259,6 +259,16 @@ msgid ""
259
259
"manager, when the object is garbage-collected or during interpreter "
260
260
"shutdown)."
261
261
msgstr ""
262
+ "Le répertoire peut être vidé explicitement avec la méthode :func:`cleanup`. "
263
+ "Si *ignore_cleanup_errors* est mis à vrai, les exceptions levées lors de la "
264
+ "vidange (explicite ou implicite) et non gérées sont ignorées, et l'opération "
265
+ "se poursuit dans la mesure du possible. Un exemple où cela peut se produire "
266
+ "est la suppression d'un fichier ouvert par ailleurs, qui lève :exc:"
267
+ "`PermissionError` sous Windows. Si *ignore_cleanup_errors* est faux (comme "
268
+ "par défaut), les exceptions se propagent dans le contexte de la vidange (que "
269
+ "ce soit un appel à :func:`cleanup`, la sortie du gestionnaire de contexte, "
270
+ "la suppression de l'objet par le ramasse-miettes ou l'arrêt de "
271
+ "l'interpréteur)."
262
272
263
273
#: library/tempfile.rst:220
264
274
msgid ""
@@ -269,9 +279,8 @@ msgstr ""
269
279
"argument ``fullpath``."
270
280
271
281
#: library/tempfile.rst:147
272
- #, fuzzy
273
282
msgid "Added *ignore_cleanup_errors* parameter."
274
- msgstr "Le paramètre *errors* a été ajouté ."
283
+ msgstr "ajout du paramètre *ignore_cleanup_errors* ."
275
284
276
285
#: library/tempfile.rst:153
277
286
msgid ""
@@ -284,13 +293,13 @@ msgid ""
284
293
"processes."
285
294
msgstr ""
286
295
"Crée un fichier temporaire de la manière la plus sécurisée qui soit. Il n'y "
287
- "a pas d'accès concurrent (`` race condition`` ) au moment de la création du "
288
- "fichier, en supposant que la plateforme implémente correctement l'option : "
289
- "const:`os.O_EXCL` pour :func:`os.open`. Le fichier est seulement accessible "
290
- "en lecture et écriture par l'ID de l'utilisateur créateur. Si la plateforme "
291
- "utilise des bits de permissions pour indiquer si le fichier est exécutable, "
292
- "alors le fichier n'est exécutable par personne. Le descripteur de fichier "
293
- "n'est pas hérité par les processus fils."
296
+ "a pas de problème d'accès concurrent (* race condition* en anglais ) au moment "
297
+ "de la création du fichier, en supposant que la plateforme implémente "
298
+ "correctement l'option : const:`os.O_EXCL` pour :func:`os.open`. Le fichier "
299
+ "est seulement accessible en lecture et écriture par l'ID de l'utilisateur "
300
+ "créateur. Si la plateforme utilise des bits de permissions pour indiquer si "
301
+ "le fichier est exécutable, alors le fichier n'est exécutable par personne. "
302
+ "Le descripteur de fichier n'est pas hérité par les processus fils."
294
303
295
304
#: library/tempfile.rst:161
296
305
msgid ""
@@ -350,15 +359,17 @@ msgid ""
350
359
"behavior, pass ``suffix=b''``."
351
360
msgstr ""
352
361
"Si l'un des paramètres *suffix*, *prefix* et *dir* n'est pas ``None``, ils "
353
- "doivent être du même type. S'ils sont de type ``bytes``, le nom renvoyée "
354
- "sera de type ``bytes`` plutôt que de type ``str``. Si vous voulez forcer la "
362
+ "doivent être du même type. S'ils sont de type ``bytes``, le nom renvoyé est "
363
+ "de type ``bytes`` plutôt que de type ``str``. Si vous voulez forcer la "
355
364
"valeur renvoyée en ``bytes``, passez ``suffix=b''``."
356
365
357
366
#: library/tempfile.rst:187
358
367
msgid ""
359
368
"If *text* is specified and true, the file is opened in text mode. Otherwise, "
360
369
"(the default) the file is opened in binary mode."
361
370
msgstr ""
371
+ "Le fichier est ouvert en mode binaire, sauf si *text* est mis à vrai, auquel "
372
+ "cas il est ouvert en mode textuel."
362
373
363
374
#: library/tempfile.rst:190
364
375
msgid ""
@@ -384,11 +395,10 @@ msgstr ""
384
395
"défaut ``None`` pour que la valeur par défaut appropriée soit utilisée."
385
396
386
397
#: library/tempfile.rst:228
387
- #, fuzzy
388
398
msgid "The *dir* parameter now accepts a :term:`path-like object`."
389
399
msgstr ""
390
- "Le paramètre *file * accepte un objet fichier-compatible :term:` path-like "
391
- "object`."
400
+ "Le paramètre *dir * accepte un :term:` objet fichier-compatible < path-like "
401
+ "object> `."
392
402
393
403
#: library/tempfile.rst:208
394
404
msgid ""
@@ -397,9 +407,10 @@ msgid ""
397
407
"writable, and searchable only by the creating user ID."
398
408
msgstr ""
399
409
"Crée un répertoire temporaire de la manière la plus sécurisée qu'il soit. Il "
400
- "n'y a pas d'accès concurrent (``race condition``) au moment de la création "
401
- "du répertoire. Le répertoire est accessible en lecture, en écriture, et son "
402
- "contenu lisible uniquement pour l'ID de l'utilisateur créateur."
