8000 Update README.rst Modifications du fichier README. closes #820 · python/python-docs-fr@2bda8a4 · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 2bda8a4

Browse files
hucsteJulienPalard
authored andcommitted
Update README.rst Modifications du fichier README. closes #820
Essai de restituer plus clairement les infos concernant la section '::' et 'Compose'.
1 parent fb57ef1 commit 2bda8a4

File tree

1 file changed

+56
-20
lines changed

1 file changed

+56
-20
lines changed

README.rst

Lines changed: 56 additions & 20 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -229,38 +229,74 @@ transformer en ``—`` en français.
229229
Le cas de "::"
230230
~~~~~~~~~~~~~~
231231

232-
Du point de vue du *reStructuredText*, ``::`` collé à la fin d'un mot
233-
signifie "affiche ``:`` et introduit un bloc de code", mais un ``::``
234-
après une espace signifie "introduit juste un bloc de code".
232+
Du point de vue du langage *reStructuredText* (ou *rst*) utilisé dans la documentation :
235233

236-
Donc, dans un fichier rst anglais, nous voyons soit "bla bla::", soit
237-
"bla bla. ::".
234+
=> ``::`` collé à la fin d'un mot signifie "affiche ``:`` et introduit un bloc de code",
235+
mais un ``::`` après une espace signifie "introduit juste un bloc de code".
236+
237+
Donc, dans du *rst*, en anglais, nous voyons soit "bla bla::", soit "bla bla. ::".
238238

239239
En français, nous mettons une espace insécable devant nos deux-points, comme :
240240
"Et voilà :".
241241

242-
L'utilisation de l'espace insécable en rst est naturelle, vous n'aurez qu'à
243-
écrire ``Et voilà ::``. Comme le ``::`` n'est pas précédé d'un espace normal,
242+
L'utilisation de l'espace insécable en *rst* est naturelle, vous n'aurez qu'à
243+
écrire ``Et voilà ::``. Le ``::`` n'est pas précédé d'un espace normal,
244244
il affichera les deux-points et introduira le bloc de code, et c'est bon.
245245

246-
Si vous ne savez pas comment taper une espace insécable, il y a une astuce.
247-
Traduisez ``deux-points deux-points`` par
248-
``espace deux-points espace deux-points deux-points``. La balise
249-
``espace deux-points`` donnera un rendu de votre espace et vos deux-points
250-
comme le français l'exige, et la balise ``espace deux-points deux-points`` qui
251-
suit n'affichera rien et introduira le bloc de code. Non, il n'insère
252-
pas magiquement une espace insécable donc ce n'est toujours pas
253-
vraiment du français valide. Oui, il vaut mieux apprendre à taper
254-
les espaces insécables.
246+
Si vous ne savez pas comment taper une espace insécable, il y a une astuce :
247+
lisez celle de la touche Compose dans la section suivante ; sinon :
248+
249+
=> Traduisez ``deux-points deux-points`` par
250+
``espace deux-points espace deux-points deux-points``.
251+
252+
Les caractères ``espace deux-points`` sont restitués tel quel,
253+
c'est du français correct, et la balise ``espace deux-points deux-points`` qui
254+
suit n'affichera rien et introduira le bloc de code.
255+
256+
Dans un ``.po`` ça donne : `` : ::``
257+
258+
Non ! Ça n'insère pas magiquement une espace insécable donc ce n'est toujours pas
259+
vraiment du français valide.
260+
261+
Oui ! il vaut mieux apprendre à taper les espaces insécables.
262+
255263

256264
Comment saisir des em-dash, des ellipses, des guillemets français, ou des espaces insécables ?
257265
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
258266

259267

260268
Malheureusement, cela dépend de votre système d'exploitation et de votre clavier.
261-
Sous Linux, vous pouvez utilisez une `Touche de composition <https://fr.wikipedia.org/wiki/Touche_de_composition>`_, c'est
262-
facile à configurer à l'aide de l'outil graphique de configuration de votre
263-
clavier ou via ``dpkg-reconfigure keyboard-configuration``. Sous Windows, vous
269+
270+
=> Sous Linux/Unix/*BSD (tel OpenBSD), vous pouvez utilisez une
271+
`Touche de composition <https://fr.wikipedia.org/wiki/Touche_de_composition>`_,
272+
c'est facile à configurer à l'aide de l'outil graphique de configuration de votre
273+
clavier ou via ``dpkg-reconfigure keyboard-configuration``
274+
(pour Ubuntu ou Debian et distributions assimilées)
275+
276+
À minima, vous pouvez configurer votre fichier '~/.Xmodmap' pour ajouter l'équivalent de :
277+
278+
.. code-block:: shell
279+
280+
# key Compose
281+
keycode 115 = Multi_key
282+
283+
284+
Utilisez ``xev`` pour connaitre la bonne correspondance de la touche que vous
285+
voulez assigner !
286+
287+
Ensuite, dans votre fichier '~/.xsession', ajoutez :
288+
289+
.. code-block:: shell
290+
291+
# Gestion des touches clavier
292+
xmodmap $HOME/.Xmodmap
293+
294+
295+
Sous X, avec un bureau graphique, tel que Gnome, ou Xfce, il faut aller modifier
296+
dans les paramètres > clavier > Disposition : puis 'Touche composée'.
297+
Pour finir, redémarrez votre session.
298+
299+
=> Sous Windows, vous
264300
pouvez utiliser `wincompose <https://github.com/SamHocevar/wincompose>`_.
265301

266302
Avec une touche de composition (personnellement j'utilise ``alt-gr``,
@@ -363,7 +399,7 @@ statement instruction
363399
subprocess sous-processus
364400
thread fil d'exécution
365401
underscore tiret bas, *underscore*
366-
expression expression
402+
expression expression
367403
========================== ===========================================
368404

369405
Historique du projet

0 commit comments

Comments
 (0)
0