From 65c9ee22c5c8c518341e52a618e7eba9dcd23132 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: albertcalv Date: Sat, 9 May 2020 19:04:46 +0200 Subject: [PATCH 1/7] Traducido archivo library/array --- TRANSLATORS | 1 + library/array.po | 220 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 2 files changed, 159 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/TRANSLATORS b/TRANSLATORS index 9858a86989..204781de75 100644 --- a/TRANSLATORS +++ b/TRANSLATORS @@ -1,3 +1,4 @@ +Albert Calvo (@albertcalv) Héctor Canto (@hectorcanto_dev) Carlos Crespo (@cacrespo) Raúl Cumplido (@raulcd) diff --git a/library/array.po b/library/array.po index da8f30510e..d303df3020 100644 --- a/library/array.po +++ b/library/array.po @@ -6,23 +6,25 @@ # Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to # get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-09 18:32+0200\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: es_ES\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../Doc/library/array.rst:2 msgid ":mod:`array` --- Efficient arrays of numeric values" -msgstr "" +msgstr ":mod:`array` --- Vectores numéricos eficientes" #: ../Doc/library/array.rst:11 msgid "" @@ -33,34 +35,40 @@ msgid "" "creation time by using a :dfn:`type code`, which is a single character. The " "following type codes are defined:" msgstr "" +"Este modulo define un tipo de objeto que representa un vector de valores " +"básicos : caracteres (char), números enteros (int y short) y de punto " +"flotante (double, long y long long). Los vectores son secuencias que se " +"comportan de forma similar a las listas a excepción que el tipo de objeto " +"guardado es definido. El tipo se especifica al crear el objeto mediante :dfn:" +"`type code`, que es un carácter simple. Se definen los siguientes tipos:" #: ../Doc/library/array.rst:19 msgid "Type code" -msgstr "" +msgstr "Código de tipo" #: ../Doc/library/array.rst:19 msgid "C Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo C" #: ../Doc/library/array.rst:19 msgid "Python Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo Python" #: ../Doc/library/array.rst:19 msgid "Minimum size in bytes" -msgstr "" +msgstr "Tamaño mínimo en bytes" #: ../Doc/library/array.rst:19 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: ../Doc/library/array.rst:21 msgid "``'b'``" -msgstr "" +msgstr "'''b'''" #: ../Doc/library/array.rst:21 msgid "signed char" -msgstr "" +msgstr "char tipado" #: ../Doc/library/array.rst:21 ../Doc/library/array.rst:23 #: ../Doc/library/array.rst:27 ../Doc/library/array.rst:29 @@ -68,135 +76,135 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/array.rst:35 ../Doc/library/array.rst:37 #: ../Doc/library/array.rst:39 ../Doc/library/array.rst:41 msgid "int" -msgstr "" +msgstr "int" #: ../Doc/library/array.rst:21 ../Doc/library/array.rst:23 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: ../Doc/library/array.rst:23 msgid "``'B'``" -msgstr "" +msgstr "''B'''" #: ../Doc/library/array.rst:23 msgid "unsigned char" -msgstr "" +msgstr "char sin tipado" #: ../Doc/library/array.rst:25 msgid "``'u'``" -msgstr "" +msgstr "''u'''" #: ../Doc/library/array.rst:25 msgid "Py_UNICODE" -msgstr "" +msgstr "Py_UNICODE" #: ../Doc/library/array.rst:25 msgid "Unicode character" -msgstr "" +msgstr "Carácter Unicode" #: ../Doc/library/array.rst:25 ../Doc/library/array.rst:27 #: ../Doc/library/array.rst:29 ../Doc/library/array.rst:31 #: ../Doc/library/array.rst:33 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: ../Doc/library/array.rst:25 msgid "\\(1)" -msgstr "" +msgstr "\\(1)" #: ../Doc/library/array.rst:27 msgid "``'h'``" -msgstr "" +msgstr "``'h'``" #: ../Doc/library/array.rst:27 msgid "signed short" -msgstr "" +msgstr "short con tipado" #: ../Doc/library/array.rst:29 msgid "``'H'``" -msgstr "" +msgstr "``'H'``" #: ../Doc/library/array.rst:29 msgid "unsigned short" -msgstr "" +msgstr "short sin tipado" #: ../Doc/library/array.rst:31 msgid "``'i'``" -msgstr "" +msgstr "``'i'``" #: ../Doc/library/array.rst:31 msgid "signed int" -msgstr "" +msgstr "int tipado" #: ../Doc/library/array.rst:33 msgid "``'I'``" -msgstr "" +msgstr "``'I'``" #: ../Doc/library/array.rst:33 msgid "unsigned int" -msgstr "" +msgstr "int sin tipado" #: ../Doc/library/array.rst:35 msgid "``'l'``" -msgstr "" +msgstr "``'l'``" #: ../Doc/library/array.rst:35 msgid "signed long" -msgstr "" +msgstr "long tipado" #: ../Doc/library/array.rst:35 ../Doc/library/array.rst:37 #: ../Doc/library/array.rst:43 msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: ../Doc/library/array.rst:37 msgid "``'L'``" -msgstr "" +msgstr "``'L'``" #: ../Doc/library/array.rst:37 msgid "unsigned long" -msgstr "" +msgstr "long sin tipado" #: ../Doc/library/array.rst:39 msgid "``'q'``" -msgstr "" +msgstr "``'q'``" #: ../Doc/library/array.rst:39 msgid "signed long long" -msgstr "" +msgstr "long long tipado" #: ../Doc/library/array.rst:39 ../Doc/library/array.rst:41 #: ../Doc/library/array.rst:45 msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #: ../Doc/library/array.rst:41 msgid "``'Q'``" -msgstr "" +msgstr "``'Q'``" #: ../Doc/library/array.rst:41 msgid "unsigned long long" -msgstr "" +msgstr "long long sin tipado" #: ../Doc/library/array.rst:43 msgid "``'f'``" -msgstr "" +msgstr "``'f'``" #: ../Doc/library/array.rst:43 ../Doc/library/array.rst:45 msgid "float" -msgstr "" +msgstr "float" #: ../Doc/library/array.rst:45 msgid "``'d'``" -msgstr "" +msgstr "``'d'``" #: ../Doc/library/array.rst:45 msgid "double" -msgstr "" +msgstr "double" #: ../Doc/library/array.rst:48 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Notas:" #: ../Doc/library/array.rst:51 msgid "" @@ -204,12 +212,17 @@ msgid "" "type:`Py_UNICODE` which is :c:type:`wchar_t`). Depending on the platform, it " "can be 16 bits or 32 bits." msgstr "" +"El cogido de tipo ``'u'`` corresponde al carácter obsoleto unicode de Python " +"(:c:type:`Py_UNICODE` que es :c:type:`wchar_t`). Depende de la plataforma, " +"puede ser de 16 bits o de 32 bits." #: ../Doc/library/array.rst:55 msgid "" "``'u'`` will be removed together with the rest of the :c:type:`Py_UNICODE` " "API." msgstr "" +"``'u'`` sera eliminada conjuntamente con el resto de :c:type:`Py_UNICODE` " +"API." #: ../Doc/library/array.rst:60 msgid "" @@ -217,10 +230,14 @@ msgid "" "architecture (strictly speaking, by the C implementation). The actual size " "can be accessed through the :attr:`itemsize` attribute." msgstr "" +"La representación actual de los valores viene determinada por la " +"arquitectura de la maquina (en concreto depende de la implementación de C). " +"El tamaño actual que se puede acceder se determina mediante el atributo :" +"attr:`itemsize`." #: ../Doc/library/array.rst:64 msgid "The module defines the following type:" -msgstr "" +msgstr "El módulo define los siguientes tipos:" #: ../Doc/library/array.rst:69 msgid "" @@ -228,6 +245,9 @@ msgid "" "the optional *initializer* value, which must be a list, a :term:`bytes-like " "object`, or iterable over elements of the appropriate type." msgstr "" +"Un nuevo vector donde sus elementos son restringidos por *typecode*, son " +"inicializados con el valor *initializer* que es una lista, un :term:`bytes-" +"like object, o bien un iterable sobre los elementos del tipo apropiado." #: ../Doc/library/array.rst:74 msgid "" @@ -236,16 +256,22 @@ msgid "" "below) to add initial items to the array. Otherwise, the iterable " "initializer is passed to the :meth:`extend` method." msgstr "" +"Si dada una lista o un string, el inicializador es pasado al nuevo vector :" +"meth:`fromlist`, :meth:`frombytes`, o el método meth:`fromunicode` (mirar " +"abajo) para añadir nuevos elementos al vector. De forma contraria, el " +"iterable inicializador se pasa al método :meth:`extend`." #: ../Doc/library/array.rst:79 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``array.__new__`` with arguments " "``typecode``, ``initializer``." msgstr "" +"Se lanza un ref:`auditing event ` ``array.