410
+ "n'y a pas de problème d'accès concurrent (*race condition* en anglais) au "
411
+ "moment de la création du répertoire. Le répertoire est accessible en "
412
+ "lecture, en écriture, et son contenu lisible uniquement pour l'ID de "
413
+ "l'utilisateur créateur."
403
414
404
415
#: library/tempfile.rst:212
405
416
msgid ""
@@ -435,7 +446,7 @@ msgid ""
435
446
"user can create files in. The list is:"
436
447
msgstr ""
10000
div>
437
448
"Python cherche un répertoire parmi une liste standard de répertoires dans "
438
- "lequel l'utilisateur final peut créer des fichiers. La liste est :"
449
+ "lequel l'utilisateur final peut créer des fichiers. La liste est :"
439
450
440
451
#: library/tempfile.rst:241
441
452
msgid "The directory named by the :envvar:`TMPDIR` environment variable."
@@ -454,7 +465,7 @@ msgstr ""
454
465
455
466
#: library/tempfile.rst:247
456
467
msgid "A platform-specific location:"
457
- msgstr "Un emplacement dépendant à la plateforme :"
468
+ msgstr "Un emplacement dépendant de la plateforme :"
458
469
459
470
#: library/tempfile.rst:249
460
471
msgid ""
@@ -489,6 +500,9 @@ msgid ""
489
500
"Always returns a str. Previously it would return any :data:`tempdir` value "
490
501
"regardless of type so long as it was not ``None``."
491
502
msgstr ""
503
+ "Cette fonction renvoie désormais systématiquement une chaîne de caractères. "
504
+ "Auparavant, elle pouvait renvoyer la valeur de :data:`tempdir` quel que soit "
505
+ "son type tant que ce n'était pas ``None``."
492
506
493
507
#: library/tempfile.rst:267
494
508
msgid "Same as :func:`gettempdir` but the return value is in bytes."
@@ -509,7 +523,6 @@ msgstr ""
509
523
"Similaire à :func:`gettempprefix` mais la valeur retournée est en *bytes*."
510
524
511
525
#: library/tempfile.rst:282
512
- #, fuzzy
513
526
msgid ""
514
527
"The module uses a global variable to store the name of the directory used "
515
528
"for temporary files returned by :func:`gettempdir`. It can be set directly "
@@ -523,26 +536,27 @@ msgstr ""
523
536
"pouvez directement utiliser la variable globale pour surcharger le processus "
524
537
"de sélection, mais ceci est déconseillé. Toutes les fonctions de ce module "
525
538
"prennent un argument *dir* qui peut être utilisé pour spécifier le "
526
- "répertoire. Il s'agit de la méthode recommandée."
539
+ "répertoire. Il s'agit de la méthode recommandée car elle n'interfère pas "
540
+ "avec le code extérieur en modifiant le comportement global du module."
527
541
528
542
#: library/tempfile.rst:291
529
- #, fuzzy
530
543
msgid ""
531
544
"When set to a value other than ``None``, this variable defines the default "
532
545
"value for the *dir* argument to the functions defined in this module, "
533
546
"including its type, bytes or str. It cannot be a :term:`path-like object`."
534
547
msgstr ""
535
548
"Quand une valeur autre que ``None`` est spécifiée, cette variable définit la "
536
549
"valeur par défaut pour l'argument *dir* des fonctions définies dans ce "
537
- "module."
550
+ "module, et en particulier son type (``bytes`` ou ``str``). Les :term:`objets "
551
+ "fichier-compatibles <path-like object>` ne sont pas acceptés."
538
552
539
553
#: library/tempfile.rst:296
540
554
msgid ""
541
555
"If ``tempdir`` is ``None`` (the default) at any call to any of the above "
542
556
"functions except :func:`gettempprefix` it is initialized following the "
543
557
"algorithm described in :func:`gettempdir`."
544
558
msgstr ""
545
- "Si ``tempdir`` vaut ``None`` (par défaut) pour n'importe quelle des "
559
+ "Si ``tempdir`` vaut ``None`` (par défaut) pour n'importe laquelle des "
546
560
"fonctions ci-dessus, sauf :func:`gettempprefix`, la variable est initialisée "
547
561
"suivant l'algorithme décrit dans :func:`gettempdir`."
548
562
@@ -555,6 +569,13 @@ msgid ""
555
569
"expecting or depending on this. This awkward behavior is maintained for "
556
570
"compatibility with the historical implementation."
557
571
msgstr ""
572
+ "Attention, le fait de mettre ``tempdir`` à une valeur de type ``bytes`` a "
573
+ "l'effet pervers de changer globalement en ``bytes`` le type de retour de :"
574
+ "func:`mkstemp` et :func:`mkdtemp` lorsqu'elles sont appelées sans qu'aucun "
575
+ "des paramètres *prefix*, *suffix* et *dir* ne soit de type ``str``. Ce "
576
+ "comportement par défaut surprenant est préservé par souci de compatibilité "
577
+ "avec l'implémentation historique du module. Il est fortement recommandé de "
578
+ "ne pas s'y fier."
558
579
559
580
#: library/tempfile.rst:313
560
581
msgid "Examples"
0 commit comments