__new__`` con argumentos " +"``typecode``, ``initializer``." #: ../Doc/library/array.rst:83 msgid "A string with all available type codes." -msgstr "" +msgstr "Un string con todos sus posible códigos de tipos." #: ../Doc/library/array.rst:85 msgid "" @@ -256,22 +282,29 @@ msgid "" "interface, and may be used wherever :term:`bytes-like objects ` are supported." msgstr "" +"Los vectores soportan operaciones de secuencia ordinarias de indexación, " +"segmentación, concatenación y multiplicación . Cuando se utiliza " +"segmentación, el valor asignado tiene que ser un vector con el mismo código " +"tipo, en todos los otros casos se lanza :exc:`TypeError`. Los vectores " +"también implementan una interificie de buffer, y que puede ser utilizada en " +"cualquier momento cuando los objetos :term:`bytes-like objects ` son soportados." #: ../Doc/library/array.rst:91 msgid "The following data items and methods are also supported:" -msgstr "" +msgstr "Los siguientes tipos de datos y métodos también son soportados:" #: ../Doc/library/array.rst:95 msgid "The typecode character used to create the array." -msgstr "" +msgstr "El carácter typecode se utiliza para la creación de un vector." #: ../Doc/library/array.rst:100 msgid "The length in bytes of one array item in the internal representation." -msgstr "" +msgstr "La longitud en bytes de un vector en su representación interna." #: ../Doc/library/array.rst:105 msgid "Append a new item with value *x* to the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Adjunta un nuevo elemento con valor *x* al final del vector." #: ../Doc/library/array.rst:110 msgid "" @@ -284,6 +317,14 @@ msgid "" "as long as the array exists and no length-changing operations are applied to " "it." msgstr "" +"Devuelve una tupla ``(address, length)`` con la dirección de memoria actual " +"y la longitud de los elementos en el buffer utilizado para almacenar " +"temporalmente los elementos del vector. El tamaño del buffer de memoria es " +"calculado como ``array.buffer_info()[1] * array.itemsize`. Ocasionalmente es " +"practico cuando trabajamos en interficies I/O de bajo nivel (de manera " +"inherente insegura) que requieren direcciones de memoria, por ejemplo " +"ciertas operaciones :c:func:`ioctl`. Los números devueltos son validos " +"mientras el vector exista y no se cambie la longitud del vector ." #: ../Doc/library/array.rst:120 msgid "" @@ -293,6 +334,11 @@ msgid "" "backward compatibility and should be avoided in new code. The buffer " "interface is documented in :ref:`bufferobjects`." msgstr "" +"Cuando utilizamos vectores escritos en C o C++ (la única manera de utilizar " +"esta información de forma mas efectiva), tiene mas sentido utilizar " +"interficies buffer que soporten objetos del tipo vector. Este método es " +"mantenido con recompatibilidad y tiene que ser evitado en el nuevo código. " +"Las interficies de buffer son documentadas en :ref:`bufferobjects`." #: ../Doc/library/array.rst:129 msgid "" @@ -301,10 +347,14 @@ msgid "" "`RuntimeError` is raised. It is useful when reading data from a file " "written on a machine with a different byte order." msgstr "" +"\"Byteswap\" todos los elementos del vector. Solo es soportado por valores " +"de tamaño 1,2,3,4 o 8 bytes; para otros valores se lanza :exc:" +"`RuntimeError`. Es útil cuando leemos información de un fichero en una " +"maquina con diferente orden de bytes." #: ../Doc/library/array.rst:137 msgid "Return the number of occurrences of *x* in the array." -msgstr "" +msgstr "Devuelve el número de ocurrencias de *x* en el vector." #: ../Doc/library/array.rst:142 msgid "" @@ -313,6 +363,11 @@ msgid "" "`TypeError` will be raised. If *iterable* is not an array, it must be " "iterable and its elements must be the right type to be appended to the array." msgstr "" +"Añade los elementos del *iterable* al final del vector. Si el *iterable* es " +"de otro vector, este debe ser *exactamente* del mismo tipo; si no se lanza :" +"exc:`TypeError`. Si el *iterable* no es un vector, este debe de ser un " +"iterabel i sus elementos tienes que ser del tipo correcto y añadidos al " +"vector." #: ../Doc/library/array.rst:150 msgid "" @@ -320,10 +375,13 @@ msgid "" "machine values (as if it had been read from a file using the :meth:" "`fromfile` method)." msgstr "" +"Añade los elementos de la cadena de texto (string), la cadena de texto se " +"interpreta como un vector de valores maquina (como si se leyera de un " +"fichero utilizando el método :meth:`fromfile`)." #: ../Doc/library/array.rst:153 msgid ":meth:`fromstring` is renamed to :meth:`frombytes` for clarity." -msgstr "" +msgstr ":meth:`fromstring` se renombra como :meth:`frombytes`por claridad." #: ../Doc/library/array.rst:159 msgid "" @@ -333,16 +391,22 @@ msgid "" "inserted into the array. *f* must be a real built-in file object; something " "else with a :meth:`read` method won't do." msgstr "" +"Lee *n* elementos (como valores maquina) del :term: fichero *f* y los " +"adjunta al final del vector. Si hay menos de *n* elementos disponibles, se " +"lanza :exc:`EOFError`, pero los elementos que están disponibles se insertan " +"al vector. *f* debe de ser un fichero built-in." #: ../Doc/library/array.rst:168 msgid "" "Append items from the list. This is equivalent to ``for x in list: a." "append(x)`` except that if there is a type error, the array is unchanged." msgstr "" +"Añade los elementos de la lista. Es equivalente a ``for x in list: a." +"append(x)`` excepto que si hay un error de tipo, el vector no se modifica." #: ../Doc/library/array.rst:174 msgid "Deprecated alias for :meth:`frombytes`." -msgstr "" +msgstr "Alias desfasado para :meth:`frombytes`." #: ../Doc/library/array.rst:181 msgid "" @@ -351,18 +415,26 @@ msgid "" "``array.frombytes(unicodestring.encode(enc))`` to append Unicode data to an " "array of some other type." msgstr "" +"Extiende el vector con datos de la cadena de texto unicode (string). El " +"vector debe ser de tipo ``'u'`` array; de forma contraria se lanza :exc:" +"`ValueError`. Utiliza ``array.frombytes(unicodestring.encode(enc))``para " +"añadir datos Unicode al vector si son de otro tipo." #: ../Doc/library/array.rst:189 msgid "" "Return the smallest *i* such that *i* is the index of the first occurrence " "of *x* in the array." msgstr "" +"Devuelve *i* mas pequeña de modo que *i* es el índice de la primera " +"ocurrencia de *x* en el vector." #: ../Doc/library/array.rst:195 msgid "" "Insert a new item with value *x* in the array before position *i*. Negative " "values are treated as being relative to the end of the array." msgstr "" +"Añade un nuevo elemento con valor *x* en el vector antes de la posición *i*. " +"Valores negativos relativos son tratados al final del vector." #: ../Doc/library/array.rst:201 msgid "" @@ -370,14 +442,17 @@ msgid "" "optional argument defaults to ``-1``, so that by default the last item is " "removed and returned." msgstr "" +"Elimina el elemento con índice *i* del vector y lo devuelve. El argumento " +"opcional por defecto es ``-1``, en caso de utilizar el argumento por defecto " +"el ultimo elemento es eliminado y se devuelve." #: ../Doc/library/array.rst:208 msgid "Remove the first occurrence of *x* from the array." -msgstr "" +msgstr "Elimina la primera ocurrencia de *x* del vector." #: ../Doc/library/array.rst:213 msgid "Reverse the order of the items in the array." -msgstr "" +msgstr "Invierte el orden de los elementos de un vector." #: ../Doc/library/array.rst:218 msgid "" @@ -385,22 +460,27 @@ msgid "" "representation (the same sequence of bytes that would be written to a file " "by the :meth:`tofile` method.)" msgstr "" +"Convierte el vector en un vector con valores maquina y devuelve una " +"representación en formato de bytes (la misma secuencia de bytes que se deben " +"escribir en un fichero por el método :meth:`tofile`.)" #: ../Doc/library/array.rst:222 msgid ":meth:`tostring` is renamed to :meth:`tobytes` for clarity." -msgstr "" +msgstr ":meth:`tostring` se renombra como :meth:`tobytes` por claridad." #: ../Doc/library/array.rst:228 msgid "Write all items (as machine values) to the :term:`file object` *f*." msgstr "" +"Escribe todos los elementos (incluido elementos maquina) del objeto :term:" +"`file object` *f*." #: ../Doc/library/array.rst:233 msgid "Convert the array to an ordinary list with the same items." -msgstr "" +msgstr "Convierte el vector a una lista ordinaria con los mismos elementos." #: ../Doc/library/array.rst:238 msgid "Deprecated alias for :meth:`tobytes`." -msgstr "" +msgstr "Alias obsoleto para meth:`tobytes`." #: ../Doc/library/array.rst:245 msgid "" @@ -408,6 +488,10 @@ msgid "" "array; otherwise a :exc:`ValueError` is raised. Use ``array.tobytes()." "decode(enc)`` to obtain a unicode string from an array of some other type." msgstr "" +"Convierte un vector a una cadena de texto (string) unicode. El vector tiene " +"que ser de tipo ``'u'`` ; en caso contrario se lanza :exc:`ValueError`. " +"Utiliza ``array.tobytes().decode(enc)``para obtener la cadena de texto " +"(string) del vector de otro tipo." #: ../Doc/library/array.rst:250 msgid "" @@ -419,31 +503,43 @@ msgid "" "`eval`, so long as the :class:`~array.array` class has been imported using " "``from array import array``. Examples::" msgstr "" +"Cuando un objeto se imprime o se convierte a una cadena de texto (string), " +"este se representa como ``array(typecode, initializer)``. El *initializer* " +"se omite cuando el vector es vacío, de forma contraria si una cadena de " +"texto (string) su *typecode* es ``'u'``, de forma contraria es una lista de " +"números. La cadena de texto (string) garantiza que es capaz de ser " +"convertida a un vector del mismo tipo y valor utilizando :func:`eval`, hasta " +"que se importa la :class:`~array.array`utilizando `from array import " +"array``. Ejemplos::" #: ../Doc/library/array.rst:267 msgid "Module :mod:`struct`" -msgstr "" +msgstr "Módulo :mod:`struct`" #: ../Doc/library/array.rst:267 msgid "Packing and unpacking of heterogeneous binary data." -msgstr "" +msgstr "Empaquetado y desempaquetado de datos binarios heterogéneos." #: ../Doc/library/array.rst:271 msgid "Module :mod:`xdrlib`" -msgstr "" +msgstr "Módulo :mod:`xdrlib`" #: ../Doc/library/array.rst:270 msgid "" "Packing and unpacking of External Data Representation (XDR) data as used in " "some remote procedure call systems." msgstr "" +"Empaquetado y desempaquetado de Representación de datos externos (XDR) " +"utilizadas en ciertas llamadas de funciones de sistema." #: ../Doc/library/array.rst:274 msgid "`The Numerical Python Documentation `_" -msgstr "" +msgstr "`La documentación numérica de Python `_" #: ../Doc/library/array.rst:274 msgid "" "The Numeric Python extension (NumPy) defines another array type; see http://" "www.numpy.org/ for further information about Numerical Python." msgstr "" +"La extensión numérica de Python (NumPy) define otro tipo de vector; Mirar " +"http://www.numpy.org/ para información adicional sobre Python numérico." From 7e7e5a68100b276ab57886915a1cb653c6ce443f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cristian Maureira-Fredes Date: Fri, 14 Aug 2020 14:24:41 +0200 Subject: [PATCH 2/7] Arreglando warnings y agregando palabras library/array --- dictionaries/library_array.txt | 6 +++++ library/array.po | 48 +++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 30 insertions(+), 24 deletions(-) create mode 100644 dictionaries/library_array.txt diff --git a/dictionaries/library_array.txt b/dictionaries/library_array.txt new file mode 100644 index 0000000000..2c2c478c4a --- /dev/null +++ b/dictionaries/library_array.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +long +short +recompatibilidad +retro +string +typecode diff --git a/library/array.po b/library/array.po index d303df3020..e9d07f4c52 100644 --- a/library/array.po +++ b/library/array.po @@ -36,11 +36,11 @@ msgid "" "following type codes are defined:" msgstr "" "Este modulo define un tipo de objeto que representa un vector de valores " -"básicos : caracteres (char), números enteros (int y short) y de punto " -"flotante (double, long y long long). Los vectores son secuencias que se " -"comportan de forma similar a las listas a excepción que el tipo de objeto " -"guardado es definido. El tipo se especifica al crear el objeto mediante :dfn:" -"`type code`, que es un carácter simple. Se definen los siguientes tipos:" +"básicos: caracteres, números enteros y de punto flotante. Los vectores son " +"secuencias que se comportan de forma similar a las listas a excepción que el " +"tipo de objeto guardado es definido. El tipo se especifica al crear el " +"objeto mediante :dfn:`type code`, que es un carácter simple. Se definen los " +"siguientes tipos:" #: ../Doc/library/array.rst:19 msgid "Type code" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "``'h'``" #: ../Doc/library/array.rst:27 msgid "signed short" -msgstr "short con tipado" +msgstr "signed short" #: ../Doc/library/array.rst:29 msgid "``'H'``" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "``'H'``" #: ../Doc/library/array.rst:29 msgid "unsigned short" -msgstr "short sin tipado" +msgstr "unsigned short" #: ../Doc/library/array.rst:31 msgid "``'i'``" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "``'i'``" #: ../Doc/library/array.rst:31 msgid "signed int" -msgstr "int tipado" +msgstr "signed int" #: ../Doc/library/array.rst:33 msgid "``'I'``" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "``'I'``" #: ../Doc/library/array.rst:33 msgid "unsigned int" -msgstr "int sin tipado" +msgstr "unsigned int" #: ../Doc/library/array.rst:35 msgid "``'l'``" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "``'l'``" #: ../Doc/library/array.rst:35 msgid "signed long" -msgstr "long tipado" +msgstr "signed long" #: ../Doc/library/array.rst:35 ../Doc/library/array.rst:37 #: ../Doc/library/array.rst:43 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "``'L'``" #: ../Doc/library/array.rst:37 msgid "unsigned long" -msgstr "long sin tipado" +msgstr "unsigned long" #: ../Doc/library/array.rst:39 msgid "``'q'``" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "``'q'``" #: ../Doc/library/array.rst:39 msgid "signed long long" -msgstr "long long tipado" +msgstr "signed long long" #: ../Doc/library/array.rst:39 ../Doc/library/array.rst:41 #: ../Doc/library/array.rst:45 @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "``'Q'``" #: ../Doc/library/array.rst:41 msgid "unsigned long long" -msgstr "long long sin tipado" +msgstr "unsigned long long" #: ../Doc/library/array.rst:43 msgid "``'f'``" @@ -247,7 +247,7 @@ msgid "" msgstr "" "Un nuevo vector donde sus elementos son restringidos por *typecode*, son " "inicializados con el valor *initializer* que es una lista, un :term:`bytes-" -"like object, o bien un iterable sobre los elementos del tipo apropiado." +"like object`, o bien un iterable sobre los elementos del tipo apropiado." #: ../Doc/library/array.rst:74 msgid "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "segmentación, concatenación y multiplicación . Cuando se utiliza " "segmentación, el valor asignado tiene que ser un vector con el mismo código " "tipo, en todos los otros casos se lanza :exc:`TypeError`. Los vectores " -"también implementan una interificie de buffer, y que puede ser utilizada en " +"también implementan una interfaz de buffer, y que puede ser utilizada en " "cualquier momento cuando los objetos :term:`bytes-like objects ` son soportados." @@ -320,8 +320,8 @@ msgstr "" "Devuelve una tupla ``(address, length)`` con la dirección de memoria actual " "y la longitud de los elementos en el buffer utilizado para almacenar " "temporalmente los elementos del vector. El tamaño del buffer de memoria es " -"calculado como ``array.buffer_info()[1] * array.itemsize`. Ocasionalmente es " -"practico cuando trabajamos en interficies I/O de bajo nivel (de manera " +"calculado como ``array.buffer_info()[1] * array.itemsize``. Ocasionalmente " +"es practico cuando trabajamos en interfaces E/S de bajo nivel (de manera " "inherente insegura) que requieren direcciones de memoria, por ejemplo " "ciertas operaciones :c:func:`ioctl`. Los números devueltos son validos " "mientras el vector exista y no se cambie la longitud del vector ." @@ -336,9 +336,9 @@ msgid "" msgstr "" "Cuando utilizamos vectores escritos en C o C++ (la única manera de utilizar " "esta información de forma mas efectiva), tiene mas sentido utilizar " -"interficies buffer que soporten objetos del tipo vector. Este método es " -"mantenido con recompatibilidad y tiene que ser evitado en el nuevo código. " -"Las interficies de buffer son documentadas en :ref:`bufferobjects`." +"interfaces buffer que soporten objetos del tipo vector. Este método es " +"mantenido con retro compatibilidad y tiene que ser evitado en el nuevo " +"código. Las interfaces de buffer son documentadas en :ref:`bufferobjects`." #: ../Doc/library/array.rst:129 msgid "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" "Añade los elementos del *iterable* al final del vector. Si el *iterable* es " "de otro vector, este debe ser *exactamente* del mismo tipo; si no se lanza :" "exc:`TypeError`. Si el *iterable* no es un vector, este debe de ser un " -"iterabel i sus elementos tienes que ser del tipo correcto y añadidos al " +"iterable y sus elementos tienes que ser del tipo correcto y añadidos al " "vector." #: ../Doc/library/array.rst:150 @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/array.rst:153 msgid ":meth:`fromstring` is renamed to :meth:`frombytes` for clarity." -msgstr ":meth:`fromstring` se renombra como :meth:`frombytes`por claridad." +msgstr ":meth:`fromstring` se renombra como :meth:`frombytes` por claridad." #: ../Doc/library/array.rst:159 msgid "" @@ -417,7 +417,7 @@ msgid "" msgstr "" "Extiende el vector con datos de la cadena de texto unicode (string). El " "vector debe ser de tipo ``'u'`` array; de forma contraria se lanza :exc:" -"`ValueError`. Utiliza ``array.frombytes(unicodestring.encode(enc))``para " +"`ValueError`. Utiliza ``array.frombytes(unicodestring.encode(enc))`` para " "añadir datos Unicode al vector si son de otro tipo." #: ../Doc/library/array.rst:189 @@ -490,7 +490,7 @@ msgid "" msgstr "" "Convierte un vector a una cadena de texto (string) unicode. El vector tiene " "que ser de tipo ``'u'`` ; en caso contrario se lanza :exc:`ValueError`. " -"Utiliza ``array.tobytes().decode(enc)``para obtener la cadena de texto " +"Utiliza ``array.tobytes().decode(enc)`` para obtener la cadena de texto " "(string) del vector de otro tipo." #: ../Doc/library/array.rst:250 From bd92d1f3e19cd5b3eba6fee8b1d19fc81191b284 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristi=C3=A1n=20Maureira-Fredes?= Date: Fri, 14 Aug 2020 19:07:14 +0200 Subject: [PATCH 3/7] Apply suggestions from code review Co-authored-by: narvmtz <51009725+narvmtz@users.noreply.github.com> --- library/array.po | 186 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 93 insertions(+), 93 deletions(-) diff --git a/library/array.po b/library/array.po index e9d07f4c52..1ee8157363 100644 --- a/library/array.po +++ b/library/array.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/array.rst:2 msgid ":mod:`array` --- Efficient arrays of numeric values" -msgstr ":mod:`array` --- Vectores numéricos eficientes" +msgstr ":mod:`array` --- Arreglos eficientes de valores numéricos" #: ../Doc/library/array.rst:11 msgid "" @@ -35,10 +35,10 @@ msgid "" "creation time by using a :dfn:`type code`, which is a single character. The " "following type codes are defined:" msgstr "" -"Este modulo define un tipo de objeto que representa un vector de valores " -"básicos: caracteres, números enteros y de punto flotante. Los vectores son " -"secuencias que se comportan de forma similar a las listas a excepción que el " -"tipo de objeto guardado es definido. El tipo se especifica al crear el " +"Este modulo define un tipo de objeto que representa un arreglo de valores básicos:" +" caracteres, números enteros y de punto flotante. Los arreglos son tipos de" +"secuencias que se comportan de forma similar a las listas, a excepción que el tipo" +" de objeto guardado es definido. El tipo es especificado al momento de crear el " "objeto mediante :dfn:`type code`, que es un carácter simple. Se definen los " "siguientes tipos:" @@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "Notas" #: ../Doc/library/array.rst:21 msgid "``'b'``" -msgstr "'''b'''" +msgstr "``'b'``" #: ../Doc/library/array.rst:21 msgid "signed char" -msgstr "char tipado" +msgstr "signed char" #: ../Doc/library/array.rst:21 ../Doc/library/array.rst:23 #: ../Doc/library/array.rst:27 ../Doc/library/array.rst:29 @@ -84,15 +84,15 @@ msgstr "1" #: ../Doc/library/array.rst:23 msgid "``'B'``" -msgstr "''B'''" +msgstr "``'B'``" #: ../Doc/library/array.rst:23 msgid "unsigned char" -msgstr "char sin tipado" +msgstr "unsigned char" #: ../Doc/library/array.rst:25 msgid "``'u'``" -msgstr "''u'''" +msgstr "``'u'``" #: ../Doc/library/array.rst:25 msgid "Py_UNICODE" @@ -212,8 +212,8 @@ msgid "" "type:`Py_UNICODE` which is :c:type:`wchar_t`). Depending on the platform, it " "can be 16 bits or 32 bits." msgstr "" -"El cogido de tipo ``'u'`` corresponde al carácter obsoleto unicode de Python " -"(:c:type:`Py_UNICODE` que es :c:type:`wchar_t`). Depende de la plataforma, " +"El código de tipo ``'u'`` corresponde al carácter unicode obsoleto de Python " +"(:c:type:`Py_UNICODE` que es :c:type:`wchar_t`). Dependiendo de la plataforma, " "puede ser de 16 bits o de 32 bits." #: ../Doc/library/array.rst:55 @@ -221,7 +221,7 @@ msgid "" "``'u'`` will be removed together with the rest of the :c:type:`Py_UNICODE` " "API." msgstr "" -"``'u'`` sera eliminada conjuntamente con el resto de :c:type:`Py_UNICODE` " +"``'u'`` será eliminada conjuntamente con el resto de :c:type:`Py_UNICODE` " "API." #: ../Doc/library/array.rst:60 @@ -230,10 +230,9 @@ msgid "" "architecture (strictly speaking, by the C implementation). The actual size " "can be accessed through the :attr:`itemsize` attribute." msgstr "" -"La representación actual de los valores viene determinada por la " -"arquitectura de la maquina (en concreto depende de la implementación de C). " -"El tamaño actual que se puede acceder se determina mediante el atributo :" -"attr:`itemsize`." +"La representación real de los valores viene determinada por la arquitectura" +" de la maquina (estrictamente hablando, por la implementación de C). El " +"tamaño actual se puede obtener mediante el atributo :attr:`itemsize`." #: ../Doc/library/array.rst:64 msgid "The module defines the following type:" @@ -245,9 +244,9 @@ msgid "" "the optional *initializer* value, which must be a list, a :term:`bytes-like " "object`, or iterable over elements of the appropriate type." msgstr "" -"Un nuevo vector donde sus elementos son restringidos por *typecode*, son " -"inicializados con el valor *initializer* que es una lista, un :term:`bytes-" -"like object`, o bien un iterable sobre los elementos del tipo apropiado." +"Un nuevo arreglo cuyos elementos son restringidos por *typecode*, e inicializados" +" con el valor opcional *initializer*, el cual debe ser una lista, un :term:`bytes-" +"like object`, o un iterable sobre los elementos del tipo apropiado." #: ../Doc/library/array.rst:74 msgid "" @@ -256,9 +255,9 @@ msgid "" "below) to add initial items to the array. Otherwise, the iterable " "initializer is passed to the :meth:`extend` method." msgstr "" -"Si dada una lista o un string, el inicializador es pasado al nuevo vector :" -"meth:`fromlist`, :meth:`frombytes`, o el método meth:`fromunicode` (mirar " -"abajo) para añadir nuevos elementos al vector. De forma contraria, el " +"Si dada una lista o un string, el inicializador es pasado a los nuevos métodos :" +"meth:`fromlist`, :meth:`frombytes`, meth:`fromunicode` del arreglo (ver " +"abajo) para añadir nuevos elementos al arreglo. De forma contraria, el " "iterable inicializador se pasa al método :meth:`extend`." #: ../Doc/library/array.rst:79 @@ -266,12 +265,12 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``array.__new__`` with arguments " "``typecode``, ``initializer``." msgstr "" -"Se lanza un ref:`auditing event ` ``array.__new__`` con argumentos " +"Lanza un ref:`evento auditor ` ``array.__new__`` con argumentos " "``typecode``, ``initializer``." #: ../Doc/library/array.rst:83 msgid "A string with all available type codes." -msgstr "Un string con todos sus posible códigos de tipos." +msgstr "Una cadena de caracteres con todos los códigos de tipos disponible." #: ../Doc/library/array.rst:85 msgid "" @@ -282,13 +281,13 @@ msgid "" "interface, and may be used wherever :term:`bytes-like objects ` are supported." msgstr "" -"Los vectores soportan operaciones de secuencia ordinarias de indexación, " -"segmentación, concatenación y multiplicación . Cuando se utiliza " -"segmentación, el valor asignado tiene que ser un vector con el mismo código " -"tipo, en todos los otros casos se lanza :exc:`TypeError`. Los vectores " -"también implementan una interfaz de buffer, y que puede ser utilizada en " -"cualquier momento cuando los objetos :term:`bytes-like objects ` son soportados." +"Los objetos tipo arreglo soportan operaciones de secuencia ordinarias de " +"indexación, segmentación, concatenación y multiplicación . Cuando se utiliza " +"segmentación, el valor asignado debe ser un arreglo con el mismo código de " +"tipo, en todos los otros casos se lanza :exc:`TypeError`. Los arreglos también" +"implementan una interfaz de buffer, y puede ser utilizada en cualquier " +"momento cuando los objetos :term:`bytes-like objects `" +" son soportados." #: ../Doc/library/array.rst:91 msgid "The following data items and methods are also supported:" @@ -296,15 +295,15 @@ msgstr "Los siguientes tipos de datos y métodos también son soportados:" #: ../Doc/library/array.rst:95 msgid "The typecode character used to create the array." -msgstr "El carácter typecode se utiliza para la creación de un vector." +msgstr "El carácter typecode utilizado para crear el arreglo." #: ../Doc/library/array.rst:100 msgid "The length in bytes of one array item in the internal representation." -msgstr "La longitud en bytes de un vector en su representación interna." +msgstr "La longitud en bytes de un elemento del arreglo en su representación interna." #: ../Doc/library/array.rst:105 msgid "Append a new item with value *x* to the end of the array." -msgstr "Adjunta un nuevo elemento con valor *x* al final del vector." +msgstr "Añade un nuevo elemento con valor *x* al final del arreglo." #: ../Doc/library/array.rst:110 msgid "" @@ -317,14 +316,14 @@ msgid "" "as long as the array exists and no length-changing operations are applied to " "it." msgstr "" -"Devuelve una tupla ``(address, length)`` con la dirección de memoria actual " +"Retorna una tupla ``(address, length)`` con la dirección de memoria actual " "y la longitud de los elementos en el buffer utilizado para almacenar " -"temporalmente los elementos del vector. El tamaño del buffer de memoria es " +"temporalmente los elementos del arreglo. El tamaño del buffer de memoria es " "calculado como ``array.buffer_info()[1] * array.itemsize``. Ocasionalmente " "es practico cuando trabajamos en interfaces E/S de bajo nivel (de manera " -"inherente insegura) que requieren direcciones de memoria, por ejemplo " -"ciertas operaciones :c:func:`ioctl`. Los números devueltos son validos " -"mientras el vector exista y no se cambie la longitud del vector ." +"inherentemente insegura) que requieren direcciones de memoria, por ejemplo " +"ciertas operaciones :c:func:`ioctl`. Los números retornados son válidos " +"mientras el arreglo exista y no se cambie la longitud del mismo." #: ../Doc/library/array.rst:120 msgid "" @@ -334,9 +333,9 @@ msgid "" "backward compatibility and should be avoided in new code. The buffer " "interface is documented in :ref:`bufferobjects`." msgstr "" -"Cuando utilizamos vectores escritos en C o C++ (la única manera de utilizar " -"esta información de forma mas efectiva), tiene mas sentido utilizar " -"interfaces buffer que soporten objetos del tipo vector. Este método es " +"Cuando utilizamos objetos tipo arreglo escritos en C o C++ (la única manera " +"de utilizar esta información de forma más efectiva), tiene más sentido utilizar " +"interfaces buffer que soporten objetos del tipo arreglo. Este método es " "mantenido con retro compatibilidad y tiene que ser evitado en el nuevo " "código. Las interfaces de buffer son documentadas en :ref:`bufferobjects`." @@ -347,14 +346,14 @@ msgid "" "`RuntimeError` is raised. It is useful when reading data from a file " "written on a machine with a different byte order." msgstr "" -"\"Byteswap\" todos los elementos del vector. Solo es soportado por valores " +"\"Byteswap\" todos los elementos del arreglo. Solo es soportado para valores " "de tamaño 1,2,3,4 o 8 bytes; para otros valores se lanza :exc:" "`RuntimeError`. Es útil cuando leemos información de un fichero en una " -"maquina con diferente orden de bytes." +"máquina con diferente orden de bytes." #: ../Doc/library/array.rst:137 msgid "Return the number of occurrences of *x* in the array." -msgstr "Devuelve el número de ocurrencias de *x* en el vector." +msgstr "Retorna el número de ocurrencias de *x* en el arreglo." #: ../Doc/library/array.rst:142 msgid "" @@ -363,11 +362,11 @@ msgid "" "`TypeError` will be raised. If *iterable* is not an array, it must be " "iterable and its elements must be the right type to be appended to the array." msgstr "" -"Añade los elementos del *iterable* al final del vector. Si el *iterable* es " -"de otro vector, este debe ser *exactamente* del mismo tipo; si no se lanza :" -"exc:`TypeError`. Si el *iterable* no es un vector, este debe de ser un " -"iterable y sus elementos tienes que ser del tipo correcto y añadidos al " -"vector." +"Añade los elementos del *iterable* al final del arreglo. Si el *iterable* es de" +"otro arreglo, este debe ser *exactamente* del mismo tipo; si no, se lanza :" +"exc:`TypeError`. Si el *iterable* no es un arreglo, este debe de ser un " +"iterable y sus elementos deben ser del tipo correcto para ser añadidos al" +" arreglo." #: ../Doc/library/array.rst:150 msgid "" @@ -375,9 +374,9 @@ msgid "" "machine values (as if it had been read from a file using the :meth:" "`fromfile` method)." msgstr "" -"Añade los elementos de la cadena de texto (string), la cadena de texto se " -"interpreta como un vector de valores maquina (como si se leyera de un " -"fichero utilizando el método :meth:`fromfile`)." +"Añade los elementos de la cadena de texto, interpretando la cadena " +"de texto como un arreglo de valores máquina (como si se leyera de " +"un fichero utilizando el método :meth:`fromfile`)." #: ../Doc/library/array.rst:153 msgid ":meth:`fromstring` is renamed to :meth:`frombytes` for clarity." @@ -391,10 +390,11 @@ msgid "" "inserted into the array. *f* must be a real built-in file object; something " "else with a :meth:`read` method won't do." msgstr "" -"Lee *n* elementos (como valores maquina) del :term: fichero *f* y los " -"adjunta al final del vector. Si hay menos de *n* elementos disponibles, se " -"lanza :exc:`EOFError`, pero los elementos que están disponibles se insertan " -"al vector. *f* debe de ser un fichero built-in." +"Lee *n* elementos (como valores maquina) desde el :term:`file object` *f* y " +"los añade al final del arreglo. Si hay menos de *n* elementos disponibles, se " +"lanza :exc:`EOFError`, pero los elementos que estaban disponibles son " +"insertados al arreglo. *f* debe de ser un objeto de archivo incorporado real;" +" cualquier otra cosa con un método :meth:`read` no funcionará." #: ../Doc/library/array.rst:168 msgid "" @@ -402,11 +402,11 @@ msgid "" "append(x)`` except that if there is a type error, the array is unchanged." msgstr "" "Añade los elementos de la lista. Es equivalente a ``for x in list: a." -"append(x)`` excepto que si hay un error de tipo, el vector no se modifica." +"append(x)`` excepto que si hay un error de tipo, el arreglo no se modifica." #: ../Doc/library/array.rst:174 msgid "Deprecated alias for :meth:`frombytes`." -msgstr "Alias desfasado para :meth:`frombytes`." +msgstr "Alias obsoleto para :meth:`frombytes`." #: ../Doc/library/array.rst:181 msgid "" @@ -415,26 +415,26 @@ msgid "" "``array.frombytes(unicodestring.encode(enc))`` to append Unicode data to an " "array of some other type." msgstr "" -"Extiende el vector con datos de la cadena de texto unicode (string). El " -"vector debe ser de tipo ``'u'`` array; de forma contraria se lanza :exc:" -"`ValueError`. Utiliza ``array.frombytes(unicodestring.encode(enc))`` para " -"añadir datos Unicode al vector si son de otro tipo." +"Extiende este arreglo con datos de la cadena de texto unicode. El arreglo" +"debe ser un arreglo tipo ``'u'``; de forma contraria se lanza :exc:`Value" +"Error`. Utiliza ``array.frombytes(unicodestring.encode(enc))`` para " +"añadir datos Unicode a un arreglo de algún otro tipo." #: ../Doc/library/array.rst:189 msgid "" "Return the smallest *i* such that *i* is the index of the first occurrence " "of *x* in the array." msgstr "" -"Devuelve *i* mas pequeña de modo que *i* es el índice de la primera " -"ocurrencia de *x* en el vector." +"Retorna la *i* más pequeña de modo que *i* es el índice de la primera " +"ocurrencia de *x* en el arreglo." #: ../Doc/library/array.rst:195 msgid "" "Insert a new item with value *x* in the array before position *i*. Negative " "values are treated as being relative to the end of the array." msgstr "" -"Añade un nuevo elemento con valor *x* en el vector antes de la posición *i*. " -"Valores negativos relativos son tratados al final del vector." +"Inserta un nuevo elemento con valor *x* en el arreglo antes de la posición *i*. Si" +"hay valores negativos son tratados como relativos a la posición final del arreglo." #: ../Doc/library/array.rst:201 msgid "" @@ -442,17 +442,17 @@ msgid "" "optional argument defaults to ``-1``, so that by default the last item is " "removed and returned." msgstr "" -"Elimina el elemento con índice *i* del vector y lo devuelve. El argumento " +"Elimina el elemento con índice *i* del arreglo y lo retorna. El argumento " "opcional por defecto es ``-1``, en caso de utilizar el argumento por defecto " -"el ultimo elemento es eliminado y se devuelve." +"el ultimo elemento es eliminado y retornado." #: ../Doc/library/array.rst:208 msgid "Remove the first occurrence of *x* from the array." -msgstr "Elimina la primera ocurrencia de *x* del vector." +msgstr "Elimina la primera ocurrencia de *x* del arreglo." #: ../Doc/library/array.rst:213 msgid "Reverse the order of the items in the array." -msgstr "Invierte el orden de los elementos de un vector." +msgstr "Invierte el orden de los elementos en el arreglo." #: ../Doc/library/array.rst:218 msgid "" @@ -460,23 +460,23 @@ msgid "" "representation (the same sequence of bytes that would be written to a file " "by the :meth:`tofile` method.)" msgstr "" -"Convierte el vector en un vector con valores maquina y devuelve una " -"representación en formato de bytes (la misma secuencia de bytes que se deben " -"escribir en un fichero por el método :meth:`tofile`.)" +"Convierte el arreglo en un arreglo de valores máquina y retorna una " +"representación en formato de bytes (la misma secuencia de bytes " +"que se deben escribir en un fichero por el método :meth:`tofile`.)" #: ../Doc/library/array.rst:222 msgid ":meth:`tostring` is renamed to :meth:`tobytes` for clarity." -msgstr ":meth:`tostring` se renombra como :meth:`tobytes` por claridad." +msgstr ":meth:`tostring` se renombra como :meth:`tobytes` para claridad." #: ../Doc/library/array.rst:228 msgid "Write all items (as machine values) to the :term:`file object` *f*." msgstr "" -"Escribe todos los elementos (incluido elementos maquina) del objeto :term:" +"Escribe todos los elementos (incluido elementos máquina) a el :term:" "`file object` *f*." #: ../Doc/library/array.rst:233 msgid "Convert the array to an ordinary list with the same items." -msgstr "Convierte el vector a una lista ordinaria con los mismos elementos." +msgstr "Convierte el arreglo a una lista ordinaria con los mismos elementos." #: ../Doc/library/array.rst:238 msgid "Deprecated alias for :meth:`tobytes`." @@ -488,10 +488,10 @@ msgid "" "array; otherwise a :exc:`ValueError` is raised. Use ``array.tobytes()." "decode(enc)`` to obtain a unicode string from an array of some other type." msgstr "" -"Convierte un vector a una cadena de texto (string) unicode. El vector tiene " -"que ser de tipo ``'u'`` ; en caso contrario se lanza :exc:`ValueError`. " -"Utiliza ``array.tobytes().decode(enc)`` para obtener la cadena de texto " -"(string) del vector de otro tipo." +"Convierte el arreglo a una cadena de texto unicode. El arreglo debe ser " +"un arreglo tipo ``'u'`` ; en caso contrario se lanza :exc:`ValueError`. " +"Utiliza ``array.tobytes().decode(enc)`` para obtener una cadena de texto " +"unicode de un arreglo de algún otro tipo." #: ../Doc/library/array.rst:250 msgid "" @@ -503,14 +503,14 @@ msgid "" "`eval`, so long as the :class:`~array.array` class has been imported using " "``from array import array``. Examples::" msgstr "" -"Cuando un objeto se imprime o se convierte a una cadena de texto (string), " -"este se representa como ``array(typecode, initializer)``. El *initializer* " -"se omite cuando el vector es vacío, de forma contraria si una cadena de " -"texto (string) su *typecode* es ``'u'``, de forma contraria es una lista de " -"números. La cadena de texto (string) garantiza que es capaz de ser " -"convertida a un vector del mismo tipo y valor utilizando :func:`eval`, hasta " -"que se importa la :class:`~array.array`utilizando `from array import " -"array``. Ejemplos::" +"Cuando un objeto se imprime o se convierte a una cadena de texto, este se" +" representa como ``array(typecode, initializer)``. El *initializer* se omite " +"cuando el arreglo está vacío, de forma contraria es una cadena de " +"caracteres si su *typecode* es ``'u'``, de lo contrario es una lista de " +"números. La cadena de caracteres garantiza que es capaz de ser convertida" +"de nuevo a un arreglo con el mismo tipo y valor utilizando :func:`eval`, hasta " +"que la clase :class:`~array.array` ha sido importada utilizando ``from array " +"import array``. Ejemplos::" #: ../Doc/library/array.rst:267 msgid "Module :mod:`struct`" @@ -529,8 +529,8 @@ msgid "" "Packing and unpacking of External Data Representation (XDR) data as used in " "some remote procedure call systems." msgstr "" -"Empaquetado y desempaquetado de Representación de datos externos (XDR) " -"utilizadas en ciertas llamadas de funciones de sistema." +"Empaquetado y desempaquetado de datos de Representación de datos externos (XDR) " +"como los utilizados en algunos sistemas de llamadas de procedimientos remotos." #: ../Doc/library/array.rst:274 msgid "`The Numerical Python Documentation `_" @@ -541,5 +541,5 @@ msgid "" "The Numeric Python extension (NumPy) defines another array type; see http://" "www.numpy.org/ for further information about Numerical Python." msgstr "" -"La extensión numérica de Python (NumPy) define otro tipo de vector; Mirar " +"La extensión numérica de Python (NumPy) define otro tipo de arreglos; consultar " "http://www.numpy.org/ para información adicional sobre Python numérico." From a70f796352768aad46aa3a8d47d8aea9869bceec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristi=C3=A1n=20Maureira-Fredes?= Date: Fri, 14 Aug 2020 19:45:33 +0200 Subject: [PATCH 4/7] Apply suggestions from code review Co-authored-by: narvmtz <51009725+narvmtz@users.noreply.github.com> --- dictionaries/library_array.txt | 1 + library/array.po | 12 ++++++------ 2 files changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/dictionaries/library_array.txt b/dictionaries/library_array.txt index 2c2c478c4a..87db64cc2c 100644 --- a/dictionaries/library_array.txt +++ b/dictionaries/library_array.txt @@ -4,3 +4,4 @@ recompatibilidad retro string typecode +inherentemente diff --git a/library/array.po b/library/array.po index 1ee8157363..33c6da01b1 100644 --- a/library/array.po +++ b/library/array.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "following type codes are defined:" msgstr "" "Este modulo define un tipo de objeto que representa un arreglo de valores básicos:" -" caracteres, números enteros y de punto flotante. Los arreglos son tipos de" +" caracteres, números enteros y de punto flotante. Los arreglos son tipos de " "secuencias que se comportan de forma similar a las listas, a excepción que el tipo" " de objeto guardado es definido. El tipo es especificado al momento de crear el " "objeto mediante :dfn:`type code`, que es un carácter simple. Se definen los " @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" "Los objetos tipo arreglo soportan operaciones de secuencia ordinarias de " "indexación, segmentación, concatenación y multiplicación . Cuando se utiliza " "segmentación, el valor asignado debe ser un arreglo con el mismo código de " -"tipo, en todos los otros casos se lanza :exc:`TypeError`. Los arreglos también" +"tipo, en todos los otros casos se lanza :exc:`TypeError`. Los arreglos también " "implementan una interfaz de buffer, y puede ser utilizada en cualquier " "momento cuando los objetos :term:`bytes-like objects `" " son soportados." @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "" "iterable and its elements must be the right type to be appended to the array." msgstr "" "Añade los elementos del *iterable* al final del arreglo. Si el *iterable* es de" -"otro arreglo, este debe ser *exactamente* del mismo tipo; si no, se lanza :" +" otro arreglo, este debe ser *exactamente* del mismo tipo; si no, se lanza :" "exc:`TypeError`. Si el *iterable* no es un arreglo, este debe de ser un " "iterable y sus elementos deben ser del tipo correcto para ser añadidos al" " arreglo." @@ -416,7 +416,7 @@ msgid "" "array of some other type." msgstr "" "Extiende este arreglo con datos de la cadena de texto unicode. El arreglo" -"debe ser un arreglo tipo ``'u'``; de forma contraria se lanza :exc:`Value" +" debe ser un arreglo tipo ``'u'``; de forma contraria se lanza :exc:`Value" "Error`. Utiliza ``array.frombytes(unicodestring.encode(enc))`` para " "añadir datos Unicode a un arreglo de algún otro tipo." @@ -434,7 +434,7 @@ msgid "" "values are treated as being relative to the end of the array." msgstr "" "Inserta un nuevo elemento con valor *x* en el arreglo antes de la posición *i*. Si" -"hay valores negativos son tratados como relativos a la posición final del arreglo." +" hay valores negativos son tratados como relativos a la posición final del arreglo." #: ../Doc/library/array.rst:201 msgid "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" " representa como ``array(typecode, initializer)``. El *initializer* se omite " "cuando el arreglo está vacío, de forma contraria es una cadena de " "caracteres si su *typecode* es ``'u'``, de lo contrario es una lista de " -"números. La cadena de caracteres garantiza que es capaz de ser convertida" +"números. La cadena de caracteres garantiza que es capaz de ser convertida " "de nuevo a un arreglo con el mismo tipo y valor utilizando :func:`eval`, hasta " "que la clase :class:`~array.array` ha sido importada utilizando ``from array " "import array``. Ejemplos::" From 71490dbf7b8e6740c514c78189767f5916a29a92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cristian Maureira-Fredes Date: Fri, 14 Aug 2020 19:46:54 +0200 Subject: [PATCH 5/7] powrap library/array --- library/array.po | 134 +++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 70 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/library/array.po b/library/array.po index 33c6da01b1..f0dcca637c 100644 --- a/library/array.po +++ b/library/array.po @@ -35,12 +35,12 @@ msgid "" "creation time by using a :dfn:`type code`, which is a single character. The " "following type codes are defined:" msgstr "" -"Este modulo define un tipo de objeto que representa un arreglo de valores básicos:" -" caracteres, números enteros y de punto flotante. Los arreglos son tipos de " -"secuencias que se comportan de forma similar a las listas, a excepción que el tipo" -" de objeto guardado es definido. El tipo es especificado al momento de crear el " -"objeto mediante :dfn:`type code`, que es un carácter simple. Se definen los " -"siguientes tipos:" +"Este modulo define un tipo de objeto que representa un arreglo de valores " +"básicos: caracteres, números enteros y de punto flotante. Los arreglos son " +"tipos de secuencias que se comportan de forma similar a las listas, a " +"excepción que el tipo de objeto guardado es definido. El tipo es " +"especificado al momento de crear el objeto mediante :dfn:`type code`, que es " +"un carácter simple. Se definen los siguientes tipos:" #: ../Doc/library/array.rst:19 msgid "Type code" @@ -213,8 +213,8 @@ msgid "" "can be 16 bits or 32 bits." msgstr "" "El código de tipo ``'u'`` corresponde al carácter unicode obsoleto de Python " -"(:c:type:`Py_UNICODE` que es :c:type:`wchar_t`). Dependiendo de la plataforma, " -"puede ser de 16 bits o de 32 bits." +"(:c:type:`Py_UNICODE` que es :c:type:`wchar_t`). Dependiendo de la " +"plataforma, puede ser de 16 bits o de 32 bits." #: ../Doc/library/array.rst:55 msgid "" @@ -230,8 +230,8 @@ msgid "" "architecture (strictly speaking, by the C implementation). The actual size " "can be accessed through the :attr:`itemsize` attribute." msgstr "" -"La representación real de los valores viene determinada por la arquitectura" -" de la maquina (estrictamente hablando, por la implementación de C). El " +"La representación real de los valores viene determinada por la arquitectura " +"de la maquina (estrictamente hablando, por la implementación de C). El " "tamaño actual se puede obtener mediante el atributo :attr:`itemsize`." #: ../Doc/library/array.rst:64 @@ -244,9 +244,10 @@ msgid "" "the optional *initializer* value, which must be a list, a :term:`bytes-like " "object`, or iterable over elements of the appropriate type." msgstr "" -"Un nuevo arreglo cuyos elementos son restringidos por *typecode*, e inicializados" -" con el valor opcional *initializer*, el cual debe ser una lista, un :term:`bytes-" -"like object`, o un iterable sobre los elementos del tipo apropiado." +"Un nuevo arreglo cuyos elementos son restringidos por *typecode*, e " +"inicializados con el valor opcional *initializer*, el cual debe ser una " +"lista, un :term:`bytes-like object`, o un iterable sobre los elementos del " +"tipo apropiado." #: ../Doc/library/array.rst:74 msgid "" @@ -255,9 +256,9 @@ msgid "" "below) to add initial items to the array. Otherwise, the iterable " "initializer is passed to the :meth:`extend` method." msgstr "" -"Si dada una lista o un string, el inicializador es pasado a los nuevos métodos :" -"meth:`fromlist`, :meth:`frombytes`, meth:`fromunicode` del arreglo (ver " -"abajo) para añadir nuevos elementos al arreglo. De forma contraria, el " +"Si dada una lista o un string, el inicializador es pasado a los nuevos " +"métodos :meth:`fromlist`, :meth:`frombytes`, meth:`fromunicode` del arreglo " +"(ver abajo) para añadir nuevos elementos al arreglo. De forma contraria, el " "iterable inicializador se pasa al método :meth:`extend`." #: ../Doc/library/array.rst:79 @@ -284,10 +285,10 @@ msgstr "" "Los objetos tipo arreglo soportan operaciones de secuencia ordinarias de " "indexación, segmentación, concatenación y multiplicación . Cuando se utiliza " "segmentación, el valor asignado debe ser un arreglo con el mismo código de " -"tipo, en todos los otros casos se lanza :exc:`TypeError`. Los arreglos también " -"implementan una interfaz de buffer, y puede ser utilizada en cualquier " -"momento cuando los objetos :term:`bytes-like objects `" -" son soportados." +"tipo, en todos los otros casos se lanza :exc:`TypeError`. Los arreglos " +"también implementan una interfaz de buffer, y puede ser utilizada en " +"cualquier momento cuando los objetos :term:`bytes-like objects ` son soportados." #: ../Doc/library/array.rst:91 msgid "The following data items and methods are also supported:" @@ -299,7 +300,8 @@ msgstr "El carácter typecode utilizado para crear el arreglo." #: ../Doc/library/array.rst:100 msgid "The length in bytes of one array item in the internal representation." -msgstr "La longitud en bytes de un elemento del arreglo en su representación interna." +msgstr "" +"La longitud en bytes de un elemento del arreglo en su representación interna." #: ../Doc/library/array.rst:105 msgid "Append a new item with value *x* to the end of the array." @@ -316,8 +318,8 @@ msgid "" "as long as the array exists and no length-changing operations are applied to " "it." msgstr "" -"Retorna una tupla ``(address, length)`` con la dirección de memoria actual " -"y la longitud de los elementos en el buffer utilizado para almacenar " +"Retorna una tupla ``(address, length)`` con la dirección de memoria actual y " +"la longitud de los elementos en el buffer utilizado para almacenar " "temporalmente los elementos del arreglo. El tamaño del buffer de memoria es " "calculado como ``array.buffer_info()[1] * array.itemsize``. Ocasionalmente " "es practico cuando trabajamos en interfaces E/S de bajo nivel (de manera " @@ -334,10 +336,11 @@ msgid "" "interface is documented in :ref:`bufferobjects`." msgstr "" "Cuando utilizamos objetos tipo arreglo escritos en C o C++ (la única manera " -"de utilizar esta información de forma más efectiva), tiene más sentido utilizar " -"interfaces buffer que soporten objetos del tipo arreglo. Este método es " -"mantenido con retro compatibilidad y tiene que ser evitado en el nuevo " -"código. Las interfaces de buffer son documentadas en :ref:`bufferobjects`." +"de utilizar esta información de forma más efectiva), tiene más sentido " +"utilizar interfaces buffer que soporten objetos del tipo arreglo. Este " +"método es mantenido con retro compatibilidad y tiene que ser evitado en el " +"nuevo código. Las interfaces de buffer son documentadas en :ref:" +"`bufferobjects`." #: ../Doc/library/array.rst:129 msgid "" @@ -362,11 +365,11 @@ msgid "" "`TypeError` will be raised. If *iterable* is not an array, it must be " "iterable and its elements must be the right type to be appended to the array." msgstr "" -"Añade los elementos del *iterable* al final del arreglo. Si el *iterable* es de" -" otro arreglo, este debe ser *exactamente* del mismo tipo; si no, se lanza :" -"exc:`TypeError`. Si el *iterable* no es un arreglo, este debe de ser un " -"iterable y sus elementos deben ser del tipo correcto para ser añadidos al" -" arreglo." +"Añade los elementos del *iterable* al final del arreglo. Si el *iterable* es " +"de otro arreglo, este debe ser *exactamente* del mismo tipo; si no, se " +"lanza :exc:`TypeError`. Si el *iterable* no es un arreglo, este debe de ser " +"un iterable y sus elementos deben ser del tipo correcto para ser añadidos al " +"arreglo." #: ../Doc/library/array.rst:150 msgid "" @@ -374,9 +377,9 @@ msgid "" "machine values (as if it had been read from a file using the :meth:" "`fromfile` method)." msgstr "" -"Añade los elementos de la cadena de texto, interpretando la cadena " -"de texto como un arreglo de valores máquina (como si se leyera de " -"un fichero utilizando el método :meth:`fromfile`)." +"Añade los elementos de la cadena de texto, interpretando la cadena de texto " +"como un arreglo de valores máquina (como si se leyera de un fichero " +"utilizando el método :meth:`fromfile`)." #: ../Doc/library/array.rst:153 msgid ":meth:`fromstring` is renamed to :meth:`frombytes` for clarity." @@ -391,10 +394,10 @@ msgid "" "else with a :meth:`read` method won't do." msgstr "" "Lee *n* elementos (como valores maquina) desde el :term:`file object` *f* y " -"los añade al final del arreglo. Si hay menos de *n* elementos disponibles, se " -"lanza :exc:`EOFError`, pero los elementos que estaban disponibles son " -"insertados al arreglo. *f* debe de ser un objeto de archivo incorporado real;" -" cualquier otra cosa con un método :meth:`read` no funcionará." +"los añade al final del arreglo. Si hay menos de *n* elementos disponibles, " +"se lanza :exc:`EOFError`, pero los elementos que estaban disponibles son " +"insertados al arreglo. *f* debe de ser un objeto de archivo incorporado " +"real; cualquier otra cosa con un método :meth:`read` no funcionará." #: ../Doc/library/array.rst:168 msgid "" @@ -415,9 +418,9 @@ msgid "" "``array.frombytes(unicodestring.encode(enc))`` to append Unicode data to an " "array of some other type." msgstr "" -"Extiende este arreglo con datos de la cadena de texto unicode. El arreglo" -" debe ser un arreglo tipo ``'u'``; de forma contraria se lanza :exc:`Value" -"Error`. Utiliza ``array.frombytes(unicodestring.encode(enc))`` para " +"Extiende este arreglo con datos de la cadena de texto unicode. El arreglo " +"debe ser un arreglo tipo ``'u'``; de forma contraria se lanza :exc:" +"`ValueError`. Utiliza ``array.frombytes(unicodestring.encode(enc))`` para " "añadir datos Unicode a un arreglo de algún otro tipo." #: ../Doc/library/array.rst:189 @@ -433,8 +436,9 @@ msgid "" "Insert a new item with value *x* in the array before position *i*. Negative " "values are treated as being relative to the end of the array." msgstr "" -"Inserta un nuevo elemento con valor *x* en el arreglo antes de la posición *i*. Si" -" hay valores negativos son tratados como relativos a la posición final del arreglo." +"Inserta un nuevo elemento con valor *x* en el arreglo antes de la posición " +"*i*. Si hay valores negativos son tratados como relativos a la posición " +"final del arreglo." #: ../Doc/library/array.rst:201 msgid "" @@ -461,8 +465,8 @@ msgid "" "by the :meth:`tofile` method.)" msgstr "" "Convierte el arreglo en un arreglo de valores máquina y retorna una " -"representación en formato de bytes (la misma secuencia de bytes " -"que se deben escribir en un fichero por el método :meth:`tofile`.)" +"representación en formato de bytes (la misma secuencia de bytes que se deben " +"escribir en un fichero por el método :meth:`tofile`.)" #: ../Doc/library/array.rst:222 msgid ":meth:`tostring` is renamed to :meth:`tobytes` for clarity." @@ -471,8 +475,8 @@ msgstr ":meth:`tostring` se renombra como :meth:`tobytes` para claridad." #: ../Doc/library/array.rst:228 msgid "Write all items (as machine values) to the :term:`file object` *f*." msgstr "" -"Escribe todos los elementos (incluido elementos máquina) a el :term:" -"`file object` *f*." +"Escribe todos los elementos (incluido elementos máquina) a el :term:`file " +"object` *f*." #: ../Doc/library/array.rst:233 msgid "Convert the array to an ordinary list with the same items." @@ -488,10 +492,10 @@ msgid "" "array; otherwise a :exc:`ValueError` is raised. Use ``array.tobytes()." "decode(enc)`` to obtain a unicode string from an array of some other type." msgstr "" -"Convierte el arreglo a una cadena de texto unicode. El arreglo debe ser " -"un arreglo tipo ``'u'`` ; en caso contrario se lanza :exc:`ValueError`. " -"Utiliza ``array.tobytes().decode(enc)`` para obtener una cadena de texto " -"unicode de un arreglo de algún otro tipo." +"Convierte el arreglo a una cadena de texto unicode. El arreglo debe ser un " +"arreglo tipo ``'u'`` ; en caso contrario se lanza :exc:`ValueError`. Utiliza " +"``array.tobytes().decode(enc)`` para obtener una cadena de texto unicode de " +"un arreglo de algún otro tipo." #: ../Doc/library/array.rst:250 msgid "" @@ -503,14 +507,14 @@ msgid "" "`eval`, so long as the :class:`~array.array` class has been imported using " "``from array import array``. Examples::" msgstr "" -"Cuando un objeto se imprime o se convierte a una cadena de texto, este se" -" representa como ``array(typecode, initializer)``. El *initializer* se omite " -"cuando el arreglo está vacío, de forma contraria es una cadena de " -"caracteres si su *typecode* es ``'u'``, de lo contrario es una lista de " -"números. La cadena de caracteres garantiza que es capaz de ser convertida " -"de nuevo a un arreglo con el mismo tipo y valor utilizando :func:`eval`, hasta " -"que la clase :class:`~array.array` ha sido importada utilizando ``from array " -"import array``. Ejemplos::" +"Cuando un objeto se imprime o se convierte a una cadena de texto, este se " +"representa como ``array(typecode, initializer)``. El *initializer* se omite " +"cuando el arreglo está vacío, de forma contraria es una cadena de caracteres " +"si su *typecode* es ``'u'``, de lo contrario es una lista de números. La " +"cadena de caracteres garantiza que es capaz de ser convertida de nuevo a un " +"arreglo con el mismo tipo y valor utilizando :func:`eval`, hasta que la " +"clase :class:`~array.array` ha sido importada utilizando ``from array import " +"array``. Ejemplos::" #: ../Doc/library/array.rst:267 msgid "Module :mod:`struct`" @@ -529,8 +533,9 @@ msgid "" "Packing and unpacking of External Data Representation (XDR) data as used in " "some remote procedure call systems." msgstr "" -"Empaquetado y desempaquetado de datos de Representación de datos externos (XDR) " -"como los utilizados en algunos sistemas de llamadas de procedimientos remotos." +"Empaquetado y desempaquetado de datos de Representación de datos externos " +"(XDR) como los utilizados en algunos sistemas de llamadas de procedimientos " +"remotos." #: ../Doc/library/array.rst:274 msgid "`The Numerical Python Documentation `_" @@ -541,5 +546,6 @@ msgid "" "The Numeric Python extension (NumPy) defines another array type; see http://" "www.numpy.org/ for further information about Numerical Python." msgstr "" -"La extensión numérica de Python (NumPy) define otro tipo de arreglos; consultar " -"http://www.numpy.org/ para información adicional sobre Python numérico." +"La extensión numérica de Python (NumPy) define otro tipo de arreglos; " +"consultar http://www.numpy.org/ para información adicional sobre Python " +"numérico." From d843cc406cea2d390b0a7c9abd4e2661b7cca7c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristi=C3=A1n=20Maureira-Fredes?= Date: Fri, 14 Aug 2020 20:16:10 +0200 Subject: [PATCH 6/7] Apply suggestions from code review Co-authored-by: narvmtz <51009725+narvmtz@users.noreply.github.com> --- library/array.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/array.po b/library/array.po index f0dcca637c..6a5133cb3b 100644 --- a/library/array.po +++ b/library/array.po @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Convierte el arreglo a una lista ordinaria con los mismos elementos." #: ../Doc/library/array.rst:238 msgid "Deprecated alias for :meth:`tobytes`." -msgstr "Alias obsoleto para meth:`tobytes`." +msgstr "Alias obsoleto para :meth:`tobytes`." #: ../Doc/library/array.rst:245 msgid "" From 15dcbd20985931b34bcac1d5d88327edd7042624 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristi=C3=A1n=20Maureira-Fredes?= Date: Fri, 14 Aug 2020 20:18:45 +0200 Subject: [PATCH 7/7] Update library/array.po --- library/array.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/array.po b/library/array.po index 6a5133cb3b..9e959eb8d5 100644 --- a/library/array.po +++ b/library/array.po @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "" "initializer is passed to the :meth:`extend` method." msgstr "" "Si dada una lista o un string, el inicializador es pasado a los nuevos " -"métodos :meth:`fromlist`, :meth:`frombytes`, meth:`fromunicode` del arreglo " +"métodos :meth:`fromlist`, :meth:`frombytes`, :meth:`fromunicode` del arreglo " "(ver abajo) para añadir nuevos elementos al arreglo. De forma contraria, el " "iterable inicializador se pasa al método :meth:`extend`."